Add parallel Print Page Options
'Awit 81 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Sa Pangulong Manunugtog; itinugma sa Gittith. Awit ni Asaph.

81 Magsiawit kayo ng malakas sa Dios na ating kalakasan:
(A)Mangagkaingay kayo na may kagalakan sa Dios ni Jacob,
Magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta,
Ang masayang alpa sangpu ng salterio.
Magsihihip kayo ng (B)pakakak (C)sa bagong buwan,
Sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.
Sapagka't pinakapalatuntunan sa Israel,
Ayos ng Dios ni Jacob.
Kaniyang inilagay na pinakapatotoo (D)sa Jose,
(E)Nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng Egipto:
(F)Na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
(G)Aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan:
Ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
Ikaw ay tumawag (H)sa kabagabagan, at iniligtas kita;
(I)Sinagot kita sa lihim na dako ng kulog;
(J)Sinubok kita sa tubig ng Meriba. (Selah)
Dinggin mo, Oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo:
Oh Israel, kung ikaw ay makikinig sa akin!
(K)Hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo;
At hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
10 (L)Ako ang Panginoon mong Dios,
Na naglabas sa iyo mula sa lupain ng Egipto:
(M)Bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
11 Nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko;
At (N)hindi ako sinunod ng Israel.
12 (O)Sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso,
Upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
13 (P)Oh kung ako'y didinggin ng aking bayan,
Kung ang Israel ay lalakad sa aking mga daan!
14 Aking pasusukuing madali ang kanilang mga kaaway,
At ibabalik ko ang aking kamay laban sa kanilang mga kaaway.
15 (Q)Ang mga mapagtanim sa Panginoon ay magsisisuko sa kaniya:
Nguni't ang kanilang panahon ay mananatili kailan man,
16 Kaniya ring pakakanin sila ng katabaan ng trigo:
(R)At ng pulot na mula sa bato ay bubusugin kita.

Oh, That My People Would Listen to Me

To the choirmaster: according to (A)The Gittith.[a] Of (B)Asaph.

81 (C)Sing aloud to God our strength;
    (D)shout for joy to the God of Jacob!
Raise a song; sound (E)the tambourine,
    (F)the sweet lyre with (G)the harp.
Blow the trumpet at (H)the new moon,
    at the full moon, on our feast day.

For it is a statute for Israel,
    a rule[b] of the God of Jacob.
He made it (I)a decree in (J)Joseph
    when he (K)went out over[c] the land of Egypt.
(L)I hear a language (M)I had not known:
“I (N)relieved your[d] shoulder of (O)the burden;
    your hands were freed from the basket.
In distress you (P)called, and I delivered you;
    I (Q)answered you in the secret place of thunder;
    I (R)tested you at the waters of Meribah. Selah
(S)Hear, O my people, while I admonish you!
    O Israel, if you would but listen to me!
There shall be no (T)strange god among you;
    you shall not bow down to a (U)foreign god.
10 (V)I am the Lord your God,
    who brought you up out of the land of Egypt.
    (W)Open your mouth wide, and I will fill it.

11 “But my people did not listen to my voice;
    Israel (X)would not submit to me.
12 So I (Y)gave them over to their (Z)stubborn hearts,
    to follow their own (AA)counsels.
13 (AB)Oh, that my people would listen to me,
    that Israel would (AC)walk in my ways!
14 I would soon subdue their enemies
    and (AD)turn my hand against their foes.
15 Those who hate the Lord would (AE)cringe toward him,
    and their fate would last forever.
16 But he would feed you[e] with (AF)the finest of the wheat,
    and with (AG)honey from the rock I would satisfy you.”

Footnotes

  1. Psalm 81:1 Probably a musical or liturgical term
  2. Psalm 81:4 Or just decree
  3. Psalm 81:5 Or against
  4. Psalm 81:6 Hebrew his; also next line
  5. Psalm 81:16 That is, Israel; Hebrew him