Mateo 16
Nueva Versión Internacional
Piden a Jesús una señal(A)
16 Los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús y, para ponerlo a prueba, pidieron que mostrara una señal del cielo.
2 Él contestó:[a] «Al atardecer, ustedes dicen que hará buen tiempo porque el cielo está rojizo 3 y por la mañana, que habrá tempestad porque el cielo está rojo y nublado. Ustedes saben discernir el aspecto del cielo, pero no las señales de los tiempos. 4 ¡Esta generación malvada y adúltera pide una señal milagrosa! Pero no se le dará más señal que la de Jonás». Entonces Jesús los dejó y se fue.
La levadura de los fariseos y de los saduceos
5 Cruzaron el lago, pero a los discípulos se les había olvidado llevar pan.
6 —Presten atención —advirtió Jesús—; cuídense de la levadura de los fariseos y de los saduceos.
7 Ellos comentaban entre sí: «Lo dice porque no trajimos pan». 8 Al darse cuenta de esto, Jesús dijo:
—Hombres de poca fe, ¿por qué están hablando de que no tienen pan? 9 ¿Todavía no entienden? ¿No recuerdan los cinco panes para los cinco mil y el número de canastas que recogieron? 10 ¿Ni los siete panes para los cuatro mil y el número de cestas que recogieron? 11 ¿Cómo es que no entienden que no hablaba yo del pan, sino de tener cuidado de la levadura de fariseos y saduceos?
12 Entonces comprendieron que no les decía que se cuidaran de la levadura del pan, sino de la enseñanza de los fariseos y de los saduceos.
La confesión de Pedro(B)
13 Cuando llegó a la región de Cesarea de Filipo, Jesús preguntó a sus discípulos:
—¿Quién dice la gente que es el Hijo del hombre?
14 Le respondieron:
—Unos dicen que Juan el Bautista, otros que Elías, y otros que Jeremías o uno de los profetas.
15 —Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? —preguntó Jesús.
16 —Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente —afirmó Simón Pedro.
17 —Dichoso tú, Simón, hijo de Jonás —dijo Jesús—, porque eso no te lo reveló ningún mortal,[b] sino mi Padre que está en el cielo. 18 Yo te digo que tú eres Pedro.[c] Sobre esta piedra edificaré mi iglesia y las puertas de los dominios de la muerte[d] no prevalecerán contra ella. 19 Te daré las llaves del reino de los cielos; todo lo que ates en la tierra quedará atado en el cielo y todo lo que desates en la tierra quedará desatado en el cielo.
20 Luego ordenó a sus discípulos que no dijeran a nadie que él era el Cristo.
Jesús predice su muerte(C)
21 Desde entonces comenzó Jesús a advertir a sus discípulos que tenía que ir a Jerusalén y sufrir muchas cosas a manos de los líderes religiosos, de los jefes de los sacerdotes y de los maestros de la Ley; también que era necesario que lo mataran y que al tercer día resucitara. 22 Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo:
—¡De ninguna manera, Señor! ¡Esto no te sucederá jamás!
23 Jesús se volvió y dijo a Pedro:
—¡Aléjate de mí, Satanás! Quieres hacerme tropezar; no piensas en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.
24 Luego Jesús dijo a sus discípulos:
—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz y me siga. 25 Porque el que quiera salvar su vida la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará. 26 ¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde la vida? ¿O qué se puede dar a cambio de la vida? 27 Porque el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus ángeles y entonces recompensará a cada persona según lo que haya hecho. 28 Les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar en su reino.
Matthew 16
New Catholic Bible
Chapter 16
The Demand for a Sign.[a] 1 The Pharisees and Sadducees came, and to put him to the test they asked him to show them a sign from heaven. 2 He answered them, “When it is evening, you say, ‘Tomorrow there will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and in the morning you say, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. 4 An evil and adulterous[b] generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then he left them and went away.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees.[c] 5 In crossing to the other side of the lake, the disciples had forgotten to bring bread. 6 Jesus said to them, “Be careful, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 7 They talked about this among themselves and concluded: “It is because we brought no bread.”
8 Aware of what they were saying, Jesus said, “O you of little faith, why are you talking about having no bread? 9 Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand and the number of baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many baskets you gathered? 11 How could you fail to see that I was not speaking about bread when I said, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees’?” 12 Then they understood that he had not told them to beware of the yeast used in bread but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
13 Peter’s Confession of Christ’s Divinity.[d]When Jesus came to the region of Caesarea Philippi,[e] he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” 14 They replied, “Some say John the Baptist; others, Elijah; and still others, Jeremiah or one of the Prophets.” 15 “But you,” he said to them, “who do you say that I am?” 16 Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.”[f]
17 Then Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood[g] has not revealed this to you but my heavenly Father. 18 And I say to you: You are Peter, and on this rock I will build my Church,[h] and the gates of the netherworld will not prevail against it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”[i] 20 Then he gave the disciples strict orders not to tell[j] anyone that he was the Christ.
21 Jesus Predicts His Passion. From then onward Jesus made it clear to his disciples that he must go to Jerusalem and endure great suffering at the hands of the elders, the chief priests, and the scribes, and be put to death, and be raised on the third day.[k]
22 [l]Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid, Lord. Such a fate must never happen to you.” 23 He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as men do.”
24 The Conditions of Discipleship. Jesus then said to his disciples, “Anyone who wishes to follow me must deny himself, take up his cross, and follow me. 25 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.[m] 26 What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life?
27 “For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone according to what has been done. 28 Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”[n]
Footnotes
- Matthew 16:1 The preaching, works, and extraordinary miracles of Jesus constituted a convincing proof of his Messiahship. The Pharisees and Sadducees demand a sign from heaven, like the stopping of the sun. Jesus flatly refuses to do so. He offers only the sign of Jonah, which foreshadows the mystery of his Death and Resurrection (see Mt 12:38-42).
