Add parallel Print Page Options

Jesus Heals a Paralyzed Man(A)

After getting into a boat, Jesus[a] crossed to the other side and came to his own city. All at once some people[b] brought him a paralyzed man lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he told the paralyzed man, “Be courageous, son! Your sins are forgiven.”

Then some of the scribes told themselves, “This fellow is blaspheming!”

But Jesus, knowing[c] what they were thinking, replied, “Why do you have such evil thoughts in your hearts? Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? But so you will know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…” he told the paralyzed man, “Get up, pick up your stretcher, and go home!”

So the man[d] got up and went home. When the crowds saw this, they became frightened[e] and glorified God for giving such authority to humans.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:1 Lit. he
  2. Matthew 9:2 Lit. they
  3. Matthew 9:4 Lit. saw
  4. Matthew 9:7 Lit. he
  5. Matthew 9:8 Other mss. read they were amazed

So kai Jesus got embainō into eis a boat ploion, crossed diaperaō to the other side , and kai went erchomai to eis · ho his idios own town polis. And kai some people brought prospherō to him autos a paralyzed paralytikos man lying ballō on epi a stretcher klinē. · kai When Jesus Iēsous saw · ho · ho their autos faith pistis, he said legō to the ho paralytic paralytikos, “ Take courage tharseō, my son teknon; your sy sins hamartia are forgiven aphiēmi.” · ho At this kai, some tis of the ho scribes grammateus said legō to en themselves heautou, “ This houtos man is blaspheming blasphēmeō.” And kai Jesus Iēsous, knowing · ho · ho their autos thoughts enthumēsis, said legō, “ Why hinati are you harboring enthumeomai evil ponēros thoughts in en · ho your hymeis hearts kardia? For gar which tis is eimi easier eukopos; to say legō, ‘ Your sy sins hamartia are forgiven aphiēmi,’ · ho or ē to say legō, ‘ Stand egeirō up and kai walk peripateō’? But de so hina you may know oida that hoti the ho Son hyios of ho Man anthrōpos has echō authority exousia on epi the ho earth to forgive aphiēmi sins hamartia”— he then tote said legō to the ho paralytic paralytikos, “ Get egeirō up , pick airō up your sy · ho stretcher klinē, and kai go hypagō to eis · ho your sy home oikos.” So kai he got egeirō up and went aperchomai to eis · ho his autos home oikos. When the ho crowds ochlos saw · de it, they were struck phobeomai with awe and kai glorified doxazō · ho God theos who ho had given didōmi such toioutos authority exousia to ho men anthrōpos.

Read full chapter