Add parallel Print Page Options

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Éternel lui avait montré.

L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

10 Tu feras approcher les Lévites devant l'Éternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

11 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Éternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Éternel.

12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.

13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Éternel.

14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

17 Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte, je me les suis consacrés.

18 Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

19 J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.

20 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.

21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Éternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.

22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.

23 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.

25 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

26 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

The Seven Lamps

Then Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to Aaron and say to him, ‘When you [a]mount the lamps, the seven lamps will (A)give light in the front of the lampstand.’” Aaron therefore did so; he [b]mounted its lamps at the front of the lampstand, just as Yahweh had commanded Moses. (B)Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; (C)according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.

Cleansing of the Levites

Again Yahweh spoke to Moses, saying, “Take the Levites from among the sons of Israel and (D)cleanse them. Thus you shall do to them, for their [c]cleansing: sprinkle [d]purifying (E)water on them, and let them [e](F)use a razor over their whole [f]body and (G)wash their clothes, and they will be clean. Then let them take a bull from the herd with (H)its grain offering, fine flour mixed with oil; and a second bull from the herd you shall take for a sin offering. So (I)you shall bring the Levites near before the tent of meeting. (J)You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel, 10 and bring the Levites near before Yahweh; and the sons of Israel (K)shall lay their hands on the Levites. 11 Aaron then shall [g]present the Levites before Yahweh as a (L)wave offering from the sons of Israel, that they may be qualified to perform the service of Yahweh. 12 Now (M)the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites. 13 And you shall have the Levites stand before Aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to Yahweh.

14 “Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and (N)the Levites shall be Mine. 15 Then after that the Levites may go in to serve the tent of meeting. But you shall cleanse them and (O)present them as a wave offering; 16 for they are (P)wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself (Q)instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel. 17 For (R)every firstborn among the sons of Israel is Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself. 18 But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel. 19 (S)And I have given the Levites as [h]a gift to Aaron and to his sons from among the sons of Israel, to perform the service of the sons of Israel at the tent of meeting and to make atonement on behalf of the sons of Israel, so that there will be no (T)plague among the sons of Israel by [i]their coming near to the sanctuary.”

20 Thus did Moses and Aaron and all the congregation of the sons of Israel to the Levites; according to all that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so the sons of Israel did to them. 21 (U)The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before Yahweh. Aaron also made atonement for them to cleanse them. 22 Then after that the Levites went in to perform their service in the tent of meeting before Aaron and before his sons; just as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

Retirement of the Levites

23 Now Yahweh spoke to Moses, saying, 24 “This is what applies to the Levites: from (V)twenty-five years old and upward [j]they shall enter to perform their duty in the service of the tent of meeting. 25 But at the age of fifty years they shall [k]retire from their duty in the service and not serve anymore. 26 They may, however, minister to their brothers in the tent of meeting (W)in order to keep up their responsibility, but they themselves shall perform no service. Thus you shall deal with the Levites concerning their responsibilities.”

Footnotes

  1. Numbers 8:2 Lit raise up
  2. Numbers 8:3 Lit raised up
  3. Numbers 8:7 Lit this their cleansing
  4. Numbers 8:7 Lit water of sin
  5. Numbers 8:7 Lit cause to pass
  6. Numbers 8:7 Lit flesh
  7. Numbers 8:11 Lit wave, so in ch
  8. Numbers 8:19 Lit given ones
  9. Numbers 8:19 Lit the sons of Israel’s
  10. Numbers 8:24 Lit he
  11. Numbers 8:25 Lit return