Mateo 27
Biblia del Jubileo
27 ¶ Y venida la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle a muerte.
2 Y le llevaron atado, y le entregaron a Poncio Pilato, presidente.
3 Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, devolvió arrepentido las treinta piezas de plata a los príncipes de los sacerdotes y a los ancianos,
4 diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da a nosotros? Tú lo verás.
5 Y arrojando las piezas de plata al Templo, salió y fue y se ahorcó.
6 Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el arca de la limosna, porque es precio de sangre.
7 Mas habido consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, por sepultura para los extranjeros.
8 Por lo cual fue llamado aquel campo, Acéldama: Campo de sangre, hasta el día de hoy.
9 Entonces se cumplió lo que fue dicho por el profeta Jeremías, que dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, que fue apreciado por los hijos de Israel;
10 y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.
11 ¶ Y Jesús estuvo delante del gobernador; y el gobernador le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.
12 Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondió.
13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
14 Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.
15 Y en el día de la fiesta acostumbraba el gobernador soltar al pueblo un preso, cual quisieran.
16 Y tenían entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás.
17 Y juntos ellos, les dijo Pilato: ¿Cuál queréis que os suelte? ¿A Barrabás o a Jesús que se dice Cristo?
18 Porque sabía que por envidia le habían entregado.
19 Y estando él sentado en el tribunal, su mujer envió a él, diciendo: No tengas que ver con aquel justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de él.
20 Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiera a Barrabás, y a Jesús matara.
21 Y respondiendo el gobernador les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: a Barrabás.
22 Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Le dicen todos: Sea colgado en un madero.
23 Y el gobernador les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea colgado en un madero.
24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.
25 Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
26 ¶ Entonces les soltó a Barrabás; y habiendo azotado a Jesús, le entregó para ser colgado en un madero.
27 Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y juntaron a él toda la cuadrilla;
28 y desnudándole, le echaron encima un manto de grana;
29 y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; e hincando la rodilla delante de él, le burlaban, diciendo: ¡Hallas gozo, rey de los Judíos!
30 Y escupiendo en él, tomaban la caña, y le herían en su cabeza.
31 Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para colgarle en el madero.
32 Y saliendo, hallaron a un cireneo, que se llamaba Simón; a éste obligaron para que llevara su madero.
33 ¶ Y como llegaron al lugar que se llamaba Gólgota, que es dicho: El lugar de la calavera,
34 le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; y gustándolo, no quiso beberlo.
35 Y después que le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
36 Y sentados le guardaban allí.
37 Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESÚS EL REY DE LOS JUDÍOS.
38 Entonces colgaron en maderos con él dos ladrones, uno a la derecha, y otro a la izquierda.
39 Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,
40 y diciendo: Tú, el que derribas el Templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende del madero.
41 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los ancianos, decían:
42 A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar; si es el Rey de Israel, descienda ahora del madero, y creeremos a él.
43 Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
44 Lo mismo también le injuriaban los ladrones que estaban colgados en maderos con él.
45 Y desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.
46 Y cerca de la hora novena, Jesús exclamó con gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lama sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
47 Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste.
48 Y luego, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le daba de beber.
49 Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.
50 ¶ Mas Jesús, habiendo otra vez exclamado con gran voz, dio el Espíritu.
51 Y he aquí, el velo del Templo se rompió en dos, de alto a bajo; y la tierra tembló, y las piedras se hendieron;
52 y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se levantaron;
53 y salidos de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron a la santa ciudad, y aparecieron a muchos.
54 Y el centurión, y los que estaban con él guardando a Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, diciendo: Verdaderamente Hijo de Dios era éste.
55 Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido de Galilea a Jesús, sirviéndole,
56 entre las cuales estaban María Magdalena, y María de Jacobo, y la madre de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
57 ¶ Cuando llegó la tarde del día, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, el cual también había sido discípulo de Jesús.
58 Este llegó a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que se le diera el cuerpo.
59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,
60 y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña; y revuelta una grande piedra a la puerta del sepulcro, se fue.
61 Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.
62 Y el siguiente día, que es el segundo día de la preparación, se juntaron los príncipes de los sacerdotes y los fariseos a Pilato,
63 diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después del tercer día resucitaré.
