Números 29
Nueva Biblia Viva
Fiesta de las Trompetas
29 »La fiesta de las Trompetas será celebrada el primer día del séptimo mes de cada año. Habrá una asamblea solemne de todo el pueblo en aquel día, y nadie realizará trabajo alguno. 2 Ofrecerán un sacrificio consistente en un becerro, un carnero y siete corderos de un año, todos sin defecto. Estos son sacrificios que el Señor aprecia y en los que se goza. 3 Con el becerro presentarán una ofrenda de grano de siete kilos de harina fina mezclada con aceite, cinco kilos de harina con el carnero 4 y dos kilos y medio con cada uno de los siete corderos. 5 Además de esto, sacrificarán un chivo como ofrenda de expiación por el pecado. 6 Estos sacrificios especiales los ofrecerán además de las ofrendas quemadas de cada día y de cada mes. Me los presentarán con sus respectivas ofrendas vegetales y libaciones, en la forma especificada.
El día del perdón
7 »Diez días después convocarán nuevamente al pueblo. Ese será un día de humillación delante del Señor, y no se realizará trabajo alguno. 8 En ese día ofrecerán un holocausto, es decir, una ofrenda quemada al Señor que será muy grato para él. Consistirá de un becerro, un carnero y siete corderos, todos sin defecto, 9 y de las correspondientes ofrendas vegetales. Con el becerro ofrecerán siete kilos de harina fina mezclada con aceite, cinco litros con el carnero, 10 y dos litros y medio con cada uno de los siete corderos. 11 Además presentarán un chivo como ofrenda por el pecado. Esta se presenta aparte además de la ofrenda por el pecado del día de la Expiación (que se ofrecerá cada año en ese día) y aparte de las ofrendas encendidas regulares de cada día y sus correspondientes ofrendas vegetales y libaciones.
Fiesta de las Enramadas
12 »Cinco días después habrá otra asamblea de todo el pueblo, y ese día no se hará trabajo alguno. Es el comienzo de una fiesta dedicada al Señor que durará siete días. 13 La ofrenda especial que presentarán ese día será de olor muy grato delante del Señor y consistirá en trece becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, todos sin defecto y quemados en su totalidad. 14 Acompañarán esas ofrendas con las usuales ofrendas vegetales: siete litros de harina fina mezclada con aceite por cada uno de los trece becerros, cinco litros por cada uno de los dos carneros 15 y dos litros y medio por cada uno de los catorce corderos. 16 Además ofrecerán un chivo por el pecado, aparte del sacrificio regular de cada día, y sus correspondientes ofrendas de grano y libaciones.
17 »El segundo día de esta fiesta de los siete días, ofrecerán doce becerros, dos carneros y catorce corderos de un año; todos sin defectos, 18 acompañado cada uno de las respectivas ofrendas vegetales y libaciones. 19 Además de los sacrificios correspondientes a ese día, sacrificarán un chivo, con su respectiva ofrenda vegetal y libación, que será ofrenda por el pecado.
20 »En el tercer día de la fiesta, ofrecerán once becerros, dos carneros, catorce chivos, cada uno sin defecto, 21 y las correspondientes ofrendas y libaciones con cada sacrificio. 22 Además de las ofrendas que se ofrecen totalmente quemadas cada día, sacrificarán un chivo como ofrenda por el pecado, con sus correspondientes ofrendas de granos y libaciones.
23 »En el cuarto día del festival, sacrificarán diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año sin defectos, 24 cada uno con sus correspondientes ofrendas de grano y libaciones. 25 Además sacrificarán un chivo como ofrenda por el pecado con sus acostumbradas ofrendas de granos y libaciones, aparte de los sacrificios regulares del día:
26-27 »En el quinto día de la fiesta, sacrificarán nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto, acompañados por las acostumbradas ofrendas vegetales y libaciones. 28 Además sacrificarán un chivo con las acostumbradas ofrendas de granos y libaciones como ofrenda especial por el pecado, además de los sacrificios regulares del día.
