Add parallel Print Page Options

Awit ng Pag-akyat.

120 Sa aking kahirapan ay sa Panginoon ako dumaing,

    at sinagot niya ako.
“O Panginoon, sa mga sinungaling na labi ay iligtas mo ako,
    mula sa dilang mandaraya.”

Anong ibibigay sa iyo,
    at ano pa ang sa iyo ay magagawa,
    ikaw na mandarayang dila?

Matalas na palaso ng mandirigma,
    na may nag-aapoy na baga ng enebro!

Kahabag-habag ako na sa Mesech ay nakikipamayan,
    na sa mga tolda ng Kedar ay naninirahan.
Matagal nang ang aking kaluluwa ay naninirahang
    kasama ng mga napopoot sa kapayapaan.
Ako'y para sa kapayapaan;
    ngunit kapag ako'y nagsasalita,
    sila'y para sa pakikidigma!

120 Sa aking kahirapan ay dumaing ako sa Panginoon, at sinagot niya ako.

Iligtas mo ang aking kaluluwa, Oh Panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.

Anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?

Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.

Sa aba ko, na nakikipamayan sa Mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa Kedar!

Malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.

Ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.

'Awit 120 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Entre la paz y la guerra

Cántico gradual.

120 En mi angustia, clamé al Señor,
y el Señor me respondió.
¡Líbrame, Señor, de los mentirosos,
de la gente de lengua embustera!

Tú, lengua mentirosa,
¿qué ganas con engañar a todos?
¡Serás asaeteado con agudas flechas,
ardientes como el fuego de retama!

¡Ay de mí! ¡Soy un extranjero en Mesec!
¡Habito entre las tiendas de Cedar!
¡Ya he convivido mucho tiempo
con los que no pueden vivir en paz!
Aunque soy un hombre de paz,
cuando les hablo, me declaran la guerra.