64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; para que no vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65 Y Pilato les dijo: Tenéis la guardia: id, aseguradlo como sabéis.
66 Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro con guardia, sellando la piedra.
Mateo 27
Dios Habla Hoy
Jesús es entregado a Pilato(A)
27 Cuando amaneció, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos se pusieron de acuerdo en un plan para matar a Jesús. 2 Lo llevaron atado y se lo entregaron a Pilato, el gobernador romano.
La muerte de Judas
3 Judas, el que había traicionado a Jesús, al ver que lo habían condenado, tuvo remordimientos y devolvió las treinta monedas de plata a los jefes de los sacerdotes y a los ancianos, 4 diciéndoles:
—He pecado entregando a la muerte a un hombre inocente.
Pero ellos le contestaron:
—¿Y eso qué nos importa a nosotros? ¡Eso es cosa tuya!
5 Entonces Judas arrojó las monedas en el templo, y fue y se ahorcó.
6 Los jefes de los sacerdotes recogieron aquel dinero, y dijeron:
—Este dinero está manchado de sangre; no podemos ponerlo en el cofre de las ofrendas.
7 Así que tomaron el acuerdo de comprar con él un terreno llamado el Campo del Alfarero, para tener un lugar donde enterrar a los extranjeros. 8 Por eso, aquel terreno se llama hasta el día de hoy Campo de Sangre. 9 Así se cumplió lo que había dicho el profeta Jeremías: «Tomaron las treinta monedas de plata, el precio que los israelitas le habían puesto, 10 y con ellas compraron el campo del alfarero, tal como me lo ordenó el Señor.»
Jesús ante Pilato(B)
11 Jesús fue llevado ante el gobernador, que le preguntó:
—¿Eres tú el Rey de los judíos?
—Tú lo has dicho —contestó Jesús.
12 Mientras los jefes de los sacerdotes y los ancianos lo acusaban, Jesús no respondía nada. 13 Por eso Pilato le preguntó:
—¿No oyes todo lo que están diciendo contra ti?
14 Pero Jesús no le contestó ni una sola palabra; de manera que el gobernador se quedó muy extrañado.
Jesús es sentenciado a muerte(C)
15 Durante la fiesta, el gobernador acostumbraba dejar libre un preso, el que la gente escogiera. 16 Había entonces un preso famoso llamado Jesús Barrabás; 17 y estando ellos reunidos, Pilato les preguntó:
—¿A quién quieren ustedes que les ponga en libertad: a Jesús Barrabás, o a Jesús, el que llaman el Mesías?
18 Porque se había dado cuenta de que lo habían entregado por envidia.
19 Mientras Pilato estaba sentado en el tribunal, su esposa mandó a decirle: «No te metas con ese hombre justo, porque anoche tuve un sueño horrible por causa suya.»
20 Pero los jefes de los sacerdotes y los ancianos convencieron a la multitud de que pidiera la libertad de Barrabás y la muerte de Jesús. 21 El gobernador les preguntó otra vez:
—¿A cuál de los dos quieren ustedes que les ponga en libertad?
Ellos dijeron:
—¡A Barrabás!
22 Pilato les preguntó:
—¿Y qué voy a hacer con Jesús, el que llaman el Mesías?
Todos contestaron:
—¡Crucifícalo!
23 Pilato les dijo:
—Pues ¿qué mal ha hecho?
Pero ellos volvieron a gritar:
—¡Crucifícalo!
24 Cuando Pilato vio que no conseguía nada, sino que el alboroto era cada vez mayor, mandó traer agua y se lavó las manos delante de todos, diciendo:
—Yo no soy responsable de la muerte de este hombre; es cosa de ustedes.
25 Toda la gente contestó:
—¡Nosotros y nuestros hijos nos hacemos responsables de su muerte!
26 Entonces Pilato dejó libre a Barrabás; luego mandó azotar a Jesús y lo entregó para que lo crucificaran.
27 Los soldados del gobernador llevaron a Jesús al palacio y reunieron toda la tropa alrededor de él. 28 Le quitaron su ropa, lo vistieron con una capa roja 29 y le pusieron en la cabeza una corona tejida de espinas y una vara en la mano derecha. Luego se arrodillaron delante de él, y burlándose le decían:
—¡Viva el Rey de los judíos!
