Betrayal at the Passover

17 On the first day of Unleavened Bread(A) the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”

18 “Go into the city to a certain man,” he said, “and tell him, ‘The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place[a] with my disciples.’”(B) 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. 20 When evening came, he was reclining at the table with the Twelve. 21 While they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.”(C)

22 Deeply distressed, each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”

23 He replied, “The one who dipped his hand with me in the bowl—he will betray me. 24 The Son of Man will go just as it is written about him,(D) but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born.”

25 Judas, his betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi?” (E)

“You have said it,” he told him.

The First Lord’s Supper

26 As they were eating,(F) Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to the disciples,(G) and said, “Take and eat it; this is my body.”(H) 27 Then he took a cup, and after giving thanks, he gave it to them and said, “Drink from it, all of you. 28 For this is my blood of the covenant,[b] which is poured out for many for the forgiveness of sins.(I) 29 But I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”(J) 30 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.(K)

Peter’s Denial Predicted

31 Then Jesus said to them, “Tonight all of you will fall away because of me, for it is written:

I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.[c](L)

32 But after I have risen, I will go ahead of you to Galilee.”(M)

33 Peter told him, “Even if everyone falls away because of you, I will never fall away.”

34 “Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”(N)

35 “Even if I have to die with you,” Peter told him, “I will never deny you,” and all the disciples said the same thing.

The Prayer in the Garden

36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,(O) and he told the disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 37 Taking along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.(P) 38 He said to them, “I am deeply grieved[d] to the point of death. Remain here and stay awake with me.”(Q) 39 Going a little farther,[e] he fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Yet not as I will, but as you will.”(R)

40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He asked Peter, “So, couldn’t you stay awake with me one hour? 41 Stay awake and pray, so that you won’t enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

42 Again, a second time, he went away and prayed, “My Father, if this[f] cannot pass[g] unless I drink it, your will be done.”(S) 43 And he came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.

44 After leaving them, he went away again and prayed a third time, saying the same thing once more. 45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? See, the time is near. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.(T) 46 Get up; let’s go. See, my betrayer is near.”

Judas’s Betrayal of Jesus

47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived.(U) A large mob with swords and clubs was with him from the chief priests and elders of the people. 48 His betrayer had given them a sign: “The one I kiss, he’s the one; arrest him.” 49 So immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” and kissed him.

50 “Friend,”(V) Jesus asked him, “why have you come?”[h]

Then they came up, took hold of Jesus, and arrested him. 51 At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest’s servant and cut off his ear.(W)

52 Then Jesus told him, “Put your sword back in its place because all who take up the sword will perish by the sword.(X) 53 Or do you think that I cannot call on my Father, and he will provide me here and now with more than twelve legions of angels?(Y) 54 How, then, would the Scriptures be fulfilled(Z) that say it must happen this way?”

55 At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal,[i] to capture me? Every day I used to sit, teaching in the temple, and you didn’t arrest me.(AA) 56 But all this has happened so that the writings of the prophets(AB) would be fulfilled.” Then all the disciples(AC) deserted him and ran away.

Jesus Faces the Sanhedrin

57 Those(AD) who had arrested Jesus led him away to Caiaphas(AE) the high priest, where the scribes and the elders had convened. 58 Peter was following him at a distance right to the high priest’s courtyard. He went in and was sitting with the servants to see the outcome.(AF)

59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death,(AG) 60 but they could not find any, even though many false witnesses(AH) came forward.[j] Finally, two[k] who came forward 61 stated, “This man said, ‘I can destroy the temple of God(AI) and rebuild it in three days.’”

62 The high priest stood up and said to him, “Don’t you have an answer to what these men are testifying against you?” 63 But(AJ) Jesus kept silent.(AK) The high priest said to him, “I charge you under oath(AL) by the living God: Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”(AM)

64 “You have said it,” Jesus told him. “But I tell you, in the future[l] you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”[m](AN)

65 Then the high priest tore his robes and said, “He has blasphemed!(AO) Why do we still need witnesses? See, now you’ve heard the blasphemy.(AP) 66 What is your decision?”

