Add parallel Print Page Options

Tentazione nel deserto

Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto per esser tentato dal diavolo. E dopo aver digiunato quaranta giorni e quaranta notti, ebbe fame. Il tentatore allora gli si accostò e gli disse: «Se sei Figlio di Dio, dì che questi sassi diventino pane». Ma egli rispose: «Sta scritto:

Non di solo pane vivrà l'uomo,
ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio».

Allora il diavolo lo condusse con sé nella città santa, lo depose sul pinnacolo del tempio e gli disse: «Se sei Figlio di Dio, gettati giù, poiché sta scritto:

Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo,
ed essi ti sorreggeranno con le loro mani,
perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede».

Gesù gli rispose: «Sta scritto anche:

Non tentare il Signore Dio tuo».

Di nuovo il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo con la loro gloria e gli disse: «Tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai». 10 Ma Gesù gli rispose: «Vattene, satana! Sta scritto:

Adora il Signore Dio tuo
e a lui solo rendi culto».

11 Allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano.

Ritorno in Galilea

12 Avendo intanto saputo che Giovanni era stato arrestato, Gesù si ritirò nella Galilea 13 e, lasciata Nazaret, venne ad abitare a Cafarnao, presso il mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali, 14 perché si adempisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaia:

15 Il paese di Zàbulon e il paese di Nèftali,
sulla via del mare, al di là del Giordano,
Galilea delle genti;
16 il popolo immerso nelle tenebre
ha visto una grande luce;
su quelli che dimoravano in terra e ombra di morte
una luce si è levata.

17 Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino».

Chiamata dei primi quattro discepoli

18 Mentre camminava lungo il mare di Galilea vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori.

19 E disse loro: «Seguitemi, vi farò pescatori di uomini». 20 Ed essi subito, lasciate le reti, lo seguirono. 21 Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello, che nella barca insieme con Zebedèo, loro padre, riassettavano le reti; e li chiamò. 22 Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono.

Gesù insegna e guarisce

23 Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo. 24 La sua fama si sparse per tutta la Siria e così condussero a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva. 25 E grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano.

The Temptation of Jesus

(A)Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness (B)to be tempted by the devil. And after He had (C)fasted forty days and forty nights, He [a]then became hungry. And (D)the tempter came and said to Him, “If You are the (E)Son of God, command that these stones become bread.” But He answered and said, “It is written, ‘(F)Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.’”

Then the devil *took Him into (G)the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple, and *said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,

(H)He will command His angels concerning You’;

and

On their hands they will bear You up,
Lest You strike Your foot against a stone.’”

Jesus said to him, “Again, it is written, ‘(I)You shall not put the [b]Lord your God to the test.’”

(J)Again, the devil *took Him to a very high mountain and *showed Him all the kingdoms of the world and their glory; and he said to Him, “(K)All these things I will give You, if You fall down and [c]worship me.” 10 Then Jesus *said to him, “Go, Satan! For it is written, ‘(L)You shall worship the [d]Lord your God, and [e]serve Him only.’” 11 Then the devil *left Him; and behold, (M)angels came and began to minister to Him.

Jesus Begins His Ministry

12 Now when Jesus heard that (N)John had been taken into custody, (O)He departed into Galilee; 13 and leaving Nazareth, He came and (P)lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, 14 in order that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled, saying,

15 (Q)The land of Zebulun and the land of Naphtali,
[f]By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the [g]Gentiles
16 (R)The people who were sitting in darkness saw a great Light,
And those who were sitting in the land and shadow of death,
Upon them a Light dawned.”

17 (S)From that time Jesus began to [h]preach and say, (T)Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”

The First Disciples

18 (U)Now as Jesus was walking by (V)the Sea of Galilee, He saw two brothers, (W)Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 And He *said to them, [i]Follow Me, and I will make you fishers of men.” 20 And immediately they left their nets and followed Him. 21 And going on from there He saw two other brothers, [j](X)James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them. 22 And immediately they left the boat and their father, and followed Him.

Ministry in Galilee

23 And Jesus was going (Y)throughout all Galilee, (Z)teaching in their synagogues and (AA)preaching the [k]gospel of the kingdom, and (AB)healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.

24 And the news about Him spread (AC)throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, (AD)demoniacs, [l](AE)epileptics, (AF)paralytics; and He healed them. 25 And large crowds (AG)followed Him from Galilee and (AH)the Decapolis and Jerusalem and Judea and from (AI)beyond the Jordan.

Footnotes

  1. Matthew 4:2 Or afterward became; lit later became
  2. Matthew 4:7 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:16
  3. Matthew 4:9 Lit prostrate Yourself
  4. Matthew 4:10 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:13
  5. Matthew 4:10 Or fulfill religious duty to Him
  6. Matthew 4:15 Or Toward the sea
  7. Matthew 4:15 Lit nations, usually non-Jewish
  8. Matthew 4:17 Or proclaim
  9. Matthew 4:19 Lit Come here after Me
  10. Matthew 4:21 Or Jacob; James is the Eng form of Jacob; so in Matt
  11. Matthew 4:23 Or good news
  12. Matthew 4:24 Lit moonstruck; Gr seleniazo