Matthew 10
Living Bible
10 Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to cast out evil spirits and to heal every kind of sickness and disease.
2-4 Here are the names of his twelve disciples: Simon (also called Peter), Andrew (Peter’s brother), James (Zebedee’s son), John (James’s brother), Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew (the tax collector), James (Alphaeus’s son), Thaddaeus, Simon (a member of “The Zealots,” a subversive political party), Judas Iscariot (the one who betrayed him).
5 Jesus sent them out with these instructions: “Don’t go to the Gentiles or the Samaritans, 6 but only to the people of Israel—God’s lost sheep. 7 Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.[a] 8 Heal the sick, raise the dead, cure the lepers, and cast out demons. Give as freely as you have received!
9 “Don’t take any money with you; 10 don’t even carry a duffle bag with extra clothes and shoes, or even a walking stick; for those you help should feed and care for you. 11 Whenever you enter a city or village, search for a godly man and stay in his home until you leave for the next town. 12 When you ask permission to stay, be friendly, 13 and if it turns out to be a godly home, give it your blessing; if not, keep the blessing. 14 Any city or home that doesn’t welcome you—shake off the dust of that place from your feet as you leave. 15 Truly, the wicked cities of Sodom and Gomorrah will be better off at Judgment Day than they.
16 “I am sending you out as sheep among wolves. Be as wary as serpents and harmless as doves. 17 But beware! For you will be arrested and tried, and whipped in the synagogues. 18 Yes, and you must stand trial before governors and kings for my sake. This will give you the opportunity to tell them about me, yes, to witness to the world.
19 “When you are arrested, don’t worry about what to say at your trial, for you will be given the right words at the right time. 20 For it won’t be you doing the talking—it will be the Spirit of your heavenly Father speaking through you!
21 “Brother shall betray brother to death, and fathers shall betray their own children. And children shall rise against their parents and cause their deaths. 22 Everyone shall hate you because you belong to me. But all of you who endure to the end shall be saved.
23 “When you are persecuted in one city, flee to the next! I[b] will return before you have reached them all! 24 A student is not greater than his teacher. A servant is not above his master. 25 The student shares his teacher’s fate. The servant shares his master’s! And since I, the master of the household, have been called ‘Satan,’[c] how much more will you! 26 But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when the truth will be revealed: their secret plots will become public information.
27 “What I tell you now in the gloom, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ears, proclaim from the housetops!
28 “Don’t be afraid of those who can kill only your bodies—but can’t touch your souls! Fear only God who can destroy both soul and body in hell. 29 Not one sparrow (What do they cost? Two for a penny?) can fall to the ground without your Father knowing it. 30 And the very hairs of your head are all numbered. 31 So don’t worry! You are more valuable to him than many sparrows.
32 “If anyone publicly acknowledges me as his friend, I will openly acknowledge him as my friend before my Father in heaven. 33 But if anyone publicly denies me, I will openly deny him before my Father in heaven.
34 “Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! No, rather, a sword. 35 I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law— 36 a man’s worst enemies will be right in his own home! 37 If you love your father and mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine. 38 If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
39 “If you cling to your life, you will lose it; but if you give it up for me, you will save it.
40 “Those who welcome you are welcoming me. And when they welcome me they are welcoming God who sent me. 41 If you welcome a prophet because he is a man of God, you will be given the same reward a prophet gets. And if you welcome good and godly men because of their godliness, you will be given a reward like theirs.
42 “And if, as my representatives, you give even a cup of cold water to a little child, you will surely be rewarded.”
Footnotes
- Matthew 10:7 is near, or “at hand” or “has arrived.”
- Matthew 10:23 I, literally, “The Son of Man.”
- Matthew 10:25 have been called ‘Satan’; see 9:34 where they call him this.
Matthew 10
New International Version
Jesus Sends Out the Twelve(A)(B)(C)(D)(E)
10 Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits(F) and to heal every disease and sickness.(G)
2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.(H)
5 These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans.(I) 6 Go rather to the lost sheep of Israel.(J) 7 As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven(K) has come near.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.
9 “Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts(L)— 10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(M) 11 Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12 As you enter the home, give it your greeting.(N) 13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.(O) 15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah(P) on the day of judgment(Q) than for that town.(R)
16 “I am sending you out like sheep among wolves.(S) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.(T) 17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils(U) and be flogged in the synagogues.(V) 18 On my account you will be brought before governors and kings(W) as witnesses to them and to the Gentiles. 19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it.(X) At that time you will be given what to say, 20 for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father(Y) speaking through you.
21 “Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents(Z) and have them put to death.(AA) 22 You will be hated by everyone because of me,(AB) but the one who stands firm to the end will be saved.(AC) 23 When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.(AD)
24 “The student is not above the teacher, nor a servant above his master.(AE) 25 It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul,(AF) how much more the members of his household!
