Mateus 19
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus ensina sobre o divórcio
(Mc 10.1-12)
19 Depois de Jesus ter terminado de dizer estas coisas, partiu da Galileia para a região da Judeia, no outro lado do rio Jordão. 2 Uma grande multidão o seguiu e ele curou os doentes ali.
3 Alguns fariseus se aproximaram de Jesus com o fim de colocá-lo à prova e lhe perguntaram:
—É permitido ao marido se divorciar de sua esposa por qualquer motivo?
4 Mas Jesus lhes respondeu:
—Vocês nunca leram as Escrituras que dizem: “No princípio o Criador os fez homem e mulher”?(A) 5 Depois, ainda, Deus disse: “Por isso o homem deve deixar seu pai e sua mãe e unir-se à sua esposa e os dois serão um só corpo”.(B) 6 Assim, eles não são mais dois, mas sim um só. Portanto, que nenhum homem separe o que foi unido por Deus.
7 Mas os fariseus tornaram a perguntar a Jesus:
—Por que, então, Moisés mandou dar uma certidão de divórcio[a] e repudiar a esposa?
8 E Jesus lhes respondeu:
—Moisés fez isso por causa da dureza do coração de vocês, mas no princípio da criação não era assim. 9 Eu, certamente, lhes digo: Se um homem se divorciar de sua esposa sem ser por motivo de imoralidade sexual e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério.[b]
10 Os discípulos de Jesus disseram:
—Se é esta a situação entre o homem e sua esposa, então é melhor não se casar!
11 Jesus, porém, lhes disse:
—Não são todas as pessoas as que aceitam este ensinamento, mas apenas aquelas a quem Deus deu a habilidade de aceitá-lo. 12 Há vários motivos pelos quais alguns homens não se casam; alguns deles não se casam porque nasceram sem ter a habilidade de gerar filhos[c]; outros, porque os homens os fizeram ficar assim; e outros ainda não se casam por causa do reino de Deus. Quem puder, que aceite este ensino.
Jesus acolhe as crianças
(Mc 10.13-16; Lc 18.15-17)
13 Algumas pessoas levaram crianças até Jesus para que ele as abençoasse e orasse por elas, mas os seus discípulos as repreenderam. 14 Jesus, então, disse:
—Deixem que as crianças venham até mim. Não as proíbam, pois o reino de Deus pertence às pessoas que são como estas crianças.
15 E, depois de abençoá-las, foi embora.
Um jovem rico recusa seguir Jesus
(Mc 10.17-31; Lc 18.18-30)
16 Certa ocasião, um jovem se aproximou de Jesus e lhe perguntou:
—Senhor! O que devo fazer de bom para herdar a vida eterna?
17 Mas Jesus lhe respondeu:
—Por que você está me perguntando a respeito do que é bom? Somente Deus é bom. Porém, se você quer ter vida eterna, obedeça aos mandamentos.
18 Mas o rapaz lhe perguntou:
—Que mandamentos?
E Jesus lhe respondeu:
—Estes: “Não mate, não cometa adultério, não roube, não acuse ninguém falsamente, 19 respeite o seu pai e a sua mãe”(C) e “Ame o seu próximo como você ama a você mesmo”.(D)
20 Ao ouvir aquilo, o jovem disse a Jesus:
—Eu tenho obedecido a todos esses mandamentos. O que mais me falta?
21 Jesus, então, lhe respondeu:
—Se você quer ser perfeito, vá, venda tudo o que tem e dê o dinheiro aos pobres. Dessa forma você terá um tesouro no céu. Depois venha e siga-me.
22 O jovem, porém, ouvindo aquilo, foi embora triste, pois era muito rico.
O perigo das riquezas
23 Jesus, então, disse aos seus discípulos:
—Digo a verdade a vocês: É muito difícil um rico entrar no reino de Deus. 24 Eu lhes digo que é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus!
25 Quando os discípulos ouviram aquilo, ficaram muito admirados e lhe perguntaram:
—Então quem poderá ser salvo?
26 Mas Jesus, olhando para eles, lhes respondeu:
—Para os homens isto é impossível, mas para Deus tudo é possível.
27 Pedro, então, lhe disse:
—Nós abandonamos tudo e seguimos o senhor. O que ganharemos?
28 E Jesus lhe respondeu:
—Digo a verdade a vocês: Quando as coisas forem renovadas, o Filho do Homem se sentará no seu trono glorioso. Então, todos vocês que me seguiram também se sentarão em doze tronos para julgar as doze tribos de Israel. 29 E todos os que, por minha causa, abandonarem casa, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou propriedades, receberão cem vezes mais e também a vida eterna. 30 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
Footnotes
- 19.7 uma certidão de divórcio Ver Dt 24.1.
