Add parallel Print Page Options

真诚敬拜的必尊敬 神

亚萨的诗。

50 大能者 神耶和华已经说话,

从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

 神从全美的锡安,

已经彰显荣光。

我们的 神来临,决不缄默无声;

在他面前有火燃烧,

在他四周有暴风刮起。

他向天上、向地下呼唤,

为要审判自己的子民,说:

“你们把我的圣民聚集到我这里来,

就是那些用祭物与我立约的人。”

诸天宣扬他的公义,

因为 神自己就是审判者。

(细拉)

“我的子民哪!你们要听,我要说话;

以色列啊!我要控诉你;

我是 神,是你的 神。

我不是因你的祭物责备你,

你的燔祭常在我面前。

我不从你家里取公牛,

也不从你羊圈中取公山羊。

10 因为树林中的百兽是我的,

千山上的牲畜也是我的。

11 山中的雀鸟我都认识,

田野的走兽也都属我。

12 如果我饿了,我也不用对你说;

因为世界和其中所充满的,都是我的。

13 难道我要吃公牛的肉吗?

要喝公山羊的血吗?

14 你要以感谢为祭献给 神,

又要向至高者还你的愿。

15 在患难的日子,你呼求我。

我必搭救你,你也必尊敬我。”

16 但 神对恶人说:

“你怎么敢述说我的律例,

你的口怎么敢提到我的约呢?

17 至于你,你憎恨管教,

并且把我的话丢在背后。

18 你看见盗贼的时候,就乐于和他在一起;

你又与行淫的人有分。

19 你使你的口乱说坏话,

使你的舌头编造谎言。

20 你经常毁谤你的兄弟,

诬蔑你母亲的儿子。

21 你作了这些事,我默不作声;

你以为我和你一样?

其实我要责备你,要当面指控你。

22 忘记 神的人哪!你们要思想这事,

免得我把你们撕碎,没有人能搭救。

23 凡是以感谢为祭献上的,就是尊敬我;

那预备道路的,我必使他得见 神的救恩。”

Ang Tunay na Pagsamba

Awit ni Asaf.

50 Ang Makapangyarihan, ang Diyos na Panginoon,
    ay nagsalita at tinatawag ang lupa
    mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyon.
Mula sa Zion na kasakdalan ng kagandahan,
    nagliliwanag ang Diyos.

Ang aming Diyos ay dumarating at hindi siya tatahimik;
    nasa harapan niya ang apoy na tumutupok,
    at malakas na bagyo sa kanyang palibot.
Siya'y tumatawag sa langit sa kaitaasan,
    at sa lupa upang hatulan niya ang kanyang bayan:
“Tipunin mo sa akin ang aking mga banal,
    yaong nakipagtipan sa akin sa pamamagitan ng alay!”
Ang langit ay nagpapahayag ng kanyang katuwiran;
    sapagkat ang Diyos ay siyang hukom! (Selah)

“Makinig, O aking bayan, at magsasalita ako,
    O Israel, ako'y magpapatotoo laban sa iyo.
    Ako'y Diyos, Diyos mo.
Hindi kita sinasaway dahil sa iyong mga handog;
    laging nasa harapan ko ang iyong mga handog na sinusunog.
Hindi ako tatanggap ng baka mula sa iyong bahay,
    ni ng kambing na lalaki sa iyong mga kawan.
10 Sapagkat bawat hayop sa gubat ay akin,
    ang hayop sa libong mga burol.
11 Nakikilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok;
    at ang lahat ng mga gumagala sa parang ay akin.

12 “Kung ako'y gutom, sa iyo ay hindi ko sasabihin,
    sapagkat ang sanlibutan at ang lahat ng narito ay akin.
13 Kumakain ba ako ng laman ng mga toro,
    o umiinom ng dugo ng mga kambing?
14 Mag-alay sa Diyos ng pasasalamat na alay,
    at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataas-taasan;
15 at tumawag ka sa akin sa araw ng kabagabagan;
    ililigtas kita, at luluwalhatiin mo ako.”

16 Ngunit sa masama ay sinabi ng Diyos:
    “Anong karapatan mo upang ipahayag ang aking mga tuntunin,
    o ilagay ang aking tipan sa iyong bibig?
17 Sapagkat ang disiplina ay kinapopootan mo,
    at iyong iwinawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
18 Kapag nakakakita ka ng magnanakaw, ikaw ay natutuwa sa kanya,
    at sumasama ka sa mga mangangalunya.

19 “Ibinibigay mo sa iyong bibig ang malayang paghahari ng kasamaan,
    at ang iyong dila ay kumakatha ng pandaraya.
20 Ikaw ay umuupo at nagsasalita laban sa iyong kapatid;
    iyong sinisiraan ang anak ng iyong sariling ina.
21 Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y nanahimik;
    iniisip mong ako'y gaya mo.
Ngunit ngayo'y sinasaway kita, at ipinapataw ang paratang sa harapan mo.

22 “Kayong nakakalimot sa Diyos, tandaan ninyo ito,
    baka kayo'y aking pagluray-lurayin at walang magligtas sa inyo!
23 Ang naghahandog ng alay ng pasasalamat ay nagpaparangal sa akin;
    sa kanya na nag-aayos ng kanyang lakad
    ang pagliligtas ng Diyos ay ipapakita ko rin!”

'Awit 50 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.