Matthew 21:14-17
New King James Version
14 Then the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them. 15 But when the chief priests and scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the (A)Son of David!” they were [a]indignant 16 and said to Him, “Do You hear what these are saying?”
And Jesus said to them, “Yes. Have you never read,
(B)‘Out of the mouth of babes and nursing infants
You have perfected praise’?”
17 Then He left them and (C)went out of the city to Bethany, and He lodged there.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 21:15 angry
Matthew 21:14-17
Mounce Reverse Interlinear New Testament
14 Then kai the blind typhlos and kai the lame chōlos came proserchomai to him autos in en the ho temple hieron and kai he healed therapeuō them autos. 15 But de when the ho ruling archiereus priests and kai the ho scribes grammateus saw the ho wonderful thaumasios things that hos he did poieō, and kai the ho children pais who ho were crying krazō out in en the ho temple hieron, · kai “ Hosanna hōsanna to the ho Son hyios of David Dauid!” they were indignant aganakteō, 16 and kai they said legō to him autos, “ Do you hear akouō what tis they houtos are saying legō?” “ Yes nai,” replied legō · ho · de Jesus Iēsous, “ but oudepote have you never read anaginōskō, ‘ Out ek of the mouth stoma of infants nēpios and kai nursing thēlazō babies you have brought katartizō forth praise ainos’?” 17 And kai leaving kataleipō them autos, he went exerchomai out exō of the ho city polis to eis Bethany Bēthania and kai spent aulizomai the night there ekei.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.