Add parallel Print Page Options

14 But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.”

Read full chapter

14 Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs(A) to such as these.”(B)

Read full chapter

Then he said, “I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.

Read full chapter

And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(A) you will never enter the kingdom of heaven.(B)

Read full chapter

16 Then Jesus called for the children and said to the disciples, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children. 17 I tell you the truth, anyone who doesn’t receive the Kingdom of God like a child will never enter it.”

Read full chapter

16 But Jesus called the children to him and said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 17 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child(A) will never enter it.”

Read full chapter

20 Dear brothers and sisters, don’t be childish in your understanding of these things. Be innocent as babies when it comes to evil, but be mature in understanding matters of this kind.

Read full chapter

20 Brothers and sisters, stop thinking like children.(A) In regard to evil be infants,(B) but in your thinking be adults.

Read full chapter

14 When Jesus saw what was happening, he was angry with his disciples. He said to them, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children.

Read full chapter

14 When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.(A)

Read full chapter

Jesus’ Prayer of Thanksgiving

25 At that time Jesus prayed this prayer: “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike.

Read full chapter

The Father Revealed in the Son(A)

25 At that time Jesus said, “I praise you, Father,(B) Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.(C)

Read full chapter

So get rid of all evil behavior. Be done with all deceit, hypocrisy, jealousy, and all unkind speech. Like newborn babies, you must crave pure spiritual milk so that you will grow into a full experience of salvation. Cry out for this nourishment,

Read full chapter

Therefore, rid yourselves(A) of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander(B) of every kind. Like newborn babies, crave pure spiritual milk,(C) so that by it you may grow up(D) in your salvation,

Read full chapter

24 When the child was weaned, Hannah took him to the Tabernacle in Shiloh. They brought along a three-year-old bull[a] for the sacrifice and a basket[b] of flour and some wine.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:24a As in Dead Sea Scrolls, Greek and Syriac versions; Masoretic Text reads three bulls.
  2. 1:24b Hebrew and an ephah [20 quarts or 22 liters].

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[a](A) an ephah[b] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms

22 But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the Lord permanently.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:22 Some manuscripts add I will offer him as a Nazirite for all time.

22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(A) him before the Lord, and he will live there always.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”

11 And she made this vow: “O Lord of Heaven’s Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the Lord, his hair will never be cut.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 Some manuscripts add He will drink neither wine nor intoxicants.

11 And she made a vow,(A) saying, “Lord Almighty(B), if you will only look on your servant’s misery and remember(C) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(D) and no razor(E) will ever be used on his head.”

Read full chapter

But he told me, ‘You will become pregnant and give birth to a son. You must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food. For your son will be dedicated to God as a Nazirite from the moment of his birth until the day of his death.’”

Read full chapter

But he said to me, ‘You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine(A) or other fermented drink(B) and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.(C)’”

Read full chapter

24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised, 25 and Ishmael, his son, was thirteen. 26 Both Abraham and his son, Ishmael, were circumcised on that same day,

Read full chapter

24 Abraham was ninety-nine years old(A) when he was circumcised,(B) 25 and his son Ishmael(C) was thirteen; 26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day.

Read full chapter

18 But Samuel, though he was only a boy, served the Lord. He wore a linen garment like that of a priest.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:18 Hebrew He wore a linen ephod.

18 But Samuel was ministering(A) before the Lord—a boy wearing a linen ephod.(B)

Read full chapter