They answered, “He deserves death!” (AQ) 67 Then they spat in his face(AR) and beat him; others slapped him 68 and said, “Prophesy to us, Messiah! Who was it that hit you?” (AS)

Peter Denies His Lord

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard.(AT) A servant girl approached him and said, “You were with Jesus the Galilean too.”

70 But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about.”

71 When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene!” (AU)

72 And again he denied it with an oath:(AV) “I don’t know the man!”

73 After a little while those standing there approached and said to Peter, “You really are one of them, since even your accent[n] gives you away.”

74 Then he started to curse and to swear with an oath, “I don’t know the man!” Immediately a rooster crowed, 75 and Peter remembered the words Jesus had spoken, “Before the rooster crows, you will deny me three times.”(AW) And he went outside and wept bitterly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:18 Lit Passover with you
  2. 26:28 Other mss read new covenant
  3. 26:31 Zch 13:7
  4. 26:38 Lit “My soul is swallowed up in sorrow
  5. 26:39 Other mss read Drawing nearer
  6. 26:42 Other mss add cup
  7. 26:42 Other mss add from me
  8. 26:50 Or Jesus told him, “do what you have come for.”
  9. 26:55 Lit as against a criminal
  10. 26:60 Other mss add they found none
  11. 26:60 Other mss add false witnesses
  12. 26:64 Lit you, from now
  13. 26:64 Ps 110:1; Dn 7:13
  14. 26:73 Or speech

The Last Supper(A)(B)(C)

17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread,(D) the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”(E)

18 He replied, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says: My appointed time(F) is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’” 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.

20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21 And while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.”(G)

22 They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?”

23 Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.(H) 24 The Son of Man will go just as it is written about him.(I) But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”

25 Then Judas, the one who would betray him,(J) said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?”(K)

Jesus answered, “You have said so.”

26 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it(L) and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.”

27 Then he took a cup,(M) and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28 This is my blood of the[a] covenant,(N) which is poured out for many for the forgiveness of sins.(O) 29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you(P) in my Father’s kingdom.”

30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.(Q)

Jesus Predicts Peter’s Denial(R)

31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(S) for it is written:

“‘I will strike the shepherd,
    and the sheep of the flock will be scattered.’[b](T)

32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(U)

33 Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”

34 “Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”(V)

35 But Peter declared, “Even if I have to die with you,(W) I will never disown you.” And all the other disciples said the same.

Gethsemane(X)

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee(Y) along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow(Z) to the point of death. Stay here and keep watch with me.”(AA)

39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup(AB) be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”(AC)

40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me(AD) for one hour?” he asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation.(AE) The spirit is willing, but the flesh is weak.”

42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.”(AF)

43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.

45 Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour(AG) has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

Jesus Arrested(AH)

47 While he was still speaking, Judas,(AI) one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.” 49 Going at once to Jesus, Judas said, “Greetings, Rabbi!”(AJ) and kissed him.

50 Jesus replied, “Do what you came for, friend.”[c](AK)

Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. 51 With that, one of Jesus’ companions reached for his sword,(AL) drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.(AM)

52 “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.(AN) 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?(AO) 54 But how then would the Scriptures be fulfilled(AP) that say it must happen in this way?”

55 In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching,(AQ) and you did not arrest me. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.”(AR) Then all the disciples deserted him and fled.

Jesus Before the Sanhedrin(AS)

57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas(AT) the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest.(AU) He entered and sat down with the guards(AV) to see the outcome.

59 The chief priests and the whole Sanhedrin(AW) were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60 But they did not find any, though many false witnesses(AX) came forward.

