Matthew 25
Jubilee Bible 2000
25 ¶ Then shall the kingdom of the heavens be likened unto ten virgins who, taking their lamps, went forth to meet the bridegroom.
2 And five of them were prudent, and five were foolish.
3 Those that were foolish took their lamps and took no oil with them;
4 but the prudent took oil in their vessels with their lamps.
5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go ye out to meet him.
7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.
8 And the foolish said unto the prudent, Give us of your oil, for our lamps are going out.
9 But the prudent answered, saying, Lest there be not enough for us and you, but go ye rather to them that sell and buy for yourselves.
10 And while they went to buy, the bridegroom came; and those that were ready went in with him to the marriage, and the door was shut.
11 Afterward the other virgins also came, saying, Lord, Lord, open to us.
12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
13 Watch, therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man comes.
14 ¶ For it is like a man travelling into a far country, who called his own slaves and delivered unto them his goods.
15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one, to each one according to his faculty, and straightway took his journey.
16 And after he was gone, he that had received the five talents went and traded with the same and made another five talents.
17 And likewise he that had received two, he also gained another two.
18 But he that had received one went and dug in the earth and hid his lord’s money.
19 And after a long time the lord of those slaves came and reckoned accounts with them.
20 And so he that had received five talents came and brought another five talents, saying, Lord, thou didst deliver unto me five talents; behold, I have gained beside them five talents more.
21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful slave; thou hast been faithful over a few things; I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou didst deliver unto me two talents; behold, I have gained two other talents beside them.
23 His lord said unto him, Well done, good and faithful slave; thou hast been faithful over a few things; I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
24 Then he who had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown and gathering where thou hast not scattered;
25 therefore, I was afraid and went and hid thy talent in the earth; behold, thou hast what is thine.
26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful slave, thou knewest that I reap where I did not sow and gather where I have not scattered;
27 therefore, it was expedient for thee to have put my money to the bankers, and then at my coming I should have received mine own with interest.
28 Take, therefore, the talent from him and give it unto him who has ten talents.
29 For unto every one that has shall be given, and he shall have abundance, but from him that has not shall be taken away even that which he has.
30 And cast ye the unprofitable slave into the outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
31 ¶ When the Son of man shall come in his glory and all the holy angels with him, then he shall sit upon the throne of his glory,
32 and before him shall be gathered all nations; and he shall separate them one from another as a shepherd divides his sheep from the goats,
33 and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
34 Then shall the King say unto those on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;
35 for I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungry and feed thee? or thirsty and give thee drink?
38 When did we see thee a stranger and take thee in? or naked and clothe thee?
39 Or when did we see thee sick or in prison and come unto thee?
40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brothers, ye have done it unto me.
41 Then he shall also say unto those who shall be on the left hand, Depart from me, ye cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels;
42 for I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink;
43 I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick and in prison, and ye visited me not.
44 Then they shall also answer him, saying, Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister unto thee?
45 Then he shall answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of my brothers, ye did it not to me.
46 And they shall go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
Matthew 25
New King James Version
The Parable of the Wise and Foolish Virgins
25 “Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet (A)the bridegroom. 2 (B)Now five of them were wise, and five were foolish. 3 Those who were foolish took their lamps and took no oil with them, 4 but the wise took oil in their vessels with their lamps. 5 But while the bridegroom was delayed, (C)they all slumbered and slept.
6 “And at midnight (D)a cry was heard: ‘Behold, the bridegroom [a]is coming; go out to meet him!’ 7 Then all those virgins arose and (E)trimmed their lamps. 8 And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ 9 But the wise answered, saying, ‘No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ 10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and (F)the door was shut.
11 “Afterward the other virgins came also, saying, (G)‘Lord, Lord, open to us!’ 12 But he answered and said, ‘Assuredly, I say to you, (H)I do not know you.’
13 (I)“Watch therefore, for you (J)know neither the day nor the hour [b]in which the Son of Man is coming.
The Parable of the Talents(K)
14 (L)“For the kingdom of heaven is (M)like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them. 15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, (N)to each according to his own ability; and immediately he went on a journey. 16 Then he who had received the five talents went and traded with them, and made another five talents. 17 And likewise he who had received two gained two more also. 18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord’s money. 19 After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them.
20 “So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’ 21 His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were (O)faithful over a few things, (P)I will make you ruler over many things. Enter into (Q)the joy of your lord.’ 22 He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’ 23 His lord said to him, (R)‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into (S)the joy of your lord.’
