19 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant and (A)Geshem the Arab heard of it, (B)they jeered at us and despised us and said, “What is this thing that you are doing? (C)Are you rebelling against the king?”

Read full chapter

19 But when Sanballat(A) the Horonite, Tobiah the Ammonite official and Geshem(B) the Arab heard about it, they mocked and ridiculed us.(C) “What is this you are doing?” they asked. “Are you rebelling against the king?”

Read full chapter

In it was written, “It is reported among the nations, and Geshem[a] also says it, that you and (A)the Jews intend to rebel; that is why you are building the wall. And according to these reports you wish to become their king.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 6:6 Hebrew Gashmu

in which was written:

“It is reported among the nations—and Geshem[a](A) says it is true—that you and the Jews are plotting to revolt, and therefore you are building the wall. Moreover, according to these reports you are about to become their king

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 6:6 Hebrew Gashmu, a variant of Geshem

Conspiracy Against Nehemiah

Now when (A)Sanballat and Tobiah and (B)Geshem the Arab and the rest of our enemies heard that I had built the wall and that there was no breach left in it ((C)although up to that time I had not set up the doors in the gates), Sanballat and Geshem sent to me, saying, “Come and let us meet together at Hakkephirim in the plain of (D)Ono.” But they intended to do me harm.

Read full chapter

Further Opposition to the Rebuilding

When word came to Sanballat, Tobiah,(A) Geshem(B) the Arab and the rest of our enemies that I had rebuilt the wall and not a gap was left in it—though up to that time I had not set the doors in the gates— Sanballat and Geshem sent me this message: “Come, let us meet together in one of the villages[a] on the plain of Ono.(C)

But they were scheming to harm me;

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 6:2 Or in Kephirim

13 You have made us (A)the taunt of our neighbors,
    the derision and (B)scorn of those around us.
14 You have made us (C)a byword among the nations,
    (D)a laughingstock[a] among the peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:14 Hebrew a shaking of the head

13 You have made us a reproach(A) to our neighbors,(B)
    the scorn(C) and derision(D) of those around us.
14 You have made us a byword(E) among the nations;
    the peoples shake their heads(F) at us.

Read full chapter

40 And they laughed at him. But he (A)put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was.

Read full chapter

40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.

Read full chapter

36 Others suffered mocking and flogging, and even (A)chains and imprisonment.

Read full chapter

36 Some faced jeers and flogging,(A) and even chains and imprisonment.(B)

Read full chapter

For we have found this man a plague, (A)one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of (B)the sect of the Nazarenes.

Read full chapter

“We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots(A) among the Jews(B) all over the world. He is a ringleader of the Nazarene(C) sect(D)

Read full chapter

12 From then on (A)Pilate sought to release him, but the Jews cried out, “If you release this man, you are not Caesar's friend. (B)Everyone who makes himself a king opposes Caesar.”

Read full chapter

12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king(A) opposes Caesar.”

Read full chapter

And they began to accuse him, saying, “We found this man (A)misleading our nation and (B)forbidding us to give tribute to (C)Caesar, and saying that he himself is Christ, (D)a king.”

Read full chapter

And they began to accuse him, saying, “We have found this man subverting our nation.(A) He opposes payment of taxes to Caesar(B) and claims to be Messiah, a king.”(C)

Read full chapter

For whenever I speak, I cry out,
    I shout, (A)“Violence and destruction!”
For (B)the word of the Lord has become for me
    (C)a reproach and (D)derision all day long.

Read full chapter

Whenever I speak, I cry out
    proclaiming violence and destruction.(A)
So the word of the Lord has brought me
    insult and reproach(B) all day long.

Read full chapter

(A)You make us an object of contention for our (B)neighbors,
    and our enemies laugh among themselves.

Read full chapter

You have made us an object of derision[a] to our neighbors,
    and our enemies mock us.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 80:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text contention

We have become (A)a taunt to our neighbors,
    (B)mocked and derided by those around us.

Read full chapter

We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn(A) and derision to those around us.(B)

Read full chapter

30 “But now they (A)laugh at me,
    men who are (B)younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to set with the dogs of my flock.

Read full chapter

30 “But now they mock me,(A)
    men younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to put with my sheep dogs.(B)

Read full chapter