Add parallel Print Page Options

A Story about Vineyard Workers

20 “The kingdom of heaven is like a landowner who went out at daybreak to hire workers for his vineyard. After agreeing to pay the workers the usual day’s wages, he sent them to work in his vineyard. About 9 a.m. he saw others standing in the marketplace without work. He said to them, ‘Work in my vineyard, and I’ll give you whatever is right.’ So they went.

“He went out again about noon and 3 p.m. and did the same thing. About 5 p.m. he went out and found some others standing around. He said to them, ‘Why are you standing here all day long without work?’

“ ‘No one has hired us,’ they answered him.

“He said to them, ‘Work in my vineyard.’

“When evening came, the owner of the vineyard told the supervisor, ‘Call the workers, and give them their wages. Start with the last, and end with the first.’

“Those who started working about 5 p.m. came, and each received a day’s wages. 10 When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day’s wages. 11 Although they took it, they began to protest to the owner. 12 They said, ‘These last workers have worked only one hour. Yet, you’ve treated us all the same, even though we worked hard all day under a blazing sun.’

13 “The owner said to one of them, ‘Friend, I’m not treating you unfairly. Didn’t you agree with me on a day’s wages? 14 Take your money and go! I want to give this last worker as much as I gave you. 15 Can’t I do what I want with my own money? Or do you resent my generosity towards others?’

16 “In this way the last will be first, and the first will be last.”

For the Third Time Jesus Foretells That He Will Die and Come Back to Life(A)

17 When Jesus was on his way to Jerusalem, he took the twelve apostles aside and said to them privately, 18 “We’re going to Jerusalem. There the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the experts in Moses’ Teachings. They will condemn him to death 19 and hand him over to foreigners. They will make fun of him, whip him, and crucify him. But on the third day he will be brought back to life.”

A Mother Makes a Request(B)

20 Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.

21 “What do you want?” he asked her.

She said to him, “Promise that one of my sons will sit at your right and the other at your left in your kingdom.”

22 Jesus replied, “You don’t realize what you’re asking. Can you drink the cup that I’m going to drink?”

“We can,” they told him.

23 Jesus said to them, “You will drink my cup. But I don’t have the authority to grant you a seat at my right or left. My Father has already prepared these positions for certain people.”

24 When the other ten apostles heard about this, they were irritated with the two brothers. 25 Jesus called the apostles and said, “You know that the rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people. 26 But that’s not the way it’s going to be among you. Whoever wants to become great among you will be your servant. 27 Whoever wants to be most important among you will be your slave. 28 It’s the same way with the Son of Man. He didn’t come so that others could serve him. He came to serve and to give his life as a ransom for many people.”

Jesus Gives Two Blind Men Their Sight(C)

29 As they were leaving Jericho, a large crowd followed Jesus. 30 Two blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

31 The crowd told them to be quiet. But they shouted even louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

32 Jesus stopped and called them. “What do you want me to do for you?” he asked.

33 They told him, “Lord, we want you to give us our eyesight back.”

34 Jesus felt sorry for them, so he touched their eyes. Their sight was restored at once, and they followed him.

Притча за работниците на лозето

20 Защото небесното царство прилича на стопанин, който излезе при зазоряване да наеме работници за лозето си.

И като се договори с работниците за по един динарий на ден, ги прати на лозето си.

И като излезе около третия час, видя други, че стояха на пазара ненаети;

и на тях каза: Идете и вие на лозето; и каквото е право, ще ви дам. И те отидоха.

Пак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.

А като излезе около единадесетия час, намери други, че стоят, и им каза: Защо стоите тук цял ден без работа?

Те му казаха: Защото никой не ни е наел. Каза им: Идете и вие на лозето и каквото е право, ще получите.

Като се свечери, стопанинът на лозето каза на своя управител: Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните и свършиш с първите.

И така, дойдоха наетите около единадесетия час и получиха по един динарий.

10 А като дойдоха първите, мислеха си, че ще получат повече от един динарий, но и те получиха по един динарий.

11 И като получиха, зароптаха против стопанина, като казаха:

12 Тези, последните, работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.

13 А той отговори на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли договори с мене за един динарий?

14 Вземи си своето и си иди; моята воля е да дам на този, последния, както и на тебе.

15 (A)Не ми ли е позволено да правя със своето богатство каквото искам? Или твоето око е завистливо[a], защото аз съм добър?

16 (B)Така последните ще бъдат първи, а първите – последни.

Трето предсказание за страданията и възкресението

17 (C)И когато Исус отиваше към Йерусалим, взе само дванадесетте ученици и по пътя им каза:

18 (D)Ето, изкачваме се към Йерусалим и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и книжниците; и те ще Го осъдят на смърт

19 (E)и ще го предадат на езичниците, за да Му се подиграват, да Го бият и да Го разпънат; и на третия ден ще бъде възкресен.

Искането на Зеведеевите синове

20 (F)Тогава майката на Зеведеевите синове се приближи към Него заедно със синовете си, кланяше Му се и искаше нещо от Него.

21 (G)А Той каза: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тези мои двама сина да седнат до Тебе в Твоето царство – единият отдясно, а другият отляво.

22 (H)А Исус отговори: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз имам да пия? И да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам? Казаха Му: Можем.

23 (I)Той им каза: Моята чаша наистина ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите, но да седнете отдясно и отляво на Мене не е Мое право да реша. То ще се даде на онези, за които е било приготвено от Моя Отец.

24 (J)А десетимата, като чуха това, възнегодуваха против двамата братя.

25 Но Исус ги повика и каза: Вие знаете, че князете на народите господаруват над тях и големците им властват над тях.

26 (K)Но между вас няма да бъде така; но който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител;

27 (L)и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

28 (M)също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.

Изцеляване на двама слепци в Йерихон

29 (N)И като излизаха от Йерихон, голямо множество вървеше след Него.

30 (O)И, ето, двама слепци, които седяха край пътя, като чуха, че Исус минавал, извикаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!

31 А народът ги мъмреше, за да млъкнат; но те още по-силно викаха: Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!

32 И така, Исус се спря, повика ги и попита: Какво искате да направя за вас?

33 Казаха Му: Господи, да се отворят очите ни.

34 А Исус се смили и се допря до очите им; и те веднага прогледнаха и тръгнаха след Него.

Footnotes

  1. 20:15 От гр. глупаво.