Mga Gawa 10
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version
Si Pedro at si Cornelio
10 May isang lalaki sa Cesarea na ang pangalan ay Cornelio, isang senturyon ng tinatawag na batalyong Italiano. 2 Kasama ang kanyang buong sambahayan, siya ay masipag sa kabanalan at may takot sa Diyos, naglilimos ng marami sa mga tao, at laging nananalangin sa Diyos. 3 Minsan, nang mag-iikatlo ng hapon,[a] nagkaroon siya ng pangitain. Kitang-kita niyang dumarating ang isang anghel ng Diyos at tinawag siya, “Cornelio.” 4 Natatakot siyang tumingin sa kanya at nagtanong, “Ano po iyon, panginoon?” Sumagot ito sa kanya, “Nakaabot sa pansin ng Diyos ang iyong mga panalangin at ang pagtulong mo sa mga dukha. 5 Ngayon di'y magsugo ka ng mga tao sa Joppa, at ipatawag mo ang isang taong nagngangalang Simon na tinatawag ding Pedro. 6 Nanunuluyan siya sa bahay ni Simon, isang tagapagbilad ng balat ng hayop, na ang bahay ay nasa tabi ng dagat.” 7 Pag-alis ng anghel na kumausap sa kanya, tinawag ni Cornelio ang dalawa sa kanyang mga utusan at isang relihiyosong kawal na isa sa mga naglilingkod sa kanya. 8 Isinalaysay niya sa kanila ang buong pangyayari, at pagkatapos ay pinapunta sila sa Joppa.
9 Kinabukasan, nang magtatanghaling tapat,[b] samantalang naglalakbay at malapit na sa lungsod ang mga inutusan ni Cornelio, si Pedro ay umakyat sa itaas ng bahay upang manalangin. 10 Siya'y nagutom at nais nang kumain. Samantalang inihahanda ang kanyang pagkain, nawalan siya ng malay at nagkaroon ng pangitain. 11 Nakita niyang nabuksan ang langit, at may isang bagay tulad ng isang malapad na kumot ang ibinababa sa lupa, nakabitin sa apat na sulok. 12 Naroon ang lahat ng uri ng mga hayop na lumalakad at mga gumagapang sa lupa, maging mga lumilipad sa himpapawid. 13 May tinig na nagsabi sa kanya, “Tumindig ka, Pedro; magkatay ka at kumain.” 14 Subalit sumagot si Pedro, “Hindi ko magagawa iyan, Panginoon. Kailanma'y hindi ako kumain ng anumang bagay na marumi at karumal-dumal.” 15 Muling sinabi sa kanya ng tinig, “Huwag mong ituring na marumi ang nilinis na ng Diyos.” 16 Nangyari ito ng tatlong ulit, at pagkatapos ay agad binatak pataas sa langit ang kumot.
17 Samantalang iniisip ni Pedro kung ano ang kahulugan ng pangitaing iyon, natagpuan naman ng mga taong inutusan ni Cornelio ang bahay ni Simon. Tumayo sila sa harapan ng pintuan 18 at tumawag upang tanungin kung doon nanunuluyan si Simon, na kilala ring Pedro.
19 Pinag-iisipan pa noon ni Pedro ang tungkol sa pangitain nang sabihin sa kanya ng Espiritu, “Tingnan mo, may tatlong taong naghahanap sa iyo. 20 Bumaba ka at huwag kang mag-atubiling sumama sa kanila sapagkat ako ang nagsugo sa kanila.” 21 Bumaba nga si Pedro at sinabi sa mga tao, “Ako ang hinahanap ninyo. Ano ang pakay ninyo?”
22 Sumagot ang mga lalaki, “Si Cornelio na isang senturyon ang nagsugo sa amin. Siya'y isang taong matuwid, may takot sa Diyos, at iginagalang ng mga Judio. Pinagbilinan siya ng isang anghel na papuntahin ka sa kanyang bahay upang marinig ang iyong sasabihin.” 23 Kaya't inanyayahan sila ni Pedro at doon na pinagpalipas ng gabi.