24 “Then he who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed. 25 And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’
26 “But his lord answered and said to him, ‘You (T)wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed. 27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest. 28 So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
29 (U)‘For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away. 30 And cast the unprofitable servant (V)into the outer darkness. (W)There will be weeping and (X)gnashing of teeth.’
The Son of Man Will Judge the Nations
31 (Y)“When the Son of Man comes in His glory, and all the [c]holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory. 32 (Z)All the nations will be gathered before Him, and (AA)He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. 33 And He will set the (AB)sheep on His right hand, but the goats on the left. 34 Then the King will say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, (AC)inherit the kingdom (AD)prepared for you from the foundation of the world: 35 (AE)for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; (AF)I was a stranger and you took Me in; 36 I was (AG)naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; (AH)I was in prison and you came to Me.’
37 “Then the righteous will answer Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? 38 When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? 39 Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?’ 40 And the King will answer and say to them, ‘Assuredly, I say to you, (AI)inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’
41 “Then He will also say to those on the left hand, (AJ)‘Depart from Me, you cursed, (AK)into the everlasting fire prepared for (AL)the devil and his angels: 42 for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink; 43 I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’
44 “Then they also will answer [d]Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?’ 45 Then He will answer them, saying, ‘Assuredly, I say to you, (AM)inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ 46 And (AN)these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.”
Footnotes
- Matthew 25:6 NU omits is coming
- Matthew 25:13 NU omits the rest of v. 13.
- Matthew 25:31 NU omits holy
- Matthew 25:44 NU, M omit Him
Matteus 25
Svenska 1917
25 »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen.
2 Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga.
3 De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.
4 De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.
5 Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.
6 Men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'Se brudgummen kommer! Gån ut och möten honom.'
7 Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor.
8 Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
9 Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
10 Men när de gingo bort för att köpa, kom brudgummen, och de som voro redo gingo in med honom till bröllopet, och dörren stängdes igen.
11 Omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'Herre, herre, låt upp för oss.'
12 Men han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.'
13 Vaken fördenskull; ty I veten icke dagen, ej heller stunden.
14 Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;
15 åt en gav han fem pund, åt en annan två och åt en tredje ett pund, åt var och en efter hans förmåga, och for utrikes.
16 Strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund.
17 Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.
18 Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar.
19 En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem.
20 Då trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'
21 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'
22 Så trädde ock den fram, som hade fått de två punden, och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig två pund; se, andra två pund har jag vunnit.'
23 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'
24 Sedan trädde ock den fram, som hade fått ett pund, och sade: 'Herre, jag hade lärt känna dig såsom en sträng man, som vill skörda, där du icke har sått, och inbärga, där du icke har utstrött;
25 och av fruktan för dig gick jag bort och gömde ditt pund i jorden. Se här har du vad dig tillhör.'
26 Då svarade hans herre och sade till honom: 'Du onde och late tjänare, du visste att jag vill skörda, där jag icke har sått, och inbärga, där jag icke har utstrött?
27 Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem.
28 Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.
29 Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.
30 Och kasten den oduglige tjänaren ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.
31 Men när Människosonen kommer i sin härlighet, och alla änglar med honom, då skall han sätta sig på sin härlighets tron.
32 Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna.
33 Och fåren skall han ställa på sin högra sida, och getterna på den vänstra.
34 Därefter skall Konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.
35 Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,
36 naken, och I klädden mig; jag var sjuk, och I besökten mig; jag var i fängelse, och I kommen till mig.'
37 Då skola de rättfärdiga svara honom och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig och gåvo dig mat, eller törstig och gåvo dig att dricka?
38 Och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?
39 Och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'
40 Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.'
41 Därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig, I förbannade, till den eviga elden, som är tillredd åt djävulen och hans änglar.
42 Ty jag var hungrig, och I gåven mig icke att äta; jag var törstig, och I gåven mig icke att dricka;
43 jag var husvill, och I gåven mig icke härbärge, naken, och I klädden mig icke, sjuk och i fängelse, och I besökten mig icke.'
44 Då skola också de svara och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig eller törstig eller husvill eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig icke?'
45 Då skall han svara dem och säga: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I icke haven gjort mot en av dessa minsta, det haven I ej heller gjort mot mig.'
46 Och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.» vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig i förbannelse' osv.
Matthew 25
New Century Version
A Story About Ten Bridesmaids
25 “At that time the kingdom of heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went to wait for the bridegroom. 2 Five of them were foolish and five were wise. 3 The five foolish bridesmaids took their lamps, but they did not take more oil for the lamps to burn. 4 The wise bridesmaids took their lamps and more oil in jars. 5 Because the bridegroom was late, they became sleepy and went to sleep.