26 “So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(AG) 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One(AH) who can destroy both soul and body in hell. 29 Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care.[b] 30 And even the very hairs of your head are all numbered.(AI) 31 So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(AJ)
32 “Whoever acknowledges me before others,(AK) I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.(AL)
34 “Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 For I have come to turn
“‘a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law(AM)—
36 a man’s enemies will be the members of his own household.’[c](AN)
37 “Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.(AO) 38 Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.(AP) 39 Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.(AQ)
40 “Anyone who welcomes you welcomes me,(AR) and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.(AS) 41 Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward.”(AT)
Footnotes
- Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- Matthew 10:29 Or will; or knowledge
- Matthew 10:36 Micah 7:6
Matteo 10
La Nuova Diodati
10 Poi, chiamati a sé i suoi dodici discepoli, diede loro autorità sopra gli spiriti immondi per scacciarli e per guarire qualunque malattia e qualunque infermità.
2 Ora i nomi dei dodici apostoli sono questi: il primo Simone detto Pietro e Andrea suo fratello Giacomo di Zebedeo e Giovanni suo fratello
3 Filippo e Bartolomeo; Tommaso e Matteo il pubblicano, Giacomo di Alfeo e Lebbeo, soprannominato Taddeo;
4 Simone il Cananeo e Giuda Iscariota, quello che poi lo tradí.
5 Questi sono i dodici che Gesú inviò dopo aver dato loro questi ordini: «Non andate tra i gentili e non entrate in alcuna città dei Samaritani,
6 ma andate piuttosto alle pecore perdute della casa d'Israele,
7 Andate e predicate, dicendo: "il regno dei cieli è vicino",
8 Guarite gli infermi, mondate i lebbrosi, risuscitate i morti, scacciate i demoni; gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
9 Non fate provvista di oro, né di argento né di denaro nelle vostre cinture,
10 né di sacca da viaggio, né di due tuniche, né di calzari, né di bastone, perché l'operaio è degno del suo nutrimento.
11 Ora, in qualunque città o villaggio entrate, informatevi se vi sia qualcuno degno e lí rimanete fino alla vostra partenza,
12 E quando entrate nella casa, datele il vostro saluto,
13 E se quella è degna, venga la vostra pace su di essa; ma, se non è degna, la vostra pace ritorni a voi.
14 E se qualcuno non vi riceve e non ascolta le vostre parole, uscendo da quella casa o da quella città, scuotete la polvere dai vostri piedi,
15 Vi dico in verità che, nel giorno del giudizio, il paese di Sodoma e di Gomorra sarà trattato con piú tolleranza di quella città.
16 Ecco, io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come serpenti e semplici come colombe.
17 Ma guardatevi dagli uomini, perché vi trascineranno davanti ai loro sinedri, e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe,
18 E sarete condotti davanti ai governatori e davanti ai re, per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai gentili.
19 Quando essi vi metteranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come parlerete o di che cosa dovrete dire; perché in quella stessa ora vi sarà dato ciò che dovrete dire;
20 poiché non sarete voi a parlare, ma lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.
21 Ora il fratello consegnerà a morte il fratello e il padre il figlio; e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire.
22 E sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi avrà perseverato fino alla fine, sarà salvato,
23 Ora, quando vi perseguiteranno in una città, fuggite a in un'altra, perché in verità vi dico, che non avrete finito di percorrere le città d'Israele, prima che venga il Figlio dell'uomo.
24 Il discepolo non è da piú del maestro, né il servo da piú del suo signore,
25 Basta al discepolo di essere come il suo maestro e al servo come il suo padrone. Se hanno chiamato il padrone di casa Beelzebub, quanto piú chiameranno cosí quelli di casa sua!
26 Non li temete dunque, poiché non c'è nulla di nascosto che non debba essere rivelato e nulla di segreto che non debba essere conosciuto.
27 Quello che io vi dico nelle tenebre, ditelo nella luce, e ciò che udite dettovi all'orecchio, predicatelo sui tetti.
28 E non temete coloro che uccidono il corpo, ma non possono uccidere l'anima; temete piuttosto colui che può far perire l'anima e il corpo nella Geenna.
29 Non si vendono forse due passeri per un soldo? Eppure neanche uno di loro cade a terra senza il volere del Padre vostro.
30 Ma quanto a voi, perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati.
31 Non temete dunque; voi siete da piú di molti passeri.
32 Chiunque perciò mi riconoscerà, davanti agli uomini, io pure lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli.
33 Ma chiunque mi rinnegherà davanti agli uomini, io pure lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli».
34 «Non pensate che io sia venuto a mettere pace sulla terra; non sono venuto a mettervi la pace, ma la spada.
35 Perché io sono venuto a mettere disaccordo tra figlio e padre tra figlia e madre, tra nuora e suocera,
36 e i nemici dell'uomo saranno quelli di casa sua.
37 Chi ama padre o madre piú di me, non è degno di me; e chi ama figlio o figlia piú di me, non è degno di me.
38 E chi non prende la sua croce e non viene dietro a me, non è degno di me.
39 Chi avrà trovato la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la ritroverà.
40 Chi riceve voi, riceve me; e chi riceve me, riceve colui che mi ha mandato.
41 Chi riceve un profeta nel nome di un profeta, riceverà un premio da profeta; e chi riceve un giusto nel nome di un giusto, riceverà un premio da giusto.
42 E chiunque darà da bere anche un solo bicchiere d'acqua fredda a uno di questi piccoli nel nome di un discepolo, in verità vi dico, che egli non perderà affatto il suo premio»,
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
