Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

32 (A)And as they were coming out, they found a man of (B)Cyrene named Simon, [a]whom they pressed into service to bear His cross.

The Crucifixion

33 (C)And when they came to a place called (D)Golgotha, which means Place of a Skull, 34 (E)they gave Him (F)wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He did not want to drink.

35 And when they had crucified Him, (G)they divided up His garments among themselves by casting [b]lots. 36 And sitting down, they began to (H)keep watch over Him there. 37 And above His head they put up the charge against Him [c]which read, “(I)THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

38 At that time two robbers *were crucified with Him, one on the right and one on the left. 39 And those passing by were blaspheming Him, (J)shaking their heads 40 and saying, “(K)You who are going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days, save Yourself! (L)If You are the Son of God, come down from the cross.” 41 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, 42 (M)He saved others; [d]He cannot save Himself. (N)He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. 43 (O)He trusts in God; let God rescue Him now, if He [e]delights in Him; for He said, ‘I am the Son of God.’” 44 (P)And the robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 27:32 Lit this one
  2. Matthew 27:35 Lit a lot
  3. Matthew 27:37 Lit written
  4. Matthew 27:42 Or can He not save Himself?
  5. Matthew 27:43 Or takes pleasure in, cares for

Jesus Is Crucified

32 And as they[a] were going out, they found a man of Cyrene named[b] Simon. They forced this man to carry his cross. 33 And when they[c] came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),[d] 34 they gave him wine mixed with gall to drink, and when he[e] tasted it[f] he did not want to drink it.[g] 35 And when they[h] had crucified him, they divided his clothes among themselves[i] by[j] casting lots. 36 And they sat down and[k] were watching over him there. 37 And they put above his head the charge against him in writing:[l] “This is Jesus, the king of the Jews.” 38 Then two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. 39 And those who passed by reviled him, shaking their heads 40 and saying, “The one who would destroy the temple and rebuild it[m] in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!” 41 In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him,[n] saying, 42 “He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him! 43 He trusts in God; let him deliver him now if he wants to,[o] because he said, ‘I am the Son of God’!” 44 And in the same way even the robbers who were crucified with him were reviling him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 27:32 Here “as” is supplied as a component of the participle (“were going out”) which is understood as temporal
  2. Matthew 27:32 Literally “by name”
  3. Matthew 27:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  4. Matthew 27:33 Literally “is called Place of a Skull”
  5. Matthew 27:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“tasted”) which is understood as temporal
  6. Matthew 27:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Matthew 27:34 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Matthew 27:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had crucified”) which is understood as temporal
  9. Matthew 27:35 Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided”
  10. Matthew 27:35 Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means
  11. Matthew 27:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb
  12. Matthew 27:37 Literally “written”
  13. Matthew 27:40 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Matthew 27:41 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 27:43 Or “let him deliver him now if he wants him”