Mga Awit 74
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Panalangin Upang Iligtas ang Buong Bansa
Isang Maskil[a] ni Asaf.
74 Panginoon, bakit kami'y itinakwil habang buhay?
Bakit ka ba nagagalit sa tupa ng iyong kawan?
2 Iyo sanang gunitain ang tinipon mo no'ng una,
itong lahing tinubos mo't itinakda na magmana;
pati ang Zion na iyong dating tirahan.
3 Lapitan mo ang naiwan sa winasak ng kaaway.
Ang guho ng santuwaryo mo na sinira nang lubusan.
4 Ang loob ng iyong templo'y hindi nila iginalang,
sumisigaw na nagtayo ng kanilang diyus-diyosan.
5 Ang lahat ng nasa loob na yari sa mga kahoy,
magmula sa pintuan mo'y sinibak at pinalakol.
6 Ang lahat ng inukitang mga kahoy sa paligid,
pinalakol at dinurog ng kaaway na malupit.
7 Ang iyong banal na santuwaryo ay kanilang sinigaan,
nilapastangan nila't winasak ang templong banal.
8 Sa kanilang pag-uusap ay nagpasya ng ganito, “Hindi natin sila titigilan hanggang di pa natatalo;”
kaya sa buong lupain, ang tagpuan ng bayan mo, para ikaw ay sambahin, sinunog at naging abo.
9 Wala kaming pangitain, ni propetang naglilingkod,
ang ganitong kalagaya'y hindi namin maunawaan,
hindi namin nalalaman kung kailan matatapos.
10 Hanggang kailan, aming Diyos, magtatawa ang kaaway,
ang paghamak nila sa iyo, ito ba ay walang hanggan?
11 Huwag mo nang pipigilan, gamitin mo ang iyong bisig,
kanang kamay mo'y ikilos, kaaway mo ay iligpit.
12 Simula pa noong una ikaw na ang aming Hari, O Diyos.
Sa daigdig ay maraming iniligtas ka't tinubos.
13 Sa(A) lakas na iyong taglay hinati mo yaong dagat,
at ang mga naroroong dambuhala ay inutas;
14 ikaw(B) na rin ang dumurog sa mga ulo ng Leviatan,[b]
at ginawa mong pagkain ng mga nilikhang nasa ilang.
15 Mga batis, mga bukal, ikaw rin ang nagpadaloy,
ginawa mong tuyong lupa ang maraming ilog doon.
16 Nilikha mo yaong araw, nilikha mo pati gabi,
nilikha mo yaong araw, buwa't talang anong dami.
17 Ang hangganan ng daigdig ay ikaw rin ang naglagay,
at ikaw rin ang lumikha ng taglamig at tag-araw.
18 Ngunit iyong gunitaing nagtatawa ang kaaway,
yaong mga masasama'y dumudusta sa iyong ngalan;
19 huwag mo sanang tutulutan na ang iyong mga lingkod maiwan sa kaaway na ang kamay walang taros,
sa kanilang pagdurusa'y gunitain silang lubos.
20 Yaong tipang ginawa mo ay huwag mong lilimutin,
ang masama'y naglipana sa pook na madidilim, laganap ang karahasan kahit saan sa lupain!
21 Huwag mo sanang itutulot na ang api'y mapahiya,
bayaan mong ang ngalan mo'y purihin ng dukha't abâ.
22 Kami'y iyong ipaglaban, aming Diyos, bumangon ka!
Pagmasdan mo yaong hangal na maghapong nagtatawa.
23 Ang hangarin ng kaaway ay huwag mong lilimutin,
ang sigaw ng kaaway mo'y patuloy at walang tigil.
Footnotes
- Mga Awit 74:1 MASKIL: Tingnan ang Awit 32.
- 14 LEVIATAN: Isang mala-alamat na dambuhalang halimaw sa karagatan na sumisimbolo sa kaguluhan at kasamaan.
詩篇 74
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝眷顧祂的子民
亞薩的訓誨詩。
74 上帝啊,
你為何永遠丟棄了我們?
你為何對自己草場上的羊大發雷霆?