- 19.9 Literalmente, “Eu lhes digo que qualquer homem que se divorciar de sua mulher, exceto por causa de pecado sexual, e se casar com outra mulher, comete adultério; e quem se casar com a mulher divorciada, comete adultério”.
- 19.12 sem ter a habilidade de gerar filhos Literalmente, “são eunucos”.
Matthew 19
The Voice
19 After Jesus had finished His teaching about forgiveness, He left Galilee and He went to the section of Judea on the other side of the Jordan River. 2 Large crowds followed Him, and when He got to Judea, He set about healing them.
The religious leaders who are eyeing the crowds and watching the healings decide it is again time to try to trip up Jesus.
3 So some Pharisees approached Jesus and asked Him this tricky question about divorce:
Pharisees: Is it ever lawful for a man to divorce his wife?
Jesus: 4 Haven’t you read that in the beginning God created humanity male and female?[a] Don’t you remember what the story of our creation tells us about marriage? 5 “For this reason, a man will leave his mother and father and cleave to his wife, and the two shall become one flesh.”[b] 6 If a husband and wife are one flesh, how can they divorce? Divorce would be a bloody amputation, would it not? “What God has brought together, let no man separate.”
Pharisees: 7 Why did Moses explain that if a man leaves his wife, then he must give her a certificate of divorce and send her away, free and clear of him?
Jesus: 8 Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But divorce was an innovation, an accommodation to a fallen world. There was no divorce at creation. 9 Listen, friends: if you leave your wife, unless there is adultery, and then marry another woman, you yourself are committing adultery. Only if there is adultery can you divorce your wife.
Why? Because adultery itself is the divorce. Adultery is the thing that breaks the bond of marriage. Just as an excommunication merely recognizes the fact that someone has already been removed from the people, a divorce merely legalizes what harlotry has created. But should someone leave his wife for any other reason—because he has nothing to say to her, because she continually burns his food, because she is profligate with the household resources, because he simply cannot stand the sight of her—this is outside of the message Jesus offers here. If we behave as if a marriage has been undone—indeed, some may believe that a marriage has been undone—then we are deluding ourselves. In the eyes of God, the marriage bonds still hold a man to his wife.
Disciples: 10 If this is how it is, then it is better to avoid marrying in the first place.
Jesus: 11 Not everyone can hear this teaching, only those to whom it has been given. 12 Some people do not marry, of course. Some people are eunuchs because they are born that way, others have been made eunuchs by men, and others have renounced marriage for the sake of the kingdom of heaven. Anyone who can embrace that call should do so.
13 At this, some of Jesus’ followers brought their children before Jesus; they wanted Him to place His hands on the children and pray for them. Some of the disciples, mistakenly thinking that Jesus wouldn’t want to be bothered with the likes of children, began to rebuke the crowd.
Jesus: 14 Let the little children come to Me; do not get in their way. For the kingdom of heaven belongs to children like these.
15 He laid His hands on them, He prayed with them, and then He left that spot and went elsewhere. 16 Then a young man came up to Jesus.
Young Man: Teacher, what good deed can I do to assure myself eternal life?
Jesus: 17 Strange that you should ask Me what is good. There is only One who is good. If you want to participate in His divine life, obey the Commandments.
Young Man: 18 Which Commandments in particular?
Jesus: Well, to begin with, do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, 19 honor your father and mother, and love your neighbor as yourself.[c]
Young Man: 20 I’ve kept those Commandments faithfully. What else do I need to do?
Jesus can see the man wants to know how to participate in God’s reality, and He knows his shoulders will sag under the weight of the next hard instruction.
Jesus: 21 If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give all your money to the poor; then you will have treasure in heaven. And then come, follow Me.
22 The young man went away sad because he was very wealthy indeed.
Jesus: 23 This is the truth: it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 24 Yes, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
25 The disciples, hearing this, were stunned.
Disciples: Who then can be saved?
Jesus: 26 People cannot save themselves. But with God, all things are possible.
Peter: 27 You just told that man to leave everything and follow You. Well, all of us have done just that. So what should we be expecting?
Jesus: 28 I tell you this. When creation is consummated and all things are renewed, when the Son of Man sits on His throne in glory, you who have followed Me will also sit on thrones. There will be twelve thrones, and you will sit and judge the twelve tribes of Israel. 29 You who have left your house and your fields, or your brothers and sisters, or your father and mother, or even your children in order to follow Me, at that time when all is renewed, you will receive so much more: you will receive 100 times what you gave up. You will inherit eternal life. 30 Many of those who are the first will be last, and those who are the last will be first.
