Micah 4
New Catholic Bible
The Expectation of Renewal[a]
Chapter 4
We Shall Go to the Mountain of God
1 In days to come,
the mountain of the Lord’s house
will be established as the highest of the mountains,
towering above other hills.
Peoples will stream toward it;
2 many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob,
so that he may teach us his ways
and we may walk in his paths.”
For out of Zion will instruction go forth,
and from Jerusalem the word of the Lord.
3 He will judge between many peoples
and serve as an arbiter,
between mighty and distant nations.
They will beat their swords into plowshares
and their spears into pruning hooks.
Nation will not take up the sword against nation,
nor will they ever again be trained for war.
4 Each man will sit under his own vine
or under his own fig tree
with no cause for alarm,
for the mouth of the Lord of hosts has spoken.
5 For all the peoples go forth,
each in the name of its god,
but we will walk in the name of the Lord, our God,
forever and ever.
Gathering Up the Dispersed Flock
6 On that day, says the Lord,
I will gather the lame;
I will assemble those who have been driven away
and those whom I have afflicted.
7 I will make the lame into a remnant,
and turn into a strong nation those who were cast off.
The Lord will reign over them on Mount Zion
now and forevermore.
8 As for you, O tower of the flock,[b]
hill of daughter Zion,
the promises made to you
will be fulfilled,
and your former security will be restored,
the sovereignty of daughter Jerusalem.
A Sorrowful Childbirth
9 Why are you now crying out?
Have you no king any longer,
or has your counselor perished,
that you are afflicted with pains
like a woman in labor?
10 Writhe in pain and cry aloud,
O daughter Zion,
like a woman in labor.
For now you must go forth from the city
and camp in the open country.
You will go to Babylon
where you will be saved.
There the Lord will deliver you
from the hands of your enemies.
The Nations Crush the Land of God
11 But now many nations
are gathered against you.
They say, “Let her be profaned;
let us gloat over Zion.”
12 However, they do not know
the thoughts of the Lord
or comprehend his plan.
For he has gathered them
like sheaves on the threshing floor.
13 Arise and thresh,
O daughter of Zion,
for I will make your horn like iron
and your hooves like bronze
so that you may crush many peoples.
You shall devote their ill-gotten gains to the Lord,
their wealth to the Lord of the whole earth.
From You Bethlehem There Will Be Born the One Who Will Rule[c]
14 Now withdraw behind your walls,
for they have laid siege against you.
With a rod they will strike on the cheek
the ruler of Israel.
Footnotes
- Micah 4:1 In this section it is difficult to determine what is from Micah and what is postexilic.
- Micah 4:8 Tower of the flock: a symbolic name for Jerusalem.
- Micah 4:14 As had already happened in the past, the new leader, the new David, is to come from a modest rural family (see 1 Sam 16:1-13; 17:12), and the prophet sings of his glory. As we read in St. Matthew (Mt 2:5-6) and St. John (Jn 7:42), in the time of Jesus this oracle was interpreted as predicting the birthplace of the Messiah. It is a fine example of how God chooses someone unexpected and weak in order to confound the mighty and the strong (see Jdg 6:15; 1 Sam 9:21; 1 Cor 1:27). Speaking of the woman who is to give birth (Mic 5:2), the prophet alludes to the promise given by Isaiah (Isa 7:14) some years before, in which the Christian tradition, following the lead of the first Gospel (Mt 1:23), sees a veiled announcement of the birth of Jesus.
Micah 4
Darby Translation
4 But it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.
2 And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.
3 And he shall judge among many peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
4 And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].
5 For all the peoples will walk every one in the name of his god; but we will walk in the name of Jehovah, our God for ever and ever.
6 In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7 and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.
8 And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come,—the kingdom to the daughter of Jerusalem.
9 Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.
11 And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.
12 But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them together as the sheaves into the threshing-floor.
13 Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I will devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)