Finally two(AY) came forward 61 and declared, “This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”(AZ)

62 Then the high priest stood up and said to Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?” 63 But Jesus remained silent.(BA)

The high priest said to him, “I charge you under oath(BB) by the living God:(BC) Tell us if you are the Messiah,(BD) the Son of God.”(BE)

64 “You have said so,”(BF) Jesus replied. “But I say to all of you: From now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One(BG) and coming on the clouds of heaven.”[d](BH)

65 Then the high priest tore his clothes(BI) and said, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66 What do you think?”

“He is worthy of death,”(BJ) they answered.

67 Then they spit in his face and struck him with their fists.(BK) Others slapped him 68 and said, “Prophesy to us, Messiah. Who hit you?”(BL)

Peter Disowns Jesus(BM)

69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.

70 But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said.

71 Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”

72 He denied it again, with an oath: “I don’t know the man!”

73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.”

74 Then he began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know the man!”

Immediately a rooster crowed. 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: “Before the rooster crows, you will disown me three times.”(BN) And he went outside and wept bitterly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:28 Some manuscripts the new
  2. Matthew 26:31 Zech. 13:7
  3. Matthew 26:50 Or “Why have you come, friend?”
  4. Matthew 26:64 See Psalm 110:1; Daniel 7:13.

Jesus Celebrates Passover with His Disciples(A)

17 (B)Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

18 And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, (C)“My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.” ’ ”

19 So the disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.

20 (D)When evening had come, He sat down with the twelve. 21 Now as they were eating, He said, “Assuredly, I say to you, one of you will (E)betray Me.”

22 And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?”

23 He answered and said, (F)“He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me. 24 The Son of Man indeed goes just (G)as it is written of Him, but (H)woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! (I)It would have been good for that man if he had not been born.”

25 Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?”

He said to him, “You have said it.”

Jesus Institutes the Lord’s Supper(J)

26 (K)And as they were eating, (L)Jesus took bread, [a]blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; (M)this is My body.”

27 Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, (N)“Drink from it, all of you. 28 For (O)this is My blood (P)of the [b]new covenant, which is shed (Q)for many for the [c]remission of sins. 29 But (R)I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on (S)until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

30 (T)And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter’s Denial(U)

31 Then Jesus said to them, (V)“All of you will (W)be [d]made to stumble because of Me this night, for it is written:

(X)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep of the flock will be scattered.’

32 But after I have been raised, (Y)I will go before you to Galilee.”

33 Peter answered and said to Him, “Even if all are [e]made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”

34 Jesus said to him, (Z)“Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”

35 Peter said to Him, “Even if I have to die with You, I will not deny You!”

And so said all the disciples.

The Prayer in the Garden(AA)

36 (AB)Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, “Sit here while I go and pray over there.” 37 And He took with Him Peter and (AC)the two sons of Zebedee, and He began to be sorrowful and deeply distressed. 38 Then He said to them, (AD)“My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”

39 He went a little farther and fell on His face, and (AE)prayed, saying, (AF)“O My Father, if it is possible, (AG)let this cup pass from Me; nevertheless, (AH)not as I will, but as You will.

40 Then He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What! Could you not watch with Me one hour? 41 (AI)Watch and pray, lest you enter into temptation. (AJ)The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

42 Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, [f]if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.” 43 And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

44 So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words. 45 Then He came to His disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour [g]is at hand, and the Son of Man is being (AK)betrayed into the hands of sinners. 46 Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”

Betrayal and Arrest in Gethsemane(AL)

47 And (AM)while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.

48 Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.” 49 Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” (AN)and kissed Him.

50 But Jesus said to him, (AO)“Friend, why have you come?”

Then they came and laid hands on Jesus and took Him. 51 And suddenly, (AP)one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

52 But Jesus said to him, “Put your sword in its place, (AQ)for all who take the sword will [h]perish by the sword. 53 Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with (AR)more than twelve legions of angels? 54 How then could the Scriptures be fulfilled, (AS)that it must happen thus?”