30 También lo escupían, y con la misma vara le golpeaban la cabeza. 31 Después de burlarse así de él, le quitaron la capa roja, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para crucificarlo.
Jesús es crucificado(D)
32 Al salir de allí, encontraron a un hombre llamado Simón, natural de Cirene, a quien obligaron a cargar con la cruz de Jesús.
33 Cuando llegaron a un sitio llamado Gólgota, (es decir, «Lugar de la Calavera»), 34 le dieron a beber vino mezclado con hiel; pero Jesús, después de probarlo, no lo quiso beber.
35 Cuando ya lo habían crucificado, los soldados echaron suertes para repartirse entre sí la ropa de Jesús. 36 Luego se sentaron allí para vigilarlo. 37 Y por encima de su cabeza pusieron un letrero, donde estaba escrita la causa de su condena. El letrero decía: «Éste es Jesús, el Rey de los judíos.»
38 También fueron crucificados con él dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda. 39 Los que pasaban lo insultaban, meneando la cabeza 40 y diciendo:
—¡Tú ibas a derribar el templo y a reconstruirlo en tres días! ¡Si eres Hijo de Dios, sálvate a ti mismo y bájate de la cruz!
41 De la misma manera se burlaban de él los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley, junto con los ancianos. Decían:
42 —Salvó a otros, pero a sí mismo no puede salvarse. Es el Rey de Israel: ¡pues que baje de la cruz, y creeremos en él! 43 Ha puesto su confianza en Dios: ¡pues que Dios lo salve ahora, si de veras lo quiere! ¿No nos ha dicho que es Hijo de Dios?
44 Y hasta los bandidos que estaban crucificados con él, lo insultaban.
Muerte de Jesús(E)
45 Desde el mediodía y hasta las tres de la tarde, toda la tierra quedó en oscuridad. 46 A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza: «Elí, Elí, ¿lemá sabactani?» (es decir: «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?»)
47 Algunos de los que estaban allí, lo oyeron y dijeron:
—Éste está llamando al profeta Elías.
48 Al momento, uno de ellos fue corriendo en busca de una esponja, la empapó en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó para que bebiera. 49 Pero los otros dijeron:
—Déjalo, a ver si Elías viene a salvarlo.
50 Jesús dio otra vez un fuerte grito, y murió. 51 En aquel momento el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. La tierra tembló, las rocas se partieron 52 y los sepulcros se abrieron; y hasta muchas personas santas, que habían muerto, volvieron a la vida. 53 Entonces salieron de sus tumbas, después de la resurrección de Jesús, y entraron en la santa ciudad de Jerusalén, donde mucha gente los vio.
54 Cuando el capitán y los que estaban con él vigilando a Jesús vieron el terremoto y todo lo que estaba pasando, se llenaron de miedo y dijeron:
—¡De veras este hombre era Hijo de Dios!
55 Estaban allí, mirando de lejos, muchas mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea y que lo habían ayudado. 56 Entre ellas se encontraban María Magdalena, María la madre de Santiago y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
Jesús es sepultado(F)
57 Cuando ya anochecía, llegó un hombre rico llamado José, natural de Arimatea, que también se había hecho seguidor de Jesús. 58 José fue a ver a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Pilato ordenó que se lo dieran, 59 y José tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana de lino limpia 60 y lo puso en un sepulcro nuevo, de su propiedad, que había hecho cavar en la roca. Después de tapar la entrada del sepulcro con una gran piedra, se fue. 61 Pero María Magdalena y la otra María se quedaron sentadas frente al sepulcro.
La guardia ante el sepulcro de Jesús
62 Al día siguiente, es decir, el sábado, los jefes de los sacerdotes y los fariseos fueron juntos a ver a Pilato, 63 y le dijeron:
—Señor, recordamos que aquel mentiroso, cuando aún vivía, dijo que después de tres días iba a resucitar. 64 Por eso, mande usted asegurar el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos y roben el cuerpo, y después digan a la gente que ha resucitado. En tal caso, la última mentira sería peor que la primera.
65 Pilato les dijo:
—Ahí tienen ustedes soldados de guardia. Vayan y aseguren el sepulcro lo mejor que puedan.
