Nineveh’s Complete Ruin

(A)Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage;
Her prey does not leave.
The (B)sound of the whip,
The sound of the roar of the wheel,
Galloping horses
And [a]bounding chariots!
Horsemen charging,
Swords flashing, (C)spears gleaming,
(D)Many killed, a mass of corpses,
And there is (E)no end to the dead bodies—
They stumble over [b]the dead bodies!
All because of the (F)many sexual acts of the prostitute,
The charming one, the (G)mistress of sorceries,
Who (H)sells nations by her sexual acts,
And families by her sorceries.
“Behold, (I)I am against you,” declares the Lord of armies;
“And I will [c](J)lift up your skirts over your face,
And (K)show the nations your nakedness,
And the kingdoms your shame.
I will (L)throw filth on you
And (M)declare you worthless,
And set you up as a (N)spectacle.
And it will come about that all who see you
Will [d]shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
(O)Who will have sympathy for her?’
Where shall I seek comforters for you?”

Are you better than [e](P)No-amon,
Which was situated by the (Q)canals of the Nile,
With water surrounding her,
Whose rampart was [f]the sea,
Whose wall consisted of [g]the sea?
(R)Ethiopia was her might,
Egypt too, without limits.
(S)Put and (T)Lubim were among [h]her helpers.
10 Yet she (U)became an exile,
She went into captivity;
Also her (V)small children were smashed to pieces
(W)At the head of every street;
They (X)cast lots for her honorable men,
And all her great men were bound with shackles.
11 You too will become (Y)drunk,
You will be (Z)hidden.
You too will search for a refuge from the enemy.
12 All your fortifications are (AA)fig trees with [i](AB)ripe fruit—
When shaken, they fall into the eater’s mouth.
13 Behold, your people are (AC)women in your midst!
The gates of your land are (AD)opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.
14 (AE)Draw for yourself water for a siege!
(AF)Strengthen your fortifications!
Go into the clay and tread the mortar!
Take hold of the brick mold!
15 There (AG)fire will consume you,
The sword will cut you down;
It will (AH)consume you as the creeping locust consumes a crop.
Multiply yourself like the creeping locust,
Multiply yourself like the migratory locust.
16 You have made your (AI)traders more numerous than the stars of heaven—
The creeping locust sheds its skin and flies away.
17 Your (AJ)courtiers are like the migratory locust.
Your (AK)officials are like a swarm of locusts
Settling in the stone shelters on a cold day.
The sun rises and they flee,
And the place where they are is not known.
18 Your shepherds are (AL)sleeping, O (AM)king of Assyria;
Your (AN)officers are lying down.
Your people are (AO)scattered on the mountains
And there is no one to gather them.
19 There is (AP)no relief for your collapse,
Your (AQ)wound is incurable.
All who hear [j]about you
Will (AR)clap their hands over you,
For upon whom has your evil not come continually?

Footnotes

  1. Nahum 3:2 Lit leaping
  2. Nahum 3:3 Lit their
  3. Nahum 3:5 Lit uncover your private parts
  4. Nahum 3:7 Lit flee
  5. Nahum 3:8 I.e., the city of Amon: Thebes
  6. Nahum 3:8 I.e., the Nile
  7. Nahum 3:8 I.e., the Nile
  8. Nahum 3:9 Lit your
  9. Nahum 3:12 Lit first fruits
  10. Nahum 3:19 Lit your report

Un canto fúnebre

Así dice nuestro Dios:

«¡Pobrecita de ti,
capital de Asiria!
¡Estás llena de asesinos,
de mentirosos y ladrones
que no se cansan de robar!

»¡Ya se escuchan los látigos
y el estruendo de las ruedas!
¡Ya se oye el galopar de los caballos
y el ruido de los carros de guerra!
¡Ya ataca la caballería,
y deslumbran las espadas y las lanzas!
¡No es posible contar los heridos
ni saber cuántos son los muertos!
¡Los cadáveres se amontonan!
¡La gente tropieza con ellos!

»Asiria, esto te ha pasado
por engañar a los pueblos.
Las naciones se enamoraron
de tus dioses y brujerías,
y entraron en tratos contigo.

»Pero yo estoy en contra tuya,
y haré que las naciones y reinos
se den cuenta de lo que en verdad eres.
Voy a embarrarte de excremento,
y quedarás en vergüenza.
Todos los que te vean
se alejarán de ti, diciendo:
“¡Asiria está destruida!
¿Habrá alguien que la consuele?
¿Habrá quién le tenga compasión?”
Yo soy el Dios de Israel,
y juro que así lo haré.

8-10 »Nínive, capital de Asiria,
tú no eres mejor que Tebas.
A esa ciudad la protegía el río Nilo.
La protección que le brindaban
Etiopía, Egipto, Fut y Libia
aumentaba su poder.

