Add parallel Print Page Options

Jesus Dies(A)

45 At ·noon [L the sixth hour] the whole country became dark, and the darkness lasted ·for three hours [L until the ninth hour]. 46 About ·three o’clock [L the ninth hour] Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lama sabachthani?” This means, “My God, my God, why have you ·abandoned [forsaken] me [Ps. 22:1; C these words are a mixture of Hebrew and Aramaic]?”

47 Some of the people standing there who heard this said, “He is calling Elijah.” [C The prophet Elijah, associated with the end times (Mal. 4:5), was also viewed as a helper in time of need.]

48 ·Quickly [At once] one of them ran and got a sponge and filled it with ·vinegar [or sour wine; C an inexpensive drink used by soldiers and slaves] and tied it to a ·stick [reed] and gave it to Jesus to drink [Ps. 69:21]. 49 But the others said, “·Don’t bother him [Wait; Leave him alone]. We want to see if Elijah will come to save him.”

50 But Jesus cried out again in a loud voice and ·died [L released his spirit].

51 ·Then [T And behold] the curtain in the Temple [C dividing the Most Holy Place from the rest of the Temple] was torn into two pieces, from the top to the bottom [C representing new access to the presence of God, and perhaps God’s judgment against the Temple leadership]. Also, the earth shook and rocks broke apart. 52 The graves opened, and many [L of the bodies] of ·God’s people [the saints] who had ·died [L fallen asleep] were raised from the dead. 53 They came out of the graves after ·Jesus was raised from the dead [L his resurrection] and went into the holy city [C Jerusalem], where they appeared to many people.

54 When the ·army officer [centurion] and ·the soldiers [L those with him] guarding Jesus saw this earthquake and everything else that happened, they were ·very frightened [filled with awe] and said, “He really was the Son of God!”

55 Many women who had followed Jesus from Galilee to ·help [provide support for; minister to] him were standing at a distance from the cross, watching. 56 Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of James and John were ·there [among them].

Read full chapter

45 And de from apo the sixth hektos hour hōra there was ginomai darkness skotos over epi all pas the ho land until heōs the ninth enatos hour hōra. 46 And de about peri the ho ninth enatos hour hōra Jesus Iēsous cried anaboaō out · ho in a loud megas voice phōnē, saying legō, “ Eli ēli, Eli ēli, lema lema sabachthani sabachthani?”— which houtos means eimi, “ My egō God theos, my egō God theos, why hinati have you forsaken enkataleipō me egō?” 47 But de when some tis of ho those standing histēmi there ekei heard akouō it, they said legō, “ This man houtos is calling for phōneō Elijah ēlias.” 48 And kai one heis of ek them autos at eutheōs once ran trechō and kai got lambanō a sponge spongos, filled pimplēmi it with sour oxos wine , · kai put peritithēmi it on a staff kalamos, and gave potizō it to him autos to drink. 49 But de the ho others loipos said legō, “ Wait aphiēmi, let us see whether ei Elijah ēlias will come erchomai to save sōzō him autos.” 50 · ho And de Jesus Iēsous cried out krazō again palin in a loud megas voice phōnē and gave up aphiēmi his ho spirit pneuma.

51 Just then kai the ho curtain katapetasma of the ho temple naos was torn schizō in eis two dyo from apo top anōthen to heōs bottom katō; and kai the ho earth shook seiō, and kai the ho rocks petra were split schizō; 52 · kai the ho tombs mnēmeion were opened anoigō, and kai many polys bodies sōma of the ho saints hagios who had fallen koimaō asleep were raised egeirō. 53 · kai After meta his autos resurrection egersis they came exerchomai out of ek the ho tombs mnēmeion · ho and entered eiserchomai the ho holy hagios city polis and kai appeared emphanizō to many polys. 54 When the ho · de centurion hekatontarchēs and kai those ho with meta him autos, who were keeping tēreō watch over · ho Jesus Iēsous, saw the ho earthquake seismos and kai what ho was happening ginomai, they were terrified phobeomai, and said legō, “ Truly alēthōs this man houtos was eimi the Son hyios of God theos!”

55 And de looking on theōreō from apo a distance makrothen were eimi many polys women gynē who hostis had followed akoloutheō · ho Jesus Iēsous from apo · ho Galilee Galilaia to care diakoneō for his autos needs . 56 Among en them hos were eimi Mary Maria · ho Magdalene Magdalēnē, · kai Mary Maria the ho mother mētēr of ho James Iakōbos and kai Joseph Iōsēph, and kai the ho mother mētēr of ho Zebedee’ s Zebedaios sons hyios.

Read full chapter