66 Fueron, pues, y aseguraron el sepulcro poniendo un sello sobre la piedra que lo tapaba; y dejaron allí los soldados de guardia.
Mateo 27
Traducción en lenguaje actual
Jesús en el palacio de Pilato
27 Al amanecer, todos los sacerdotes principales y los líderes del país hicieron juntos un plan para matar a Jesús. 2 Lo ataron, lo sacaron del palacio de Caifás y lo entregaron a Poncio Pilato, el gobernador romano.
Judas se mata
3 Cuando Judas supo que habían condenado a muerte a Jesús, se sintió muy mal por haberlo traicionado. Entonces fue a donde estaban los sacerdotes principales y los líderes del país, les devolvió las treinta monedas de plata, 4 y les dijo:
—He pecado contra Dios porque entregué a Jesús, y él es inocente.
Ellos le contestaron:
—¡Y eso qué nos importa! ¡Es problema tuyo!
5 Entonces Judas tiró las monedas en el templo, y fue y se ahorcó. 6 Los sacerdotes principales recogieron las monedas y dijeron: «Estas monedas son el precio de la vida de un hombre; la ley no nos permite que las pongamos en la caja de las ofrendas.»
7 Entonces decidieron comprar con ese dinero el terreno conocido como «Campo del Alfarero», para enterrar allí a los extranjeros. 8 Por eso, aquel terreno se conoce con el nombre de «Campo de Sangre». 9 Así se cumplió lo que había dicho el profeta Jeremías:
«La gente de Israel puso el precio
que se pagó por la vida de aquel hombre:
¡Treinta monedas de plata!
10 Y ellos tomaron las monedas,
y compraron el Campo del Alfarero,
como Dios me lo había ordenado.»
Jesús y Pilato
11 Cuando llevaron a Jesús ante Pilato, éste le preguntó:
—¿Eres en verdad el rey de los judíos?
Jesús respondió:
—Tú lo dices.
12 Los sacerdotes principales y los líderes del país acusaban a Jesús delante de Pilato, pero Jesús no respondía nada. 13 Pilato le preguntó:
—¿No oyes todo lo que dicen contra ti?
14 Y como Jesús no respondió nada, el gobernador se quedó muy asombrado.
¡Que lo claven en una cruz!
15 Durante la fiesta de la Pascua, el gobernador tenía la costumbre de poner en libertad a uno de los presos; el que el pueblo quisiera. 16 En ese tiempo estaba encarcelado un bandido muy famoso, que se llamaba Jesús Barrabás. 17 Pilato le preguntó a la gente que estaba allí: «¿A quién quieren ustedes que ponga en libertad: a Jesús Barrabás, o a Jesús, a quien llaman el Mesías?»
18 Pilato preguntó esto porque sabía que, por envidia, los sacerdotes principales y los líderes acusaban a Jesús.
19 Mientras Pilato estaba juzgando el caso, su esposa le mandó este mensaje: «No te metas con ese hombre, porque es inocente. Por causa de él, anoche tuve un sueño horrible.»
20 Mientras tanto, los sacerdotes principales y los líderes convencieron a los que estaban allí, para que pidieran la libertad de Barrabás y la muerte de Jesús.
21 El gobernador volvió a preguntarle al pueblo:
—¿A cuál de los dos quieren que ponga en libertad?
Y todos respondieron:
—¡A Barrabás!
22 Entonces Pilato les dijo:
—¿Y qué quieren que haga con Jesús, a quien llaman el Mesías?
—¡Que muera en una cruz! —respondieron a coro.
23 El gobernador les preguntó:
—Díganme, ¿qué mal ha hecho este hombre?
Pero la multitud gritó con más fuerza:
—¡Que muera en una cruz!
24 Pilato vio que ya no le hacían caso, y que aquello podía terminar en un alboroto muy peligroso. Entonces mandó que le llevaran agua, se lavó las manos delante de la gente y dijo:
—Yo no soy culpable de la muerte de este hombre. Los culpables son ustedes.
25 Y la gente le contestó:
—¡Nosotros y nuestros hijos seremos responsables por la muerte de este hombre!
26 Entonces Pilato puso en libertad a Barrabás, luego ordenó que golpearan a Jesús en la espalda con un látigo, y que después lo clavaran en una cruz.