Kinabukasan, sumama siya sa kanila. Sumama din ang ilang mga kapatid mula sa Joppa. 24 Nang sumunod na araw na sila dumating sa Cesarea. Naghihintay sa kanila si Cornelio, na nag-anyaya pa ng kanyang mga kamag-anak at malalapit na kaibigan. 25 Pagpasok ni Pedro, sinalubong siya ni Cornelio at nagpatirapa sa kanyang paanan, at siya'y sinamba. 26 Ngunit itinayo siya ni Pedro, habang sinasabi, “Tumayo ka! Tao rin akong katulad mo.” 27 Habang nakikipag-usap sa kanya, pumasok siya at nakita ang maraming taong nagtitipon. 28 Sinabi niya sa kanila, “Nalalaman ninyong ipinagbabawal sa isang Judio na makisama o lumapit sa isang banyaga. Ngunit ipinakita sa akin ng Diyos na hindi ko dapat ituring na marumi o karumal-dumal ang isang tao. 29 Kaya't nang ipasundo ako, sumama ako nang walang pagtutol. Maaari ko bang malaman kung bakit mo ako ipinasundo?” 30 Sinabi ni Cornelio, “Apat na araw na ang nakararaan, halos ikatlo rin ng hapon,[c] habang ako'y nananalangin dito sa aking bahay, biglang lumitaw sa harapan ko ang isang lalaking may maningning na kasuotan. 31 Sinabi niya, ‘Cornelio, dininig ng Diyos ang iyong dalangin, at nakaabot sa kanya ang pagtulong mo sa mga dukha. 32 Magsugo ka sa Joppa, at ipatawag mo si Simon, na tinatawag ding Pedro. Nanunuluyan siya sa bahay ni Simon na tagapagbilad ng balat ng hayop. Siya ay nakatira sa tabi ng dagat.’ 33 Kaya ipinasundo agad kita, at mabuti naman na naparito ka. Ngayo'y naririto kaming lahat sa harapan ng Diyos upang pakinggan ang lahat ng mga bagay na ipinag-utos sa iyo ng Panginoon.”
Ang Pangangaral ni Pedro sa Sambahayan ni Cornelio
34 Nagsimulang magsalita (A) si Pedro at kanyang sinabi, “Nauunawaan ko na ngayong wala talagang kinikilingan ang Diyos. 35 Kinalulugdan niya ang sinuman mula sa bawat bansa na may takot sa kanya at gumagawa ng matuwid. 36 Ito ang salitang kanyang ipinadala sa mga anak ni Israel, na ipinangangaral ang Magandang Balita ng kapayapaan sa pamamagitan ni Jesu-Cristo. Siya ang Panginoon ng lahat. 37 Alam ninyo na ipinahayag ang salitang iyon sa buong Judea, simula sa Galilea, pagkatapos ng bautismo na ipinangaral ni Juan: 38 kung paanong si Jesus na taga-Nazareth ay binuhusan ng Diyos ng Banal na Espiritu at ng kapangyarihan; kung paanong naglibot siya na gumagawa ng mabuti at nagpapagaling ng lahat ng mga pinahihirapan ng diyablo, sapagkat kasama niya ang Diyos. 39 Saksi kami sa lahat ng mga bagay na ginawa niya sa lupain ng Judea, at sa Jerusalem. Siya'y pinatay nila sa pamamagitan ng pagbitay sa kanya sa isang punongkahoy. 40 Ngunit siya'y muling binuhay ng Diyos sa ikatlong araw. Nakita siya, 41 hindi ng buong bayan, kundi ng mga saksing hinirang ng Diyos. Kami ang mga saksing kumain at uminom na kasalo niya matapos ang kanyang muling pagkabuhay. 42 Itinagubilin niya sa amin na mangaral sa mga tao at magpatotoo na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buháy at ng mga patay. 43 Nagpatotoo tungkol sa kanya ang lahat ng mga propeta na ang bawat sumasampalataya sa kanya ay tatanggap ng kapatawaran sa mga kasalanan sa pamamagitan ng kanyang pangalan.”
Ang Pagdating ng Banal na Espiritu sa mga Hentil
44 Habang sinasabi pa ni Pedro ang mga salitang ito, bumaba ang Banal na Espiritu sa lahat ng nakikinig. 45 Ang mga mananampalatayang Judio,[d] na dumating kasama ni Pedro ay nagtaka sapagkat ibinuhos din ang kaloob ng Banal na Espiritu sa mga Hentil. 46 Sapagkat narinig nilang ang mga ito'y nagsasalita ng mga wika at nagpupuri sa Diyos. Dahil dito'y sinabi ni Pedro, 47 “Sino ang makahahadlang upang mabautismuhan ang mga ito na tulad natin ay tumanggap din ng Banal na Espiritu?” 48 At nag-utos siya na bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, sila'y nakiusap sa kanyang manatili pa roon ng mga ilang araw.
