A Demon Expelled

32 Now as[a] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33 And after[b] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before[c] in Israel!” 34 But the Pharisees were saying,[d] “By the ruler of demons he expels the demons!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)
  2. Matthew 9:33 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”)
  3. Matthew 9:33 Literally “never has it been seen thus”
  4. Matthew 9:34 Or “began to say”

32 As they autos · de were going exerchomai away , others brought prospherō to him autos a man anthrōpos who could not speak kōphos and was demon-possessed daimonizomai. 33 And kai when the ho demon daimonion had been driven ekballō out , the ho man kōphos who had been mute began to speak laleō. · kai The ho crowds ochlos were amazed thaumazō and said legō, “ Never oudepote has anything like this houtōs been seen phainō in en · ho Israel Israēl.” 34 But de the ho Pharisees Pharisaios kept saying legō, “It is by en the ho ruler archōn of ho demons daimonion that he drives ekballō out · ho demons daimonion.”

Read full chapter