Add parallel Print Page Options

The Lord’s Supper Instituted

26 Now as they were eating Jesus took bread, and after [a]blessing it, He broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is My body.”(A) 27 And when He had taken a cup and [b]given thanks, He gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; 28 for this is My blood of the [new and better] covenant, which [ratifies the agreement and] is being poured out for many [as a [c]substitutionary atonement] for the forgiveness of sins.(B) 29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

30 After singing a [d]hymn, they went out to the Mount of Olives.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:26 The customary blessing spoken over the bread in the Passover meal was, “Blessed are you, O Lord our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth.”
  2. Matthew 26:27 Giving thanks consisted of two benedictions, one over the wine (“Blessed are You, Lord our God, who has created the fruit of the vine!”) and one for the return of the Feast Day with all it implied, as well as being allowed once more to witness it.
  3. Matthew 26:28 By laying his hands on the head of the sacrifice the one offering the sacrifice identified himself with it and through its death it became an atonement or covering for his sin. Because the unblemished sacrifice “covered” his sin, it placed the one offering the sacrifice in a right relationship with God, just as later under the new covenant the perfection and sacrifice of Christ would cover (atone for) the imperfection and sin of those who identified with Him and accepted Him as Savior.
  4. Matthew 26:30 The Hallel psalms (113-118) were sung at Passover.

26 And de as they autos were eating esthiō, Jesus Iēsous took lambanō · ho bread artos; and kai when he had given eulogeō thanks , he broke klaō it and kai gave didōmi it to his ho disciples mathētēs, saying legō, “ Take lambanō, eat esthiō; this houtos is eimi · ho my egō body sōma.” 27 And kai he took lambanō a cup potērion, and kai when he had given eucharisteō thanks , he gave didōmi it to them autos, saying legō, “ Drink pinō from ek it autos, all pas of you, 28 for gar this houtos is eimi · ho my egō blood haima of the ho covenant diathēkē that ho is poured out ekchunnomai for peri many polys for eis the forgiveness aphesis of sins hamartia. 29 But de I say legō to you hymeis, I will never ou mē drink pinō again apo arti of ek this houtos · ho fruit genēma of the ho vine ampelos until heōs · ho that ekeinos day hēmera when hotan I drink pinō the new kainos wine autos with meta you hymeis in en the ho kingdom basileia of ho my egō Father patēr.” 30 And kai when they had sung hymneō a hymn , they went exerchomai out to eis the ho Mount oros of ho Olives elaia.

Read full chapter