»Pero Tebas fue conquistada.
A sus pobres niños
los estrellaron contra el suelo.
A la gente importante
se la repartieron en sorteo,
y a sus jefes se los llevaron
a un país lejano.

11 »También tú, Asiria,
te quedarás tambaleando
como si estuvieras borracha.
Tratarás de esconderte de tus enemigos,
pero no lo conseguirás.
12 Tus murallas se caerán;
serán como higueras
cargadas de higos maduros,
que si alguien las sacude,
sus higos caen al suelo
y la gente se los come.

13 »El fuego ha quemado tus portones,
y el enemigo ya está por entrar;
por eso tus soldados se acobardan.
14 Aunque guardes mucha agua
para resistir el ataque,
de nada te servirá.
Aunque hagas muchos ladrillos
para reforzar tus murallas,
15 morirás quemada por el fuego
y destrozada por la guerra;
el enemigo acabará contigo
como una plaga de saltamontes.
De nada te servirán
tu fuerza militar y tus muchos soldados.

16-17 »Tus comerciantes y tus generales
son tantos como las estrellas del cielo,
¡pero en cuanto ven el peligro
huyen como saltamontes!
Todos conocemos a estos insectos:
en cuanto cambian de piel, vuelan;
en un día frío se paran a calentarse;
pero en cuanto sale el sol
emprenden vuelo y desaparecen.

18-19 »Rey de Asiria,
tú hiciste sufrir a muchas naciones.
Pero ahora van a morir
tus generales y tus jefes principales.
Tu ejército andará perdido por los montes,
y no habrá quien pueda reunirlo.
Tú estás herido de muerte,
y ya nadie podrá sanarte.
Todos los que oyen la noticia
aplauden de alegría».

Woe to Nineveh

Woe to the city of blood,(A)
    full of lies,(B)
full of plunder,
    never without victims!
The crack of whips,
    the clatter of wheels,
galloping horses
    and jolting chariots!
Charging cavalry,
    flashing swords
    and glittering spears!
Many casualties,
    piles of dead,
bodies without number,
    people stumbling over the corpses(C)
all because of the wanton lust of a prostitute,
    alluring, the mistress of sorceries,(D)
who enslaved nations by her prostitution(E)
    and peoples by her witchcraft.

“I am against(F) you,” declares the Lord Almighty.
    “I will lift your skirts(G) over your face.
I will show the nations your nakedness(H)
    and the kingdoms your shame.
I will pelt you with filth,(I)
    I will treat you with contempt(J)
    and make you a spectacle.(K)
All who see you will flee(L) from you and say,
    ‘Nineveh(M) is in ruins(N)—who will mourn for her?’(O)
    Where can I find anyone to comfort(P) you?”

Are you better than(Q) Thebes,(R)
    situated on the Nile,(S)
    with water around her?
The river was her defense,
    the waters her wall.
Cush[a](T) and Egypt were her boundless strength;
    Put(U) and Libya(V) were among her allies.
10 Yet she was taken captive(W)
    and went into exile.
Her infants were dashed(X) to pieces
    at every street corner.
Lots(Y) were cast for her nobles,
    and all her great men were put in chains.(Z)
11 You too will become drunk;(AA)
    you will go into hiding(AB)
    and seek refuge from the enemy.

12 All your fortresses are like fig trees
    with their first ripe fruit;(AC)
when they are shaken,
    the figs(AD) fall into the mouth of the eater.
13 Look at your troops—
    they are all weaklings.(AE)
The gates(AF) of your land
    are wide open to your enemies;
    fire has consumed the bars of your gates.(AG)

14 Draw water for the siege,(AH)
    strengthen your defenses!(AI)
Work the clay,
    tread the mortar,
    repair the brickwork!
15 There the fire(AJ) will consume you;
    the sword(AK) will cut you down—
    they will devour you like a swarm of locusts.
Multiply like grasshoppers,
    multiply like locusts!(AL)
16 You have increased the number of your merchants
    till they are more numerous than the stars in the sky,
but like locusts(AM) they strip the land
    and then fly away.
17 Your guards are like locusts,(AN)
    your officials like swarms of locusts
    that settle in the walls on a cold day—
but when the sun appears they fly away,
    and no one knows where.

18 King of Assyria, your shepherds[b] slumber;(AO)
    your nobles lie down to rest.(AP)
Your people are scattered(AQ) on the mountains
    with no one to gather them.
19 Nothing can heal you;(AR)
    your wound is fatal.
All who hear the news about you
    clap their hands(AS) at your fall,
for who has not felt
    your endless cruelty?(AT)

Footnotes

  1. Nahum 3:9 That is, the upper Nile region
  2. Nahum 3:18 That is, rulers