2 求你眷顧你在古時所救贖的子民,
你揀選為產業的族類,
求你眷顧你所居住的錫安山。
3 求你前去觀看那久已荒涼之地,
看看敵人對聖所的破壞。
4 他們在你聖所中高聲叫嚷,
豎立起自己的旗幟。
5 他們大肆毀壞,
好像人掄起斧頭砍伐樹林。
6 他們用斧頭、錘子把雕刻的牆板都搗毀了。
7 他們縱火焚燒你的聖所,
把它夷為平地,
褻瀆了你的居所。
8 他們心裡說:「我們要徹底毀滅一切。」
於是他們燒毀了境內所有敬拜上帝的地方。
9 我們再也看不到你的徵兆,
先知也沒有了。
無人知道這一切何時才會結束。
10 上帝啊,
仇敵嘲笑你的名要到何時呢?
他們要永無休止地辱罵你嗎?
11 你為何不伸出大能的右手?
求你出手給他們致命的一擊。
12 上帝啊,
你自古以來就是我的王,
你給世上帶來拯救。
13 你曾用大能分開海水,
打碎水中巨獸的頭。
14 你曾打碎海怪的頭,
把牠丟給曠野的禽獸吃。
15 你曾開闢泉源和溪流,
也曾使滔滔河水枯乾。
16 白晝和黑夜都屬於你,
你設立了日月。
17 你劃定大地的疆界,
又創造了盛夏和寒冬。
18 耶和華啊,
求你記住敵人對你的嘲笑和愚妄人對你的褻瀆。
19 求你不要把你的子民交給仇敵[a],
不要永遠對你受苦的子民棄置不顧。
20 求你顧念你的應許,
因地上黑暗之處充滿了暴力。
21 求你不要讓受壓迫的人羞愧而去。
願貧窮困苦的人讚美你的名。
22 上帝啊,求你起來維護自己,
別忘記愚妄人怎樣整天嘲笑你。
23 不要對你仇敵的喧嚷置之不理,
與你為敵的人不停地叫囂。
Footnotes
- 74·18-19 「子民」希伯來文是「鴿子」;「仇敵」希伯來文是「野獸」。
Psalm 74
New International Version
Psalm 74
A maskil[a] of Asaph.
1 O God, why have you rejected(A) us forever?(B)
Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?(C)
2 Remember the nation you purchased(D) long ago,(E)
the people of your inheritance,(F) whom you redeemed(G)—
Mount Zion,(H) where you dwelt.(I)
3 Turn your steps toward these everlasting ruins,(J)
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
4 Your foes roared(K) in the place where you met with us;
they set up their standards(L) as signs.
5 They behaved like men wielding axes
to cut through a thicket of trees.(M)
6 They smashed all the carved(N) paneling
with their axes and hatchets.
7 They burned your sanctuary to the ground;
they defiled(O) the dwelling place(P) of your Name.(Q)
8 They said in their hearts, “We will crush(R) them completely!”
They burned(S) every place where God was worshiped in the land.
9 We are given no signs from God;(T)
no prophets(U) are left,
and none of us knows how long this will be.
10 How long(V) will the enemy mock(W) you, God?
Will the foe revile(X) your name forever?
11 Why do you hold back your hand, your right hand?(Y)
Take it from the folds of your garment(Z) and destroy them!
13 It was you who split open the sea(AC) by your power;
you broke the heads of the monster(AD) in the waters.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan(AE)
and gave it as food to the creatures of the desert.(AF)
15 It was you who opened up springs(AG) and streams;
you dried up(AH) the ever-flowing rivers.
16 The day is yours, and yours also the night;
you established the sun and moon.(AI)
17 It was you who set all the boundaries(AJ) of the earth;
you made both summer and winter.(AK)
18 Remember how the enemy has mocked you, Lord,
how foolish people(AL) have reviled your name.
19 Do not hand over the life of your dove(AM) to wild beasts;
do not forget the lives of your afflicted(AN) people forever.
20 Have regard for your covenant,(AO)
because haunts of violence fill the dark places(AP) of the land.
21 Do not let the oppressed(AQ) retreat in disgrace;
may the poor and needy(AR) praise your name.
22 Rise up,(AS) O God, and defend your cause;
remember how fools(AT) mock you all day long.
23 Do not ignore the clamor(AU) of your adversaries,(AV)
the uproar(AW) of your enemies,(AX) which rises continually.
Footnotes
- Psalm 74:1 Title: Probably a literary or musical term
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