Footnotes
- Mga Gawa 10:3 Sa Griyego, ikasiyam na oras.
- Mga Gawa 10:9 Sa Griyego, ikaanim na oras.
- Mga Gawa 10:30 Sa Griyego, ikasiyam na oras.
- Mga Gawa 10:45 Sa Griyego mula sa pagtutuli.
Acts 10
Christian Standard Bible Anglicised
Cornelius’s Vision
10 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.(A) 2 He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.(B) 3 About three in the afternoon[a] he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, ‘Cornelius.’(C)
4 Staring at him in awe, he said, ‘What is it, Lord? ’
The angel told him, ‘Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.(D) 5 Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. 6 He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea.’(E)
7 When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him. 8 After explaining everything to them, he sent them to Joppa.
Peter’s Vision
9 The(F) next day, as they were travelling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof(G) about noon.[b] 10 He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he fell into a trance. 11 He saw heaven opened(H) and an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners to the earth. 12 In it were all the four-footed animals and reptiles of the earth, and the birds of the sky. 13 A voice said to him, ‘Get up, Peter; kill and eat.’
14 ‘No, Lord! ’ Peter said. ‘For I have never eaten anything impure and ritually unclean.’(I)
15 Again, a second time, the voice said to him, ‘What God has made clean, do not call impure.’(J) 16 This happened three times, and suddenly the object was taken up into heaven.
Peter Visits Cornelius
17 While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, straight away the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, stood at the gate. 18 They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there.
19 While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him, ‘Three men are here looking for you.(K) 20 Get up, go downstairs, and go with them with no doubts at all, because I have sent them.’(L)
21 Then Peter went down to the men and said, ‘Here I am, the one you’re looking for. What is the reason you’re here? ’
22 They said, ‘Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely instructed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.’(M) 23 Peter then invited them in and gave them lodging.
The next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa went with him.(N) 24 The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshipped him.
26 But Peter lifted him up and said, ‘Stand up. I myself am also a man.’(O) 27 While talking with him, he went in and found a large gathering of people. 28 Peter said to them, ‘You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner,(P) but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.(Q) 29 That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me? ’
30 Cornelius replied, ‘Four days ago at this hour, at three in the afternoon,[c] I was[d] praying in my house. Just then a man in dazzling clothing stood before me(R) 31 and said, “Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God’s sight. 32 Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner’s house by the sea.”[e] 33 So I immediately sent for you, and it was good of you to come. So now we are all in the presence of God to hear everything you have been commanded by the Lord.’
Good News for Gentiles
34 Peter began to speak: ‘Now I truly understand that God doesn’t show favouritism,(S) 35 but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him. 36 He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ – he is Lord of all.(T) 37 You know the events that took place throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached: 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were under the tyranny of the devil, because God was with him.(U) 39 We ourselves are witnesses of everything he did in both the Judean country and in Jerusalem, and yet they killed him by hanging him on a tree.(V) 40 God raised up this man on the third day and caused him to be seen, 41 not by all the people, but by us whom God appointed as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.(W) 42 He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.(X) 43 All the prophets testify(Y) about him that through his name(Z) everyone who believes in him receives forgiveness of sins.’(AA)
Gentile Conversion and Baptism
44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down(AB) on all those who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter were amazed because the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.(AC) 46 For they heard them speaking in tongues[f] and declaring the greatness of God.
Then Peter responded, 47 ‘Can anyone withhold water and prevent these people from being baptised, who have received the Holy Spirit just as we have? ’(AD) 48 He commanded them to be baptised in the name of Jesus Christ.(AE) Then they asked him to stay for a few days.
Acts 10
Living Bible
10 In Caesarea there lived a Roman army officer, Cornelius, a captain of an Italian regiment. 2 He was a godly man, deeply reverent, as was his entire household. He gave generously to charity and was a man of prayer. 3 While wide awake one afternoon he had a vision—it was about three o’clock—and in this vision he saw an angel of God coming toward him.
“Cornelius!” the angel said.
4 Cornelius stared at him in terror. “What do you want, sir?” he asked the angel.
And the angel replied, “Your prayers and charities have not gone unnoticed by God! 5-6 Now send some men to Joppa to find a man named Simon Peter, who is staying with Simon, the tanner, down by the shore, and ask him to come and visit you.”