29 »En el sexto día de la fiesta, ofrecerán ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto, 30 junto con sus acostumbradas ofrendas de granos y libaciones. 31 Además del sacrificio cotidiano, sacrificarán como ofrenda por el pecado un chivo con la correspondiente ofrenda de granos y libación.
32 »En el séptimo día de la fiesta, sacrificarán siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto, 33 con sus correspondientes ofrendas vegetales y libaciones. 34 Además sacrificarán como ofrenda extraordinaria por el pecado un chivo con las acostumbradas ofrendas vegetales y libaciones, aparte de los sacrificios regulares del día.
35 »El octavo día, convocarán al pueblo a otra asamblea solemne. No trabajarán ese día. 36 Sacrificarán, como ofrenda agradable al Señor, un becerro, un carnero, y siete corderos de un año, sin defectos. Todos ellos serán sacrificados y quemados totalmente en el altar. 37 También ofrecerán las acostumbradas ofrendas de granos y libaciones. 38 Además sacrificarán un chivo con su correspondiente ofrenda vegetal y libación como ofrenda por el pecado, además de los sacrificios regulares del día. 39 Estas ofrendas son obligatorias con ocasión de las festividades anuales, y se ofrecen además de los sacrificios y ofrendas que presentan ustedes en conexión con votos, o como ofrendas voluntarias, las ofrendas que deben quemarse en su totalidad, ofrendas vegetales, libaciones u ofrendas pacíficas».
40 Y Moisés dio todas estas instrucciones al pueblo de Israel.
Numbers 29
King James Version
29 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the Lord; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
8 But ye shall offer a burnt offering unto the Lord for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the Lord seven days:
13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
39 These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
40 And Moses told the children of Israel according to all that the Lord commanded Moses.
Numeri 29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Jertfe în Ziua Trâmbiţei
29 În luna a şaptea, în cea dintâi zi a lunii, să aveţi o adunare sfântă: atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. Ziua aceasta să fie vestită între voi(A) cu sunet de trâmbiţă. 2 Să aduceţi ca ardere-de-tot de un miros plăcut Domnului un viţel, un berbec şi şapte miei de un an fără cusur. 3 Să mai adăugaţi şi darul lor de mâncare din floarea făinii, frământată cu untdelemn, trei zecimi pentru viţel, două zecimi pentru berbec 4 şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei. 5 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, ca să facă ispăşire pentru voi. 6 Să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea-de-tot(B) şi darul ei de mâncare din fiecare lună, afară de arderea-de-tot(C) necurmată, darul ei de mâncare şi jertfele de băutură, care se adaugă la ele, după(D) rânduielile aşezate. Acestea sunt nişte jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut Domnului.
Jertfe pentru Ziua Împăcării
7 În ziua(E) a zecea a acestei luni a şaptea, să aveţi o adunare sfântă şi să vă smeriţi(F) sufletele; atunci să nu faceţi nicio lucrare. 8 Să aduceţi ca ardere-de-tot de un miros plăcut Domnului, un viţel, un berbec şi şapte miei de un an fără(G) cusur. 9 Să mai adăugaţi şi darul lor de mâncare din floarea făinii, frământată cu untdelemn, trei zecimi pentru viţel, două zecimi pentru berbec 10 şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei. 11 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă(H) de ispăşire, afară de jertfa de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată cu darul ei de mâncare şi jertfele de băutură obişnuite.