Todos se burlaron de Jesús
27 Los soldados de Pilato llevaron a Jesús al patio del cuartel y llamaron al resto de la tropa. 28 Allí desvistieron a Jesús y le pusieron un manto rojo, 29 le colocaron en la cabeza una corona hecha con ramas de espinos, y le pusieron una vara en la mano derecha. Luego se arrodillaron ante él, y en son de burla le decían: «¡Viva el rey de los judíos!»
30 Lo escupían y, con la misma vara que le habían dado, le pegaban en la cabeza. 31 Cuando se cansaron de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para clavarlo en la cruz.
32 Los soldados salieron con Jesús. En el camino encontraron a un hombre llamado Simón, que era del pueblo de Cirene, y obligaron a ese hombre a cargar la cruz de Jesús. 33 Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que quiere decir «La Calavera», 34 le dieron vino mezclado con una hierba amarga, la cual servía para aliviar los dolores. Jesús lo probó, pero no quiso beberlo.
35-38 Los soldados clavaron a Jesús en la cruz, y luego hicieron un sorteo para ver quién de ellos se quedaría con su ropa. También colocaron un letrero por encima de la cabeza de Jesús, para explicar por qué lo habían clavado en la cruz. El letrero decía: «Éste es Jesús, el Rey de los judíos».
Junto con Jesús clavaron también a dos bandidos, y los pusieron uno a su derecha y el otro a su izquierda. Luego, los soldados se sentaron para vigilarlos.
39 La gente que pasaba por allí insultaba a Jesús y se burlaba de él, haciéndole muecas 40 y diciéndole: «Tú dijiste que podías destruir el templo y construirlo de nuevo en tres días. ¡Si tienes tanto poder, sálvate a ti mismo! ¡Si eres el Hijo de Dios, baja de la cruz!»
41 También los sacerdotes principales, los maestros de la Ley y los líderes del pueblo se burlaban de él. Decían: 42 «Éste salvó a otros, pero no puede salvarse a sí mismo. Dice que es el rey de Israel. ¡Pues que baje de la cruz y creeremos en él! 43 Dijo que confiaba en Dios, y que era el Hijo de Dios. ¡Pues si en verdad Dios lo ama, que lo salve ahora!»
44 Y también insultaban a Jesús los bandidos que fueron clavados a su lado.
Jesús muere
45 Desde el mediodía hasta las tres de la tarde, el cielo se puso oscuro. 46 A esa hora, Jesús gritó con mucha fuerza: «¡Elí, Elí!, ¿lemá sabactani?»
Eso quiere decir: «¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué me has abandonado?»
47 Algunos de los que estaban allí, lo oyeron y dijeron: «¡Está llamando al profeta Elías!»
48 Uno de ellos buscó enseguida una esponja, la empapó con vinagre, la ató en el extremo de un palo largo y se la acercó a Jesús, para que bebiera. 49 Los demás que observaban le dijeron: «Déjalo, vamos a ver si Elías viene a salvarlo.»
50 Jesús lanzó otro fuerte grito, y murió. 51 En aquel momento, la cortina del templo se partió en dos, de arriba abajo, la tierra tembló y las rocas se partieron; 52 las tumbas se abrieron, y muchos de los que confiaban en Dios y ya habían muerto, volvieron a vivir. 53 Después de que Jesús resucitó, esas personas entraron en Jerusalén y mucha gente las vio.
54 El oficial romano y los soldados que vigilaban a Jesús sintieron el terremoto y vieron todo lo que pasaba. Temblando de miedo dijeron: «¡Es verdad, este hombre era el Hijo de Dios!»
55 Había allí muchas mujeres que miraban desde lejos. Ellas habían seguido y ayudado a Jesús durante su viaje desde Galilea. 56 Entre esas mujeres estaban María Magdalena; María, madre de Santiago y de José; y la esposa de Zebedeo.
El entierro de Jesús
57 Al anochecer, un hombre rico llamado José se acercó al lugar. Era del pueblo de Arimatea y se había hecho seguidor de Jesús. 58 José le pidió a Pilato que le permitiera llevarse el cuerpo de Jesús, para enterrarlo. Pilato ordenó que se lo dieran.