6 “At midnight someone cried out, ‘The bridegroom is coming! Come and meet him!’ 7 Then all the bridesmaids woke up and got their lamps ready. 8 But the foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 9 The wise bridesmaids answered, ‘No, the oil we have might not be enough for all of us. Go to the people who sell oil and buy some for yourselves.’
10 “So while the five foolish bridesmaids went to buy oil, the bridegroom came. The bridesmaids who were ready went in with the bridegroom to the wedding feast. Then the door was closed and locked.
11 “Later the others came back and said, ‘Sir, sir, open the door to let us in.’ 12 But the bridegroom answered, ‘I tell you the truth, I don’t want to know you.’
13 “So always be ready, because you don’t know the day or the hour the Son of Man will come.
A Story About Three Servants
14 “The kingdom of heaven is like a man who was going to another place for a visit. Before he left, he called for his servants and told them to take care of his things while he was gone. 15 He gave one servant five bags of gold, another servant two bags of gold, and a third servant one bag of gold, to each one as much as he could handle. Then he left. 16 The servant who got five bags went quickly to invest the money and earned five more bags. 17 In the same way, the servant who had two bags invested them and earned two more. 18 But the servant who got one bag went out and dug a hole in the ground and hid the master’s money.
19 “After a long time the master came home and asked the servants what they did with his money. 20 The servant who was given five bags of gold brought five more bags to the master and said, ‘Master, you trusted me to care for five bags of gold, so I used your five bags to earn five more.’ 21 The master answered, ‘You did well. You are a good and loyal servant. Because you were loyal with small things, I will let you care for much greater things. Come and share my joy with me.’
22 “Then the servant who had been given two bags of gold came to the master and said, ‘Master, you gave me two bags of gold to care for, so I used your two bags to earn two more.’ 23 The master answered, ‘You did well. You are a good and loyal servant. Because you were loyal with small things, I will let you care for much greater things. Come and share my joy with me.’
24 “Then the servant who had been given one bag of gold came to the master and said, ‘Master, I knew that you were a hard man. You harvest things you did not plant. You gather crops where you did not sow any seed. 25 So I was afraid and went and hid your money in the ground. Here is your bag of gold.’ 26 The master answered, ‘You are a wicked and lazy servant! You say you knew that I harvest things I did not plant and that I gather crops where I did not sow any seed. 27 So you should have put my gold in the bank. Then, when I came home, I would have received my gold back with interest.’
28 “So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold. 29 Those who have much will get more, and they will have much more than they need. But those who do not have much will have everything taken away from them.’ 30 Then the master said, ‘Throw that useless servant outside, into the darkness where people will cry and grind their teeth with pain.’
The King Will Judge All People
31 “The Son of Man will come again in his great glory, with all his angels. He will be King and sit on his great throne. 32 All the nations of the world will be gathered before him, and he will separate them into two groups as a shepherd separates the sheep from the goats. 33 The Son of Man will put the sheep on his right and the goats on his left.
34 “Then the King will say to the people on his right, ‘Come, my Father has given you his blessing. Receive the kingdom God has prepared for you since the world was made. 35 I was hungry, and you gave me food. I was thirsty, and you gave me something to drink. I was alone and away from home, and you invited me into your house. 36 I was without clothes, and you gave me something to wear. I was sick, and you cared for me. I was in prison, and you visited me.’
37 “Then the good people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry and give you food, or thirsty and give you something to drink? 38 When did we see you alone and away from home and invite you into our house? When did we see you without clothes and give you something to wear? 39 When did we see you sick or in prison and care for you?’
40 “Then the King will answer, ‘I tell you the truth, anything you did for even the least of my people here, you also did for me.’
41 “Then the King will say to those on his left, ‘Go away from me. You will be punished. Go into the fire that burns forever that was prepared for the devil and his angels. 42 I was hungry, and you gave me nothing to eat. I was thirsty, and you gave me nothing to drink. 43 I was alone and away from home, and you did not invite me into your house. I was without clothes, and you gave me nothing to wear. I was sick and in prison, and you did not care for me.’
44 “Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or alone and away from home or without clothes or sick or in prison? When did we see these things and not help you?’
45 “Then the King will answer, ‘I tell you the truth, anything you refused to do for even the least of my people here, you refused to do for me.’
46 “These people will go off to be punished forever, but the good people will go to live forever.”
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
