Mateus 4
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A tentação de Jesus
(Mc 1.12-13; Lc 4.1-13)
4 Então, Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto para ser tentado pelo diabo. 2 Depois de não comer nada durante quarenta dias e quarenta noites, Jesus teve fome. 3 Então o diabo[a] se aproximou dele e disse:
—Se você é mesmo o Filho de Deus, mande estas pedras se transformarem em pão.
4 Jesus, porém, respondeu:
—As Escrituras dizem: “O ser humano não vive só de pão, mas de tudo o que Deus diz”.(A)
5 Então o diabo o levou à cidade santa de Jerusalém e o colocou na parte mais alta do templo 6 e lhe disse:
—Se você é mesmo o Filho de Deus, atire-se daqui, pois as Escrituras dizem:
“Deus dará ordens aos seus anjos
para que cuidem de você.
Eles vão segurá-lo com as suas mãos
para que nem mesmo os seus pés se machuquem nas pedras”.(B)
7 Jesus, porém, respondeu:
—Mas as Escrituras também dizem: “Não ponha à prova o Senhor, seu Deus”.(C)
8 Então o diabo o levou para um lugar muito alto e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a glória que eles tinham. 9 Depois, disse:
—Eu lhe darei tudo isto se você se ajoelhar e me adorar.
10 Jesus lhe disse:
—Vá embora daqui, Satanás! As Escrituras dizem: “Adore ao Senhor, seu Deus, e sirva somente a ele”.(D)
11 Depois disto, o diabo o deixou e anjos vieram e o serviram.
Jesus começa o seu trabalho na Galileia
(Mc 1.14-15; Lc 4.14-15)
12 Quando Jesus ouviu dizer que João tinha sido preso, voltou para a Galileia, 13 mas não permaneceu em Nazaré. Ele foi viver em Cafarnaum, cidade próxima do lago da Galileia, na região de Zebulom e Naftali. 14 Isto aconteceu para que se cumprisse o que tinha sido dito por Deus por meio do profeta Isaías:
15 “Terra de Zebulom e de Naftali!
Caminho do mar e terra do outro lado do rio Jordão!
Galileia, onde muitos estrangeiros vivem!
16 O povo que vive na escuridão
viu uma grande luz,
e até os que vivem nas regiões sombrias da morte
foram iluminados por esta luz”.(E)
17 Daí em diante, Jesus começou a proclamar a mensagem, dizendo:
—Mudem a sua forma de pensar e de viver, pois o reino de Deus está próximo.
Os primeiros discípulos
(Mc 1.16-20; Lc 5.1-11)
18 Jesus estava andando pela beira do lago da Galileia quando viu dois irmãos: Simão, também conhecido como Pedro, e André. Eles eram pescadores e estavam jogando suas redes no lago 19 quando Jesus lhes disse:
—Sigam-me e eu tornarei vocês em pescadores de pessoas. 20 E eles deixaram as suas redes naquele momento e o seguiram.
21 Jesus continuou caminhando e encontrou outros dois irmãos, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Eles estavam no barco com seu pai, consertando as suas redes. Jesus os chamou 22 e eles, imediatamente, deixaram seu pai e o barco e o seguiram.
Jesus ensina e cura muita gente
(Lc 6.17-19)
23 Jesus viajou por toda a região da Galileia, ensinando nas sinagogas, proclamando as Boas Novas do reino de Deus e curando todo tipo de doença e de enfermidade entre o povo. 24 A fama de Jesus se espalhou por toda a região da Síria e o povo levou a ele todos os doentes que sofriam de vários tipos de doenças e males. Ele curou a todos: os que tinham dores, os que estavam possuídos por demônios, os epiléticos e os paralíticos. 25 Muitas pessoas o seguiam. Esta gente vinha da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e também de toda a região situada do outro lado do rio Jordão.
Footnotes
- 4.3 o diabo Literalmente, “o tentador”.
Matthew 4
Legacy Standard Bible
The Temptation of Jesus
4 (A)Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness (B)to be tempted by the devil. 2 And after He had (C)fasted forty days and forty nights, He [a]then became hungry. 3 And (D)the tempter came and said to Him, “If You are the (E)Son of God, command that these stones become bread.” 4 But He answered and said, “It is written, ‘(F)Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.’”
5 Then the devil *took Him into (G)the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple, 6 and *said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,
‘(H)He will command His angels concerning You’;
and
‘On their hands they will bear You up,
Lest You strike Your foot against a stone.’”
7 Jesus said to him, “Again, it is written, ‘(I)You shall not put the [b]Lord your God to the test.’”
8 (J)Again, the devil *took Him to a very high mountain and *showed Him all the kingdoms of the world and their glory; 9 and he said to Him, “(K)All these things I will give You, if You fall down and [c]worship me.” 10 Then Jesus *said to him, “Go, Satan! For it is written, ‘(L)You shall worship the [d]Lord your God, and [e]serve Him only.’” 11 Then the devil *left Him; and behold, (M)angels came and began to minister to Him.
Jesus Begins His Ministry
12 Now when Jesus heard that (N)John had been taken into custody, (O)He departed into Galilee; 13 and leaving Nazareth, He came and (P)lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, 14 in order that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled, saying,
15 “(Q)The land of Zebulun and the land of Naphtali,
[f]By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the [g]Gentiles—
16 (R)The people who were sitting in darkness saw a great Light,
And those who were sitting in the land and shadow of death,
Upon them a Light dawned.”
17 (S)From that time Jesus began to [h]preach and say, “(T)Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
The First Disciples
18 (U)Now as Jesus was walking by (V)the Sea of Galilee, He saw two brothers, (W)Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 And He *said to them, “[i]Follow Me, and I will make you fishers of men.” 20 And immediately they left their nets and followed Him. 21 And going on from there He saw two other brothers, [j](X)James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them. 22 And immediately they left the boat and their father, and followed Him.
Ministry in Galilee
23 And Jesus was going (Y)throughout all Galilee, (Z)teaching in their synagogues and (AA)preaching the [k]gospel of the kingdom, and (AB)healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.
24 And the news about Him spread (AC)throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, (AD)demoniacs, [l](AE)epileptics, (AF)paralytics; and He healed them. 25 And large crowds (AG)followed Him from Galilee and (AH)the Decapolis and Jerusalem and Judea and from (AI)beyond the Jordan.
Footnotes
- Matthew 4:2 Or afterward became; lit later became
- Matthew 4:7 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:16
- Matthew 4:9 Lit prostrate Yourself
- Matthew 4:10 In OT, Yahweh, cf. Deut 6:13
- Matthew 4:10 Or fulfill religious duty to Him
- Matthew 4:15 Or Toward the sea
- Matthew 4:15 Lit nations, usually non-Jewish
- Matthew 4:17 Or proclaim
- Matthew 4:19 Lit Come here after Me
- Matthew 4:21 Or Jacob; James is the Eng form of Jacob; so in Matt
- Matthew 4:23 Or good news
- Matthew 4:24 Lit moonstruck; Gr seleniazo
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.