59 José tomó el cuerpo de Jesús, lo envolvió en una sábana limpia 60 y lo puso en una tumba. Era una tumba nueva, que hacía poco tiempo él había ordenado construir en una gran roca. José tapó la entrada de la tumba con una piedra muy grande, y se fue.
61 Frente a la tumba se quedaron sentadas María Magdalena y la otra María.
62 El día siguiente era sábado, el día de descanso de los judíos. Los sacerdotes principales y los fariseos fueron a ver a Pilato 63 y le dijeron:
—Señor, nos acordamos de que, cuando ese mentiroso de Jesús aún vivía, dijo: “Tres días después de que me maten resucitaré.” 64 Ahora sus discípulos pueden robar el cuerpo y empezar a decir a la gente que Jesús resucitó. Ese engaño sería peor que cuando él dijo que era el Mesías. Para que no pase esto, ordene usted que unos guardias vigilen cuidadosamente la tumba hasta después del tercer día.
65 Pilato les dijo:
—Ustedes tienen soldados a su servicio; vayan y protejan la tumba lo mejor que puedan.
66 Entonces ellos fueron a la tumba, y ataron la piedra que tapaba la entrada para que no se moviera. También dejaron allí a los soldados para que vigilaran.
Matthew 27
Lexham English Bible
Jesus Taken to Pilate
27 Now when it[a] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death. 2 And after[b] tying him up, they led him[c] away and handed him[d] over to Pilate the governor.
The Suicide of Judas Iscariot
3 Then when[e] Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted what he had done[f] and[g] returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by[h] betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”[i] 5 And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and[j] hanged himself. 6 But the chief priests took the silver coins and[k] said, “It is not permitted to put them into the temple treasury, because it is blood money.”[l] 7 And after[m] taking counsel, they purchased with[n] them the Potter’s Field, for a burial place for strangers. 8 (For this reason that field has been called the Field of Blood until today.) 9 Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, who said, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who had been priced, on whom a price had been set by the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter’s field, just as the Lord directed me.”[o]
Jesus Before Pilate
11 So Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying, “Are you the king of the Jews?” And Jesus said, “You say so.” 12 And when he was being accused[p] by the chief priests and elders he answered nothing. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they are testifying against you?” 14 And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.
Pilate Releases Barabbas
15 Now at each feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd—the one whom they wanted. 16 And at that time they had a notorious prisoner named Jesus[q] Barabbas.[r] 17 So after[s] they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you—Jesus[t] Barabbas or Jesus who is called Christ?” 18 (For he knew that they had handed him over because of envy. 19 And while[u] he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message[v] to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man,[w] for I have suffered much as a result of a dream today because of him.”) 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death. 21 So the governor answered and[x] said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!” 22 Pilate said to them, “What then should I do with Jesus, the one who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” 23 And he said, “Why? What wrong has he done?” But they began to shout[y] even louder, saying, “Let him be crucified!”
24 So Pilate, when he[z] saw that he was accomplishing nothing, but instead an uproar was developing, took water and[aa] washed his[ab] hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this man. You see to it!”[ac] 25 And all the people answered and[ad] said, “His blood be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas for them, but after[ae] he had Jesus flogged, he handed him[af] over so that he could be crucified.
Jesus Is Mocked
27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s residence and[ag] gathered the whole cohort to him. 28 And they stripped him and[ah] put a scarlet military cloak around him, 29 and weaving a crown of thorns, they put it[ai] on his head, and put[aj] a reed in his right hand. And kneeling down before him, they mocked him, saying, “Hail, king of the Jews!” 30 And they spat on him and[ak] took the reed and repeatedly struck[al] him[am] on his head. 31 And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his own clothes on him, and led him away in order to crucify him.[an]
Jesus Is Crucified
32 And as they[ao] were going out, they found a man of Cyrene named[ap] Simon. They forced this man to carry his cross. 33 And when they[aq] came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),[ar] 34 they gave him wine mixed with gall to drink, and when he[as] tasted it[at] he did not want to drink it.[au] 35 And when they[av] had crucified him, they divided his clothes among themselves[aw] by[ax] casting lots. 36 And they sat down and[ay] were watching over him there. 37 And they put above his head the charge against him in writing:[az] “This is Jesus, the king of the Jews.” 38 Then two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. 39 And those who passed by reviled him, shaking their heads 40 and saying, “The one who would destroy the temple and rebuild it[ba] in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!” 41 In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking him,[bb] saying, 42 “He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him! 43 He trusts in God; let him deliver him now if he wants to,[bc] because he said, ‘I am the Son of God’!” 44 And in the same way even the robbers who were crucified with him were reviling him.