55 In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me. 56 But all this was done that the (AT)Scriptures of the prophets might be fulfilled.”

Then (AU)all the disciples forsook Him and fled.

Jesus Faces the Sanhedrin(AV)

57 (AW)And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. 58 But (AX)Peter followed Him at a distance to the high priest’s courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.

59 Now the chief priests, [i]the elders, and all the council sought (AY)false testimony against Jesus to put Him to death, 60 [j]but found none. Even though (AZ)many false witnesses came forward, they found none. But at last (BA)two [k]false witnesses came forward 61 and said, “This fellow said, (BB)‘I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.’ ”

62 (BC)And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” 63 But (BD)Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, (BE)“I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!”

64 Jesus said to him, It is as you said. Nevertheless, I say to you, (BF)hereafter you will see the Son of Man (BG)sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.”

65 (BH)Then the high priest tore his clothes, saying, “He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His (BI)blasphemy! 66 What do you think?”

They answered and said, (BJ)“He is deserving of death.”

67 (BK)Then they spat in His face and beat Him; and (BL)others struck Him with [l]the palms of their hands, 68 saying, (BM)“Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?”

Peter Denies Jesus, and Weeps Bitterly(BN)

69 (BO)Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”

70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.”

71 And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”

72 But again he denied with an oath, “I do not know the Man!”

73 And a little later those who stood by came up and said to Peter, “Surely you also are one of them, for your (BP)speech betrays you.”

74 Then (BQ)he began to [m]curse and [n]swear, saying, “I do not know the Man!”

Immediately a rooster crowed. 75 And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, (BR)“Before the rooster crows, you will deny Me three times.” So he went out and wept bitterly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:26 M gave thanks for
  2. Matthew 26:28 NU omits new
  3. Matthew 26:28 forgiveness
  4. Matthew 26:31 caused to take offense at Me
  5. Matthew 26:33 caused to take offense at You
  6. Matthew 26:42 NU if this may not pass away unless
  7. Matthew 26:45 has drawn near
  8. Matthew 26:52 M die
  9. Matthew 26:59 NU omits the elders
  10. Matthew 26:60 NU but found none, even though many false witnesses came forward.
  11. Matthew 26:60 NU omits false witnesses
  12. Matthew 26:67 Or rods,
  13. Matthew 26:74 call down curses
  14. Matthew 26:74 Swear oaths

Jésus célèbre la Pâque avec ses disciples(A)

17 Le premier jour de la fête des Pains sans levain, les disciples vinrent trouver Jésus pour lui demander : Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour le repas de la Pâque ?

18 Il leur répondit : Allez à la ville, chez un tel, et parlez-lui ainsi : « Le Maître te fait dire : Mon heure est arrivée. C’est chez toi que je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples. »

19 Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent le repas de la Pâque.

20 Le soir, Jésus se mit à table avec les Douze et, 21 pendant qu’ils mangeaient, il dit : Vraiment, je vous l’assure : l’un de vous me trahira.

22 Les disciples en furent consternés. Ils se mirent, l’un après l’autre, à lui demander : Seigneur, ce n’est pas moi, n’est-ce pas ?

23 En réponse, il leur dit : C’est un qui a trempé son pain dans le plat avec moi, lui, il me trahira. 24 Certes, le Fils de l’homme s’en va conformément à ce que les Ecritures annoncent à son sujet. Mais malheur à celui qui le trahit ! Il aurait mieux valu pour lui n’être jamais né !

25 A son tour, Judas, qui le trahissait, lui demanda : Maître, ce n’est pas moi, n’est-ce pas ?

– Tu le dis toi-même, lui répondit Jésus.

26 Au cours du repas, Jésus prit du pain puis, après avoir prononcé la prière de reconnaissance, il le partagea en morceaux, puis il les donna à ses disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci est mon corps.

