25 And they went and woke him, saying, (A)“Save us, Lord; we are perishing.”

Read full chapter

25 The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”

Read full chapter

So the captain came and said to him, “What do you mean, you sleeper? Arise, (A)call out to your god! (B)Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish.”

Read full chapter

The captain went to him and said, “How can you sleep? Get up and call(A) on your god! Maybe he will take notice of us so that we will not perish.”(B)

Read full chapter

24 And they went and woke him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And he awoke and (A)rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, (B)and there was a calm.

Read full chapter

24 The disciples went and woke him, saying, “Master, Master,(A) we’re going to drown!”

He got up and rebuked(B) the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.(C)

Read full chapter

38 But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” 39 And he awoke and (A)rebuked the wind and said to the sea, “Peace! Be still!” And the wind ceased, and (B)there was a great calm.

Read full chapter

38 Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”

39 He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind died down and it was completely calm.

Read full chapter

(A)Awake, awake, (B)put on strength,
    O (C)arm of the Lord;
awake, (D)as in days of old,
    the generations of long ago.
Was it not you who cut (E)Rahab in pieces,
    who pierced (F)the dragon?
10 (G)Was it not you who dried up the sea,
    the waters of the great deep,
who made the depths of the sea a way
    for the redeemed to pass over?

Read full chapter

Awake, awake,(A) arm(B) of the Lord,
    clothe yourself with strength!(C)
Awake, as in days gone by,
    as in generations of old.(D)
Was it not you who cut Rahab(E) to pieces,
    who pierced that monster(F) through?
10 Was it not you who dried up the sea,(G)
    the waters of the great deep,(H)
who made a road in the depths of the sea(I)
    so that the redeemed(J) might cross over?

Read full chapter

22 Yet (A)for your sake we are killed all the day long;
    we are regarded as sheep to be slaughtered.

23 (B)Awake! Why are you sleeping, O Lord?
    Rouse yourself! (C)Do not reject us forever!

Read full chapter

22 Yet for your sake we face death all day long;
    we are considered as sheep(A) to be slaughtered.(B)

23 Awake,(C) Lord! Why do you sleep?(D)
    Rouse yourself!(E) Do not reject us forever.(F)

Read full chapter

12 O our God, will you not (A)execute judgment on them? For we are powerless against this great horde that is coming against us. We do not know what to do, but (B)our eyes are on you.”

Read full chapter

12 Our God, will you not judge them?(A) For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are on you.(B)

Read full chapter

11 And Asa (A)cried to the Lord his God, “O Lord, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O Lord our God, (B)for we rely on you, (C)and in your name we have come against this multitude. O Lord, you are our God; let not man prevail against you.”

Read full chapter

11 Then Asa called(A) to the Lord his God and said, “Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us,(B) Lord our God, for we rely(C) on you, and in your name(D) we have come against this vast army. Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail(E) against you.”

Read full chapter

Why Do You Hide Yourself?

10 Why, O Lord, do you stand (A)far away?
    Why (B)do you hide yourself in (C)times of trouble?

Read full chapter

Psalm 10[a]

Why, Lord, do you stand far off?(A)
    Why do you hide yourself(B) in times of trouble?

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 10:1 Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.