Jesus Dies on the Cross
45 Now from the sixth hour, darkness came over all the land until the ninth hour. 46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”)[bd] 47 And some of those who were standing there, when they[be] heard it,[bf] said, “This man is summoning Elijah!” 48 And immediately one of them ran and took a sponge and filled it[bg] with sour wine and put it[bh] on a reed and[bi] gave it[bj] to him to drink. 49 But the others said, “Leave him[bk] alone! let us see if Elijah is coming to save him.” 50 And Jesus cried out again with a loud voice and[bl] gave up his[bm] spirit. 51 And behold, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook and the rocks were split. 52 And the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
54 Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, when they[bn] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, “Truly this man was God’s Son!” 55 And there were many women there, observing from a distance, who had followed Jesus from Galilee, serving him, 56 among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
Jesus Is Buried
57 Now when it was evening, a rich man from Arimathea named Joseph came, who also was a disciple of Jesus himself. 58 This man approached Pilate and[bo] asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it[bp] to be given to him.[bq] 59 And Joseph took the body and[br] wrapped it in a clean linen cloth, 60 and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. And he rolled a large stone to the entrance of the tomb and[bs] went away. 61 Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
The Tomb Is Sealed and Guarded
62 Now on the next day, which is after the day of preparation, the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate, 63 saying, “Sir, we remember that while[bt] that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise.’ 64 Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day, lest his disciples come and[bu] steal him and tell the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You have a guard of soldiers. Go, make it[bv] as secure as you know how.” 66 So they went with the guard of soldiers and[bw] made the tomb secure by[bx] sealing the stone.
Footnotes
- Matthew 27:1 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
- Matthew 27:2 Here “after” is supplied as a component of the participle (“tying”) which is understood as temporal
- Matthew 27:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 27:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“regretted”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:4 Here “by” is supplied as a component of the participle (“betraying”) which is understood as means
- Matthew 27:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:6 Literally “the price of blood”
- Matthew 27:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal
- Matthew 27:7 Literally “for”
- Matthew 27:10 A quotation from various passages in Jeremiah including 18:2–6; 19:1–13; 32:6–15; see also Zech 11:12–13
- Matthew 27:12 Literally “in the him being accused”
- Matthew 27:16 Although many manuscripts omit “Jesus” here, it is so hard to explain why a scribe would have added it that the reading is probably original
- Matthew 27:16 “Barabbas” means “son of the father” in Aramaic
- Matthew 27:17 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had assembled”)
- Matthew 27:17 Although many manuscripts omit “Jesus” here, it is so hard to explain why a scribe would have added it that the reading is probably original
- Matthew 27:19 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was sitting”)
- Matthew 27:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:19 Literally “nothing to you and to that righteous man”
- Matthew 27:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:23 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to shout”)
- Matthew 27:24 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 27:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:24 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 27:24 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:26 Here “after” is supplied as a component of the participle (“flogged”) which is understood as temporal
- Matthew 27:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“stripped”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:29 This is an understood repetition of the verb from earlier in the verse
- Matthew 27:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“spat”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:30 The imperfect tense has been translated as iterative here (“repeatedly struck”)
- Matthew 27:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:31 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:32 Here “as” is supplied as a component of the participle (“were going out”) which is understood as temporal
- Matthew 27:32 Literally “by name”
- Matthew 27:33 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Matthew 27:33 Literally “is called Place of a Skull”
- Matthew 27:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“tasted”) which is understood as temporal
- Matthew 27:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:34 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had crucified”) which is understood as temporal
- Matthew 27:35 Here “among themselves” reflects the middle voice of the verb “divided”
- Matthew 27:35 Here “by” is supplied as a component of the participle (“casting”) which is understood as means
- Matthew 27:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:37 Literally “written”
- Matthew 27:40 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:41 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:43 Or “let him deliver him now if he wants him”
- Matthew 27:46 A quotation from Ps 22:1
- Matthew 27:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Matthew 27:47 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:48 Here “and” is supplied because the previous participles (“ran … took … filled … put”) have been translated as finite verbs
- Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:49 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:50 Here “and” is supplied because the previous participle (“cried out”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:50 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 27:54 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 27:58 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:58 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:58 *The words “to him” are not in the Greek text but are implied
- Matthew 27:59 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:60 Here “and” is supplied because the previous participle (“rolled”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:63 Here “while” is supplied as a component of the participle (“alive”) which is understood as temporal
- Matthew 27:64 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:65 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 27:66 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
- Matthew 27:66 Here “by” is supplied as a component of the participle (“sealing”) which is understood as means
Matthew 27
New International Version
Judas Hangs Himself
27 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed.(A) 2 So they bound him, led him away and handed him over(B) to Pilate the governor.(C)
3 When Judas, who had betrayed him,(D) saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver(E) to the chief priests and the elders. 4 “I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.”