27 Ensuite il prit une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant : Buvez-en tous ; 28 ceci est mon sang, par lequel est scellée l’alliance. Il va être versé pour beaucoup d’hommes, afin que leurs péchés soient pardonnés. 29 Je vous le déclare : désormais, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu’au jour où je boirai le vin nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

Jésus annonce le reniement de Pierre(B)

30 Après cela, ils chantèrent les psaumes de la Pâque[a]. Ensuite, ils sortirent pour se rendre au mont des Oliviers.

31 Jésus leur dit alors : Cette nuit, ce qui m’arrivera vous ébranlera tous dans votre foi. En effet, il est écrit :

Je frapperai le berger,
et les brebis du troupeau seront dispersées[b] .

32 Néanmoins, quand je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.

33 Pierre prit la parole et lui dit : Même si tous les autres sont ébranlés à cause de ce qui t’arrivera, moi je ne le serai pas !

34 Jésus reprit : Vraiment, je te l’assure : cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu m’auras renié trois fois.

35 Pierre réaffirma : Même s’il me fallait mourir avec toi, je ne te renierai pas.

Et tous les disciples dirent la même chose.

Sur le mont des Oliviers(C)

36 Là-dessus, Jésus arriva avec eux en un lieu appelé Gethsémané. Il dit à ses disciples : Asseyez-vous ici pendant que je vais prier là-bas.

37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à être envahi d’une profonde tristesse, et l’angoisse le saisit. 38 Alors il leur dit : Je suis accablé de tristesse, à en mourir. Restez ici et veillez avec moi !

39 Puis il fit quelques pas, se laissa tomber la face contre terre, et pria ainsi : O Père, si tu le veux, écarte de moi cette coupe[c] ! Toutefois, que les choses se passent, non pas comme moi je le veux, mais comme toi tu le veux.

40 Ensuite, il revint auprès des disciples et les trouva endormis. Il dit à Pierre : Ainsi, vous n’avez pas été capables de veiller une seule heure avec moi ! 41 Veillez et priez, pour ne pas céder à la tentation[d]. L’esprit de l’homme est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est bien faible.

42 Puis il s’éloigna une deuxième fois, et se remit à prier en disant : O mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe me soit épargnée, s’il faut que je la boive, alors, que ta volonté soit faite.

43 Il revint encore vers ses disciples et les trouva de nouveau endormis, car ils avaient tellement sommeil qu’ils n’arrivaient pas à garder les yeux ouverts.

44 Il les laissa donc, et s’éloigna de nouveau. Pour la troisième fois, il pria en répétant les mêmes paroles. 45 Lorsqu’il revint auprès de ses disciples, il leur dit : Vous dormez encore et vous vous reposez[e] ! L’heure est venue où le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs. 46 Levez-vous et allons-y. Car celui qui me trahit est là.

L’arrestation de Jésus(D)

47 Il n’avait pas fini de parler que Judas, l’un des Douze, survint, accompagné d’une troupe nombreuse armée d’épées et de gourdins. Cette troupe était envoyée par les chefs des prêtres et les responsables du peuple.

48 Le traître avait convenu avec eux d’un signe en disant : Celui que j’embrasserai, c’est lui, saisissez-vous de lui.

49 Aussitôt, il se dirigea vers Jésus et lui dit : Bonsoir, Maître !

Et il l’embrassa.

50 – Mon ami, lui dit Jésus, ce que tu es venu faire ici, fais-le !

Alors les autres s’avancèrent et, mettant la main sur Jésus, ils se saisirent de lui.

51 A ce moment, l’un des compagnons de Jésus porta la main à son épée, la dégaina, en frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille.

52 Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui se serviront de l’épée mourront par l’épée. 53 Penses-tu donc que je ne pourrais pas faire appel à mon Père ? A l’instant même, il enverrait des dizaines de milliers d’anges à mon secours. 54 Mais alors, comment les Ecritures, qui annoncent que tout doit se passer ainsi, s’accompliraient-elles ?