7 As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a godly soldier, one of his personal bodyguard, 8 and told them what had happened and sent them off to Joppa.
9-10 The next day as they were nearing the city, Peter went up on the flat roof of his house to pray. It was noon and he was hungry, but while lunch was being prepared, he fell into a trance. 11 He saw the sky open and a great canvas sheet,[a] suspended by its four corners, settle to the ground. 12 In the sheet were all sorts of animals, snakes, and birds forbidden to the Jews for food.[b]
13 Then a voice said to him, “Go kill and eat any of them you wish.”
14 “Never, Lord,” Peter declared, “I have never in all my life eaten such creatures, for they are forbidden by our Jewish laws.”
15 The voice spoke again, “Don’t contradict God! If he says something is kosher, then it is.”
16 The same vision was repeated three times. Then the sheet was pulled up again to heaven.
17 Peter was very perplexed. What could the vision mean? What was he supposed to do?
Just then the men sent by Cornelius had found the house and were standing outside at the gate, 18 inquiring whether this was the place where Simon Peter lived!
19 Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, “Three men have come to see you. 20 Go down and meet them and go with them. All is well, I have sent them.”
21 So Peter went down. “I’m the man you’re looking for,” he said. “Now what is it you want?”
22 Then they told him about Cornelius the Roman officer, a good and godly man, well thought of by the Jews, and how an angel had instructed him to send for Peter to come and tell him what God wanted him to do.
23 So Peter invited them in and lodged them overnight.
The next day he went with them, accompanied by some other believers from Joppa.
24 They arrived in Caesarea the following day, and Cornelius was waiting for him and had called together his relatives and close friends to meet Peter. 25 As Peter entered his home, Cornelius fell to the floor before him in worship.
26 But Peter said, “Stand up! I’m not a god!”
27 So he got up, and they talked together for a while and then went in where the others were assembled.
28 Peter told them, “You know it is against the Jewish laws for me to come into a Gentile home like this. But God has shown me in a vision that I should never think of anyone as inferior. 29 So I came as soon as I was sent for. Now tell me what you want.”
30 Cornelius replied, “Four days ago I was praying as usual at this time of the afternoon, when suddenly a man was standing before me clothed in a radiant robe! 31 He told me, ‘Cornelius, your prayers are heard and your charities have been noticed by God! 32 Now send some men to Joppa and summon Simon Peter, who is staying in the home of Simon, a tanner, down by the shore.’ 33 So I sent for you at once, and you have done well to come so soon. Now here we are, waiting before the Lord, anxious to hear what he has told you to tell us!”
34 Then Peter replied, “I see very clearly that the Jews are not God’s only favorites! 35 In every nation he has those who worship him and do good deeds and are acceptable to him. 36-37 I’m sure you have heard about the Good News for the people of Israel—that there is peace with God through Jesus, the Messiah, who is Lord of all creation. This message has spread all through Judea, beginning with John the Baptist in Galilee. 38 And you no doubt know that Jesus of Nazareth was anointed by God with the Holy Spirit and with power, and he went around doing good and healing all who were possessed by demons, for God was with him.
39 “And we apostles are witnesses of all he did throughout Israel and in Jerusalem, where he was murdered on a cross. 40-41 But God brought him back to life again three days later and showed him to certain witnesses God had selected beforehand—not to the general public, but to us who ate and drank with him after he rose from the dead. 42 And he sent us to preach the Good News everywhere and to testify that Jesus is ordained of God to be the Judge of all—living and dead. 43 And all the prophets have written about him, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
44 Even as Peter was saying these things, the Holy Spirit fell upon all those listening! 45 The Jews who came with Peter were amazed that the gift of the Holy Spirit would be given to Gentiles too! 46-47 But there could be no doubt about it,[c] for they heard them speaking in tongues and praising God.
Peter asked, “Can anyone object to my baptizing them, now that they have received the Holy Spirit just as we did?” 48 So he did, baptizing them in the name of Jesus, the Messiah. Afterwards Cornelius begged him to stay with them for several days.
Footnotes
- Acts 10:11 a great canvas sheet, implied.
- Acts 10:12 forbidden to the Jews for food, implied; see Leviticus 11 for the forbidden list.
- Acts 10:46 But there could be no doubt about it, implied.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