Matteo 19
Nuova Riveduta 1994
Il ripudio e il celibato
19 (A)Quando Gesú ebbe finito questi discorsi, partí dalla *Galilea e se ne andò nei territori della *Giudea che sono oltre il *Giordano. 2 Una grande folla lo seguí, e là Gesú guarí i loro malati.
3 Dei *farisei gli si avvicinarono per metterlo alla prova, dicendo: «È lecito mandar via la propria moglie per un motivo qualsiasi?» 4 Ed egli rispose loro: «Non avete letto che il Creatore, da principio, li creò maschio e femmina[a] e che disse: 5 “Perciò l'uomo lascerà il padre e la madre, e si unirà con sua moglie, e i due saranno una sola carne[b]?” 6 Cosí non sono piú due, ma una sola carne; quello dunque che Dio ha unito, l'uomo non lo separi». 7 Essi gli dissero: «Perché dunque *Mosè comandò di scriverle un atto di ripudio e di mandarla via[c]?» 8 Gesú disse loro: «Fu per la durezza dei vostri cuori che Mosè vi permise di mandare via le vostre mogli; ma da principio non era cosí. 9 Ma io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per motivo di fornicazione, e ne sposa un'altra, commette adulterio[d]».
10 I discepoli gli dissero: «Se tale è la situazione dell'uomo rispetto alla donna, non conviene prender moglie». 11 Ma egli rispose loro: «Non tutti sono capaci di mettere in pratica questa parola, ma soltanto quelli ai quali è dato. 12 Poiché vi sono degli eunuchi che sono tali dalla nascita[e]; vi sono degli eunuchi, i quali sono stati fatti tali dagli uomini, e vi sono degli eunuchi, i quali si sono fatti eunuchi da sé a motivo del regno dei cieli. Chi può capire, capisca».
Gesú benedice i bambini
13 (B)Allora gli furono presentati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li sgridavano. 14 Ma Gesú disse: «Lasciate i bambini, non impedite che vengano da me, perché il regno dei cieli è per chi assomiglia a loro». 15 E, imposte loro le mani, se ne andò via di là.
Il giovane ricco
16 (C)Un tale si avvicinò a Gesú e gli disse: «Maestro, che devo fare di buono per avere la vita eterna?» 17 Gesú gli rispose: «Perché m'interroghi intorno a ciò che è buono? Uno solo è il buono. Ma se vuoi entrare nella vita, osserva i comandamenti». 18 «Quali?» gli chiese. E Gesú rispose: «Questi: Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso. 19 Onora tuo padre e tua madre[f], e ama il tuo prossimo come te stesso[g]». 20 E il giovane a lui: «Tutte queste cose le ho osservate; che mi manca ancora?» 21 Gesú gli disse: «Se vuoi essere perfetto, va', vendi ciò che hai e dàllo ai poveri, e avrai un tesoro nei cieli; poi, vieni e seguimi». 22 Ma il giovane, udita questa parola, se ne andò rattristato, perché aveva molti beni. 23 E Gesú disse ai suoi discepoli: «Io vi dico in verità che difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli. 24 E ripeto: è piú facile per un cammello passare attraverso la cruna di un ago, che per un ricco entrare nel regno di Dio». 25 I suoi discepoli, udito questo, furono sbigottiti e dicevano: «Chi dunque può essere salvato?» 26 Gesú fissò lo sguardo su di loro e disse: «Agli uomini questo è impossibile; ma a Dio ogni cosa è possibile».
27 (D)Allora *Pietro, replicando, gli disse: «Ecco, noi abbiamo lasciato ogni cosa e ti abbiamo seguito; che ne avremo dunque?» 28 E Gesú disse loro: «Io vi dico in verità che nella nuova creazione[h], quando il *Figlio dell'uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, anche voi, che mi avete seguito, sarete seduti su dodici troni a giudicare le dodici tribú d'*Israele. 29 E chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi a causa del mio nome, ne riceverà cento volte tanto, ed erediterà la vita eterna. 30 Ma molti primi saranno ultimi e molti ultimi, primi.
Footnotes
- Matteo 19:4 +Ge 1:27.
- Matteo 19:5 +Ge 2:24.
- Matteo 19:7 +De 24:1.
- Matteo 19:9 Altri mss. aggiungono: e chi sposa una donna mandata via commette adulterio.
- Matteo 19:12 Che sono tali dalla nascita, lett. che sono nati cosí dal grembo della madre.
- Matteo 19:19 +Es 20:12-16.
- Matteo 19:19 +Le 19:18.
- Matteo 19:28 Nuova creazione, gr. palingenesía.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society