55 Là-dessus, Jésus dit à la troupe : Me prenez-vous pour un bandit, pour que vous soyez venus en force avec épées et gourdins afin de vous emparer de moi ? J’étais assis chaque jour dans la cour du Temple pour donner mon enseignement et vous ne m’avez pas arrêté ! 56 Mais tout ceci est arrivé pour que les écrits des prophètes s’accomplissent.

Alors tous les disciples l’abandonnèrent et prirent la fuite.

Jésus devant le Grand-Conseil(E)

57 Ceux qui avaient arrêté Jésus le conduisirent devant Caïphe, le grand-prêtre, chez qui les spécialistes de la Loi et les responsables du peuple s’étaient déjà rassemblés. 58 Pierre le suivit à distance jusqu’au palais du grand-prêtre et il entra dans la cour où il s’assit au milieu des gardes pour voir comment tout cela finirait.

59 Les chefs des prêtres et le Grand-Conseil au complet cherchaient un faux témoignage contre Jésus pour pouvoir le condamner à mort. 60 Mais, bien qu’un bon nombre de faux témoins se soient présentés, ils ne parvenaient pas à trouver de motif valable.

Finalement, il en vint tout de même deux 61 qui déclarèrent : Cet homme a dit : « Je peux démolir le temple de Dieu et le rebâtir en trois jours. »

62 Alors le grand-prêtre se leva et demanda à Jésus : Tu n’as rien à répondre aux témoignages qu’on vient de porter contre toi ?

63 Jésus garda le silence.

Alors le grand-prêtre reprit en disant : Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous déclarer si tu es le Messie, le Fils de Dieu.

64 Jésus lui répondit : Tu l’as dit toi-même. De plus, je vous le déclare : A partir de maintenant, vous verrez le Fils de l’homme siéger à la droite du Tout-Puissant[f] et venir en gloire sur les nuées du ciel[g].

65 A ces mots, le grand-prêtre déchira ses vêtements en signe de consternation et s’écria : Il vient de prononcer des paroles blasphématoires ! Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Vous venez vous-mêmes d’entendre le blasphème. 66 Quel est votre verdict ?

Ils répondirent : Il est passible de mort.

67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent 68 en disant : Hé, Messie, fais le prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper !

Pierre renie son Maître(F)

69 Pendant ce temps, Pierre était resté assis dehors, dans la cour intérieure.

Une servante s’approcha de lui et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

70 Mais Pierre le nia en disant devant tout le monde : Je ne vois pas ce que tu veux dire.

71 Comme il se dirigeait vers le porche pour sortir, une autre servante l’aperçut et dit à ceux qui étaient là : En voilà un qui était avec ce Jésus de Nazareth.

72 Il le nia de nouveau et il jura : Je ne connais pas cet homme !

73 Après un petit moment, ceux qui se tenaient dans la cour s’approchèrent de Pierre et lui dirent : C’est sûr, toi aussi, tu fais partie de ces gens ! C’est évident : il suffit d’entendre ton accent !

74 Alors Pierre se mit à dire : Je le jure ! Et que je sois maudit si ce n’est pas vrai : je ne connais pas cet homme.

Et aussitôt, un coq chanta.

75 Alors Pierre se souvint de ce que Jésus lui avait dit : « Avant que le coq chante, tu m’auras renié trois fois. » Il se glissa dehors et se mit à pleurer amèrement.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.30 Pendant le repas de la Pâque, on chantait les Ps 113 à 118.
  2. 26.31 Za 13.7.
  3. 26.39 Autre traduction : cette coupe du jugement. Allusion à la coupe du vin de la colère de Dieu, jugement contre le péché (Es 51.17, 22 ; Jr 25.15 ; Ap 15.7).
  4. 26.41 Autre traduction : pour ne pas entrer en tentation.
  5. 26.45 Autre traduction : dormez maintenant et reposez-vous !
  6. 26.64 Ps 110.1.
  7. 26.64 Dn 7.13.