Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Wise Servants Will Put Their Talents To Work For The Master While He Is Gone

14 “For it [a] is just like a man going-on-a-journey— he called his own slaves and handed over his possessions to them. 15 And he gave five talents[b] to one, and two to another, and one to another— to each according to his own ability. And he went on his journey. 16 Immediately[c] having gone, the one having received the five talents worked with them and gained another five. 17 Similarly, the one having received the two talents gained another two. 18 But the one having received the one talent, having gone, dug [a hole in] the ground and hid his master’s silver talent. 19 Now after much time, the master of those slaves comes and settles the account with them. 20 And having come to him, the one having received the five talents brought another five talents, saying, ‘Master, you handed-over five talents to me. Look, I gained another five talents’. 21 His master said to him, ‘Well[d] done, good and faithful slave. You were faithful over a few things. I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master’. 22 And also having come to him, the one having received the two talents said, ‘Master, you handed over two talents to me. Look, I gained another two talents’. 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful over a few things. I will put you in charge over many things. Enter into the joy of your master’. 24 And also having come to him, the one having received[e] the one talent said, ‘Master, I knew you— that you are a hard man, reaping where you did not sow and gathering from where you did not scatter[f] [threshings]. 25 And having become afraid, having gone, I hid your talent in the ground. Look, you have what is yours’. 26 But having responded, his master said to him, ‘Evil and lazy slave! You knew that I reap where I did not sow and gather from where I did not scatter[g]! 27 Therefore you should-have put my money with the bankers. And having come, I would have received-back what was mine with interest. 28 Therefore take the talent away from him, and give it to the one having the ten talents. 29 For to everyone having, it will be given, and he will be caused-to-abound. But from the one not having, even what he has will be taken away from him. 30 And throw-out the unprofitable[h] slave into the outer darkness’. In that place, there will be the weeping and the grinding of teeth.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 25:14 That is, the kingdom of the heavens, v 1. Or, For He, the Son of Man.
  2. Matthew 25:15 One silver talent was equivalent to 6000 denarii, 6000 days wages for a laborer. This large sum of money represents our individual gifts and abilities, spiritual and natural.
  3. Matthew 25:16 journey. Immediately having gone. Or, journey immediately. Having gone.
  4. Matthew 25:21 Or, It is good; or, Excellent!
  5. Matthew 25:24 This is a different tense of this word, implying here ‘having received and still having’.
  6. Matthew 25:24 Or, winnow. Or, scatter [seed], repeating the previous statement. This one did nothing with what he was given, and seeks to excuse himself by blaming it on the master— Because you are the way you are, I did not invest what you gave me.
  7. Matthew 25:26 scatter! Therefore. Or, scatter? Then.
  8. Matthew 25:30 Or, worthless, useless, good-for-nothing. He brought no gain to the master.

The Parable of the Bags of Gold(A)

14 “Again, it will be like a man going on a journey,(B) who called his servants and entrusted his wealth to them. 15 To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag,[a] each according to his ability.(C) Then he went on his journey. 16 The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more. 17 So also, the one with two bags of gold gained two more. 18 But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.

19 “After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.(D) 20 The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’

21 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things.(E) Come and share your master’s happiness!’

22 “The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’

23 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things.(F) Come and share your master’s happiness!’

24 “Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’

26 “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? 27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.

28 “‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. 29 For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(G) 30 And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(H)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 25:15 Greek five talents … two talents … one talent; also throughout this parable; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wage.