Matthew 22:35-40
New English Translation
35 And one of them, an expert in religious law,[a] asked him a question to test[b] him: 36 “Teacher, which commandment in the law is the greatest?”[c] 37 Jesus[d] said to him, “‘Love[e] the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’[f] 38 This is the first and greatest[g] commandment. 39 The second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’[h] 40 All the law and the prophets depend[i] on these two commandments.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 22:35 tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law.
- Matthew 22:35 tn Grk “testing.” The participle, however, is telic in force.
- Matthew 22:36 tn Or possibly “What sort of commandment in the law is great?”
- Matthew 22:37 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 22:37 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).
- Matthew 22:37 sn A quotation from Deut 6:5. The threefold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.
- Matthew 22:38 tn Grk “the great and first.”
- Matthew 22:39 sn A quotation from Lev 19:18.
- Matthew 22:40 tn Grk “hang.” The verb κρεμάννυμι (kremannumi) is used here with a figurative meaning (cf. BDAG 566 s.v. 2.b).
Romans 13:8-10
New English Translation
Exhortation to Love Neighbors
8 Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law. 9 For the commandments,[a] “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,”[b] (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”[c] 10 Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
Read full chapterFootnotes
- Romans 13:9 tn Grk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238).
- Romans 13:9 sn A quotation from Exod 20:13-15, 17; Deut 5:17-19, 21.
- Romans 13:9 sn A quotation from Lev 19:18.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.