Add parallel Print Page Options

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his[a] baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.7 Other ancient authorities lack his

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers!(A) Who warned you to flee from the coming wrath?(B)

Read full chapter

34 You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.(A)

Read full chapter

34 You brood of vipers,(A) how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks(B) what the heart is full of.

Read full chapter

10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(A)

Read full chapter

10 and to wait for his Son from heaven,(A) whom he raised from the dead(B)—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(C)

Read full chapter

The Guilt of Humankind

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those who by their injustice suppress the truth.(A)

Read full chapter

God’s Wrath Against Sinful Humanity

18 The wrath of God(A) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,

Read full chapter

33 You snakes, you brood of vipers! How can you escape the judgment of hell?[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.33 Gk Gehenna

33 “You snakes! You brood of vipers!(A) How will you escape being condemned to hell?(B)

Read full chapter

These will suffer the punishment of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and from the glory of his might,(A) 10 when he comes to be glorified by his saints and to be marveled at on that day among all who have believed, because our testimony to you was believed.

Read full chapter

They will be punished with everlasting destruction(A) and shut out from the presence of the Lord(B) and from the glory of his might(C) 10 on the day(D) he comes to be glorified(E) in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.(F)

Read full chapter

Much more surely, therefore, since we have now been justified by his blood, will we be saved through him from the wrath of God.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.9 Gk the wrath

Since we have now been justified(A) by his blood,(B) how much more shall we be saved from God’s wrath(C) through him!

Read full chapter

The Question about the Resurrection

23 The same day some Sadducees came to him saying there is no resurrection,[a] and they asked him a question:(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.23 Other ancient authorities read who say that there is no resurrection

Marriage at the Resurrection(A)

23 That same day the Sadducees,(B) who say there is no resurrection,(C) came to him with a question.

Read full chapter

Jesus said to them, “Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(A)

Read full chapter

“Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(A)

Read full chapter

10 The children of God and the children of the devil are revealed in this way: all who do not do what is right are not from God, nor are those who do not love a brother or sister.(A)

Read full chapter

10 This is how we know who the children of God(A) are and who the children of the devil(B) are: Anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love(C) their brother and sister.(D)

Read full chapter

40 Some of the Pharisees who were with him heard this and said to him, “Surely we are not blind, are we?”(A)

Read full chapter

40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”(A)

Read full chapter

13 “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in you stop them.[a](A) 15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell[b] as yourselves.

16 “Woe to you, blind guides who say, ‘Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.’(B) 17 You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?(C) 18 And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.’ 19 How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?(D) 20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it, 21 and whoever swears by the sanctuary swears by it and by the one who dwells in it, 22 and whoever swears by heaven swears by the throne of God and by the one who is seated upon it.(E)

23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others.(F) 24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!

25 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. 26 You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate,[c] so that the outside also may become clean.

27 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful but inside are full of the bones of the dead and of all kinds of uncleanness. 28 So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.13 Other authorities add 23.14 here (or after 23.12): Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and for the sake of appearance you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation
  2. 23.15 Gk Gehenna
  3. 23.26 Other ancient authorities lack and of the plate

Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees

13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(A) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(B) [14] [a]

15 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert,(C) and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell(D) as you are.

16 “Woe to you, blind guides!(E) You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.’(F) 17 You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?(G) 18 You also say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but anyone who swears by the gift on the altar is bound by that oath.’ 19 You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?(H) 20 Therefore, anyone who swears by the altar swears by it and by everything on it. 21 And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells(I) in it. 22 And anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it.(J)

23 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth(K) of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness.(L) You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24 You blind guides!(M) You strain out a gnat but swallow a camel.

25 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish,(N) but inside they are full of greed and self-indulgence.(O) 26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

27 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs,(P) which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean. 28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:14 Some manuscripts include here words similar to Mark 12:40 and Luke 20:47.

11 How could you fail to perceive that I was not speaking about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!” 12 Then they understood that he had not told them to beware of the yeast of bread but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Read full chapter

11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(A)

Read full chapter