Print Page Options

24 (A) Then Jesus said to his disciples:

If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25 (B) If you want to save your life,[a] you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.25 life: In verses 25 and 26 the same Greek word is translated “life,” “yourself,” and “soul.”

24 Then Jesus said to his followers, “If any of you want to be my follower, you must stop thinking about yourself and what you want. You must be willing to carry the cross that is given to you for following me. 25 Any of you who try to save the life you have will lose it. But you who give up your life for me will find true life.

Read full chapter

24 Then Jesus said to the disciples, “If anyone wants to be a follower of mine, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25 For anyone who keeps his life for himself shall lose it; and anyone who loses his life for me shall find it again.

Read full chapter

24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(A) 25 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.

24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

Read full chapter