Jesus Is Mocked

27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s residence and[a] gathered the whole cohort to him. 28 And they stripped him and[b] put a scarlet military cloak around him, 29 and weaving a crown of thorns, they put it[c] on his head, and put[d] a reed in his right hand. And kneeling down before him, they mocked him, saying, “Hail, king of the Jews!” 30 And they spat on him and[e] took the reed and repeatedly struck[f] him[g] on his head. 31 And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his own clothes on him, and led him away in order to crucify him.[h]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 27:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 27:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“stripped”) has been translated as a finite verb
  3. Matthew 27:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Matthew 27:29 This is an understood repetition of the verb from earlier in the verse
  5. Matthew 27:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“spat”) has been translated as a finite verb
  6. Matthew 27:30 The imperfect tense has been translated as iterative here (“repeatedly struck”)
  7. Matthew 27:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Matthew 27:31 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

27 Then tote the ho governor’ s hēgemōn soldiers stratiōtēs · ho took paralambanō · ho Jesus Iēsous into eis the ho praetorium praitōrion and gathered synagō the ho entire holos garrison speira around epi him autos. 28 · kai They peritithēmi stripped ekdyō him autos and put peritithēmi a scarlet kokkinos cloak chlamys on him autos; 29 and kai twisting plekō together a crown stephanos of ek thorns akantha, they placed epitithēmi it on epi · ho his autos head kephalē. · kai They put a staff kalamos in en · ho his autos right dexios hand , and kai kneeling gonypeteō before emprosthen him autos they mocked empaizō him autos, saying legō, “ Hail chairō, king basileus of the ho Jews Ioudaios!” 30 And kai they spat emptyō on eis him autos, and took lambanō the ho staff kalamos and kai kept beating typtō him autos over eis the ho head kephalē. 31 And kai when hote they finished mocking empaizō him autos, they stripped ekdyō him autos of the ho cloak chlamys and kai put endyō · ho his own autos clothes himation back on and kai led apagō him autos away to eis · ho crucify stauroō him.

Read full chapter