“What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”(F)
5 So Judas threw the money into the temple(G) and left. Then he went away and hanged himself.(H)
6 The chief priests picked up the coins and said, “It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.” 7 So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners. 8 That is why it has been called the Field of Blood(I) to this day. 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:(J) “They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel, 10 and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.”[a](K)
Jesus Before Pilate(L)
11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?”(M)
“You have said so,” Jesus replied.
12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.(N) 13 Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?”(O) 14 But Jesus made no reply,(P) not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
15 Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner(Q) chosen by the crowd. 16 At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus[b] Barabbas. 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”(R) 18 For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.
19 While Pilate was sitting on the judge’s seat,(S) his wife sent him this message: “Don’t have anything to do with that innocent(T) man, for I have suffered a great deal today in a dream(U) because of him.”
20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.(V)
21 “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered.
22 “What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?”(W) Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
23 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar(X) was starting, he took water and washed his hands(Y) in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,”(Z) he said. “It is your responsibility!”(AA)
25 All the people answered, “His blood is on us and on our children!”(AB)
26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged,(AC) and handed him over to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus(AD)
27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium(AE) and gathered the whole company of soldiers around him. 28 They stripped him and put a scarlet robe on him,(AF) 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said.(AG) 30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.(AH) 31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.(AI)
The Crucifixion of Jesus(AJ)
32 As they were going out,(AK) they met a man from Cyrene,(AL) named Simon, and they forced him to carry the cross.(AM) 33 They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).(AN) 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall;(AO) but after tasting it, he refused to drink it. 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.(AP) 36 And sitting down, they kept watch(AQ) over him there. 37 Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.
38 Two rebels were crucified with him,(AR) one on his right and one on his left. 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(AS) 40 and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days,(AT) save yourself!(AU) Come down from the cross, if you are the Son of God!”(AV) 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42 “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel!(AW) Let him come down now from the cross, and we will believe(AX) in him. 43 He trusts in God. Let God rescue him(AY) now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’” 44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.
The Death of Jesus(AZ)
45 From noon until three in the afternoon darkness(BA) came over all the land. 46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli,[c] lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[d](BB)
47 When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.”
48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar,(BC) put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. 49 The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.”
50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.(BD)
51 At that moment the curtain of the temple(BE) was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split(BF) 52 and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and[e] went into the holy city(BG) and appeared to many people.
54 When the centurion and those with him who were guarding(BH) Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”(BI)
55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs.(BJ) 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph,[f] and the mother of Zebedee’s sons.(BK)
The Burial of Jesus(BL)
57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. 58 Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 60 and placed it in his own new tomb(BM) that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
The Guard at the Tomb
62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. 63 “Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’(BN) 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body(BO) and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.”
65 “Take a guard,”(BP) Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.” 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal(BQ) on the stone(BR) and posting the guard.(BS)
Footnotes
- Matthew 27:10 See Zech. 11:12,13; Jer. 19:1-13; 32:6-9.
- Matthew 27:16 Many manuscripts do not have Jesus; also in verse 17.
- Matthew 27:46 Some manuscripts Eloi, Eloi
- Matthew 27:46 Psalm 22:1
- Matthew 27:53 Or tombs, and after Jesus’ resurrection they
- Matthew 27:56 Greek Joses, a variant of Joseph
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