Jertfele pentru Sărbătoarea Colibelor
12 În ziua(I) a cincisprezecea a lunii a şaptea, să aveţi o adunare sfântă; atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. Să prăznuiţi o sărbătoare în cinstea Domnului timp de şapte zile. 13 Să aduceţi, ca(J) ardere-de-tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului: treisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur. 14 Să mai adăugaţi şi darul lor de mâncare din floarea făinii, frământată cu untdelemn, trei zecimi pentru fiecare din cei treisprezece viţei, două zecimi pentru fiecare din cei doi berbeci 15 şi o zecime pentru fiecare din cei paisprezece miei. 16 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa sa de băutură. 17 A doua zi, să aduceţi doisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 18 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile(K) aşezate. 19 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfele de băutură. 20 A treia zi, să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 21 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile(L) aşezate. 22 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa de băutură. 23 A patra zi, să aduceţi zece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 24 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile aşezate. 25 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa de băutură. 26 În ziua a cincea, să aduceţi nouă viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 27 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile aşezate. 28 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa de băutură. 29 În ziua a şasea, să aduceţi opt viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 30 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile aşezate. 31 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfele de băutură. 32 În ziua a şaptea, să aduceţi şapte viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an fără cusur, 33 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rânduielile aşezate. 34 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa de băutură. 35 În ziua a opta, să aveţi o adunare(M) de sărbătoare; atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. 36 Să aduceţi ca ardere-de-tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului: un viţel, un berbec şi şapte miei de un an, fără cusur, 37 împreună cu darul lor de mâncare şi jertfele lor de băutură pentru viţel, berbec şi miei, după numărul lor, după rânduielile aşezate. 38 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare şi jertfa de băutură. 39 Acestea sunt jertfele pe care să le aduceţi Domnului la(N) sărbătorile voastre, afară de arderile voastre de tot, de darurile voastre de mâncare, de jertfele voastre de băutură şi de jertfele voastre de mulţumire, ca împlinire a unei juruinţe(O) sau ca daruri de bunăvoie.” 40 Moise a spus copiilor lui Israel tot ce-i poruncise Domnul.
Numbers 29
New International Version
The Festival of Trumpets(A)
29 “‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work.(B) It is a day for you to sound the trumpets. 2 As an aroma pleasing to the Lord,(C) offer a burnt offering(D) of one young bull, one ram and seven male lambs a year old,(E) all without defect.(F) 3 With the bull offer a grain offering(G) of three-tenths of an ephah[a] of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths[b]; 4 and with each of the seven lambs, one-tenth.[c](H) 5 Include one male goat(I) as a sin offering[d] to make atonement for you. 6 These are in addition to the monthly(J) and daily burnt offerings(K) with their grain offerings(L) and drink offerings(M) as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.(N)
The Day of Atonement(O)
7 “‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves[e](P) and do no work.(Q) 8 Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.(R) 9 With the bull offer a grain offering(S) of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;(T) 10 and with each of the seven lambs, one-tenth.(U) 11 Include one male goat(V) as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering(W) with its grain offering, and their drink offerings.(X)
The Festival of Tabernacles(Y)
12 “‘On the fifteenth day of the seventh(Z) month,(AA) hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. 13 Present as an aroma pleasing to the Lord(AB) a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(AC) 14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering(AD) of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths; 15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.(AE) 16 Include one male goat as a sin offering,(AF) in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.(AG)
17 “‘On the second day(AH) offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(AI) 18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings(AJ) and drink offerings(AK) according to the number specified.(AL) 19 Include one male goat as a sin offering,(AM) in addition to the regular burnt offering(AN) with its grain offering, and their drink offerings.(AO)
20 “‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(AP) 21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.(AQ) 22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 “‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 “‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 “‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 “‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 “‘On the eighth day hold a closing special assembly(AR) and do no regular work. 36 Present as an aroma pleasing to the Lord(AS) a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old,(AT) all without defect. 37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 “‘In addition to what you vow(AU) and your freewill offerings,(AV) offer these to the Lord at your appointed festivals:(AW) your burnt offerings,(AX) grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.(AY)’”
40 Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.[f]
Footnotes
- Numbers 29:3 That is, probably about 11 pounds or about 5 kilograms; also in verses 9 and 14
- Numbers 29:3 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms; also in verses 9 and 14
- Numbers 29:4 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms; also in verses 10 and 15
- Numbers 29:5 Or purification offering; also elsewhere in this chapter
- Numbers 29:7 Or must fast
- Numbers 29:40 In Hebrew texts this verse (29:40) is numbered 30:1.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