- Matthew 16:4 Adulterous: i.e., unfaithful to the Lord.
- Matthew 16:5 The disciples at first misunderstand their Master, for whom the nourishment of humans is not reduced to bread alone. Jesus wishes to preserve his own from legalism. The yeast of the Pharisees and Sadducees is the rigid teaching of specialists of religion who snuff out freedom, joy, spontaneity, and commitment.
- Matthew 16:13 Following the section of the bread (Mt 14:13—16:12), the evangelist appends a series of episodes that have to do with the revelation of the mystery of Christ. In addition to the text taken from Mark, which sets forth the theology of the Messianic secret and the suffering Servant, he presents the passages that speak of the primacy of Peter (Mt 16:17-19) and the payment of the temple tax (Mt 17:24-27), thus highlighting the theme of the foundation of the Church. The new People of God will then rise not from a Messianic triumphalism but from the mysterious drama of the Messiah’s Passion and Resurrection.
- Matthew 16:13 Caesarea Philippi had been built by Herod Philip near the springs of the Jordan, at the foot of Mount Hermon. The name “Caesarea” was given as an act of homage to the Roman Emperor; since so many cities had the name, some further qualifier had to be added (“Philip’s Caesarea”). “Caesarea in Palestine,” to take one example, was the ordinary residence of the governor (see Acts 23).
- Matthew 16:16 The Son of the living God: in addition to the Messiahship of Jesus found in the other Synoptics at this point, Matthew also has an acknowledgment by Peter of Jesus’ divinity. Many exegetes believe this is an addition based on Peter’s later understanding of the mystery of Christ after the risen Lord appeared to him (see 1 Cor 15:5; Lk 24:34). In any case, Matthew has already mentioned that all the disciples had recognized the divinity of Christ (Mt 14:33).
- Matthew 16:17 Flesh and blood: a Scriptural expression that designates human beings in their weak and fragile condition. Has not revealed this to you but my heavenly Father: the source of Peter’s confession of Christ’s divinity is the heavenly Father.
- Matthew 16:18 You are Peter, and on this rock I will build my Church: the Aramaic word for “rock” (kepa) is transliterated into Greek as Cephas, the name used for Peter in the Pauline letters (1 Cor 1:12; Gal 1:18), and is translated as “Peter” in Jn 1:42. Church: a word that occurs only here and in Mt 18:17 (twice) in the New Testament. The Church will have Peter as her foundation stone. But of course her real foundation is faith in Jesus, the Son of God. Peter will have the primacy among all the apostles and be the visible head of the Church, as will his successors, the Popes. The gates of the netherworld designate the powers of death. The Church will resist all the vicissitudes of time because of her foundation on a rock.
- Matthew 16:19 Receiving the power of the keys, symbol of authority, Peter becomes Christ’s representative on earth. He is given the power to bind and loose, i.e., to condemn or absolve, to prohibit or allow. Peter is the doorkeeper (Mk 13:34) but not the Teacher or the Father (Mt 23:9-10).
- Matthew 16:20 Not to tell: since the Jews were looking for a national and political Messiah, Jesus urged his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
- Matthew 16:21 The apostles now knew that Jesus was the Messiah, but their idea of it was inexact. They thought of a political Messiah, the glorious dominator of peoples. Jesus offers a triple prediction that spells out the last stages of his ministry. He thus prepares them for the scandal of the cross (see Mt 17:22f; 20:17f) and enlightens them concerning the true Messianism, which is spiritual, humble, and suffering.
- Matthew 16:22 Peter unknowingly offers Jesus the facile and worldly Messianism that would put him in opposition to the will of the Father. He unwittingly repeats the temptation of Satan at the beginning of Christ’s ministry (Mt 4:1-11).
- Matthew 16:25 In order to receive eternal life, one must be ready to bear any sacrifice—even the renunciation of earthly life. The Greek word for “life” means either “life” or “soul;” also in v. 26.
- Matthew 16:28 Coming after v. 27, which alludes to the Second Coming of Christ, i.e., as Judge at the end of the world, this verse may refer to the destruction of Jerusalem in A.D. 70, which came to be regarded as a punishment from God for the refusal of the Jews to accept Jesus as the Messiah. The verse may also refer to Christ’s Resurrection and his appearances thereafter as well as to the Transfiguration, which is a manifestation of his glory.
Matthew 16
New International Version
The Demand for a Sign(A)
16 The Pharisees and Sadducees(B) came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.(C)
2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.[a](D) 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.”(E) Jesus then left them and went away.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. 6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(F)
7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”
8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith,(G) why are you talking among yourselves about having no bread? 9 Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?(H) 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?(I) 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(J)
Peter Declares That Jesus Is the Messiah(K)
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”
14 They replied, “Some say John the Baptist;(L) others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”(M)
15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(N)
17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(O) but by my Father in heaven.(P) 18 And I tell you that you are Peter,[b](Q) and on this rock I will build my church,(R) and the gates of Hades[c] will not overcome it. 19 I will give you the keys(S) of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be[d] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[e] loosed in heaven.”(T) 20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(U) that he was the Messiah.
Jesus Predicts His Death(V)
21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(W) and suffer many things(X) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(Y) and that he must be killed(Z) and on the third day(AA) be raised to life.(AB)
22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(AC) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AD) 25 For whoever wants to save their life[f] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(AE) 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man(AF) is going to come(AG) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(AH)
28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Footnotes
- Matthew 16:3 Some early manuscripts do not have When evening comes … of the times.
- Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
- Matthew 16:18 That is, the realm of the dead
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


