Add parallel Print Page Options

23 He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead.” And the disciples were filled with grief.

Read full chapter

23 They will kill him,(A) and on the third day(B) he will be raised to life.”(C) And the disciples were filled with grief.

Read full chapter

23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death

21 From then on Jesus[a] began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:21 Some manuscripts read Jesus the Messiah.

Jesus Predicts His Death(A)

21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(B) and suffer many things(C) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(D) and that he must be killed(E) and on the third day(F) be raised to life.(G)

Read full chapter

21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death

31 Then Jesus began to tell them that the Son of Man[a] must suffer many terrible things and be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but three days later he would rise from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:31 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.

Jesus Predicts His Death(A)

31 He then began to teach them that the Son of Man(B) must suffer many things(C) and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law,(D) and that he must be killed(E) and after three days(F) rise again.(G)

Read full chapter

31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

Read full chapter

The Scattering of the Sheep

“Awake, O sword, against my shepherd,
    the man who is my partner,”
    says the Lord of Heaven’s Armies.
“Strike down the shepherd,
    and the sheep will be scattered,
    and I will turn against the lambs.

Read full chapter

The Shepherd Struck, the Sheep Scattered

“Awake, sword,(A) against my shepherd,(B)
    against the man who is close to me!”
    declares the Lord Almighty.
“Strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered,(C)
    and I will turn my hand against the little ones.

Read full chapter

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

Read full chapter

10 But it was the Lord’s good plan to crush him
    and cause him grief.
Yet when his life is made an offering for sin,
    he will have many descendants.
He will enjoy a long life,
    and the Lord’s good plan will prosper in his hands.
11 When he sees all that is accomplished by his anguish,
    he will be satisfied.
And because of his experience,
    my righteous servant will make it possible
for many to be counted righteous,
    for he will bear all their sins.
12 I will give him the honors of a victorious soldier,
    because he exposed himself to death.
He was counted among the rebels.
    He bore the sins of many and interceded for rebels.

Read full chapter

10 Yet it was the Lord’s will(A) to crush(B) him and cause him to suffer,(C)
    and though the Lord makes[a] his life an offering for sin,(D)
he will see his offspring(E) and prolong his days,
    and the will of the Lord will prosper(F) in his hand.
11 After he has suffered,(G)
    he will see the light(H) of life[b] and be satisfied[c];
by his knowledge[d] my righteous servant(I) will justify(J) many,
    and he will bear their iniquities.(K)
12 Therefore I will give him a portion among the great,[e](L)
    and he will divide the spoils(M) with the strong,[f]
because he poured out his life unto death,(N)
    and was numbered with the transgressors.(O)
For he bore(P) the sin of many,(Q)
    and made intercession(R) for the transgressors.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:10 Hebrew though you make
  2. Isaiah 53:11 Dead Sea Scrolls (see also Septuagint); Masoretic Text does not have the light of life.
  3. Isaiah 53:11 Or (with Masoretic Text) 11 He will see the fruit of his suffering / and will be satisfied
  4. Isaiah 53:11 Or by knowledge of him
  5. Isaiah 53:12 Or many
  6. Isaiah 53:12 Or numerous

10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.

11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Read full chapter

I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said. He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.

Read full chapter

For what I received(A) I passed on to you(B) as of first importance[a]: that Christ died for our sins(C) according to the Scriptures,(D) that he was buried,(E) that he was raised(F) on the third day(G) according to the Scriptures,(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:3 Or you at the first

For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

Read full chapter

23 But God knew what would happen, and his prearranged plan was carried out when Jesus was betrayed. With the help of lawless Gentiles, you nailed him to a cross and killed him. 24 But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip. 25 King David said this about him:

‘I see that the Lord is always with me.
    I will not be shaken, for he is right beside me.
26 No wonder my heart is glad,
    and my tongue shouts his praises!
    My body rests in hope.
27 For you will not leave my soul among the dead[a]
    or allow your Holy One to rot in the grave.
28 You have shown me the way of life,
    and you will fill me with the joy of your presence.’[b]

29 “Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn’t referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us. 30 But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne. 31 David was looking into the future and speaking of the Messiah’s resurrection. He was saying that God would not leave him among the dead or allow his body to rot in the grave.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:27 Greek in Hades; also in 2:31.
  2. 2:25-28 Ps 16:8-11 (Greek version).

23 This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge;(A) and you, with the help of wicked men,[a] put him to death by nailing him to the cross.(B) 24 But God raised him from the dead,(C) freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.(D) 25 David said about him:

“‘I saw the Lord always before me.
    Because he is at my right hand,
    I will not be shaken.
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
    my body also will rest in hope,
27 because you will not abandon me to the realm of the dead,
    you will not let your holy one see decay.(E)
28 You have made known to me the paths of life;
    you will fill me with joy in your presence.’[b](F)

29 “Fellow Israelites,(G) I can tell you confidently that the patriarch(H) David died and was buried,(I) and his tomb is here(J) to this day. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.(K) 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:23 Or of those not having the law (that is, Gentiles)
  2. Acts 2:28 Psalm 16:8-11 (see Septuagint)

23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.

25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.

30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

Read full chapter

20 I tell you the truth, you will weep and mourn over what is going to happen to me, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will suddenly turn to wonderful joy. 21 It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world. 22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.

Read full chapter

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F)

Read full chapter

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Read full chapter

Instead, you grieve because of what I’ve told you.

Read full chapter

Rather, you are filled with grief(A) because I have said these things.

Read full chapter

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Read full chapter