Llamamiento de los doce apóstoles

10 Entonces llamando a sus doce discípulos(A), Jesús les dio poder[a] sobre los espíritus inmundos para expulsarlos y para sanar toda enfermedad y toda dolencia(B).

(C)Y los nombres de los doce apóstoles son estos: primero, Simón(D), llamado Pedro, y Andrés su hermano(E); y Jacobo[b](F), el hijo de Zebedeo, y Juan[c] su hermano; Felipe y Bartolomé[d](G); Tomás(H) y Mateo(I), el recaudador de impuestos[e]; Jacobo[f](J), el hijo de Alfeo, y Tadeo(K); Simón el cananita[g], y Judas Iscariote(L), el que también le entregó.

Jesús envía a los doce

A estos doce(M) envió Jesús después de instruirlos, diciendo: No vayáis por[h] el camino de los gentiles, y no entréis en ninguna ciudad de los samaritanos(N). Sino id más bien a las ovejas perdidas(O) de la casa de Israel. Y cuando vayáis, predicad diciendo: «El reino de los cielos se ha acercado(P)». Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, expulsad demonios; de gracia[i] recibisteis, dad de gracia[j]. (Q)No os proveáis de oro, ni de plata, ni de cobre para llevar en vuestros cintos, 10 ni de alforja[k] para el camino, ni de dos túnicas[l], ni de sandalias, ni de bordón; porque el obrero es digno de su sostén[m](R). 11 Y en cualquier ciudad o aldea donde entréis, averiguad quién es digno en ella, y quedaos allí hasta que os marchéis. 12 Al entrar en la casa, dadle vuestro saludo de paz(S). 13 Y si la casa es digna, que vuestro saludo de paz venga sobre ella; pero si no es digna, que vuestro saludo de paz se vuelva a vosotros. 14 Y cualquiera que no os reciba ni oiga vuestras palabras, al salir de esa casa o de esa ciudad, sacudid el polvo de vuestros pies(T). 15 En verdad os digo que en el día del juicio(U) será más tolerable el castigo(V) para la tierra de Sodoma y Gomorra(W) que para esa ciudad.

Advertencias a los doce

16 Mirad, yo os envío como ovejas en medio de lobos(X); por tanto, sed[n] astutos como las serpientes(Y) e inocentes como las palomas(Z). 17 Pero cuidaos de los hombres, porque os entregarán a los tribunales[o](AA) y os azotarán en sus sinagogas(AB); 18 y hasta seréis llevados delante de gobernadores y reyes por mi causa, como un testimonio a ellos y a los gentiles. 19 (AC)Pero cuando os entreguen, no os preocupéis de cómo o qué hablaréis; porque a esa hora se os dará lo que habréis de hablar(AD). 20 Porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu de vuestro Padre que habla en vosotros(AE). 21 Y el hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo(AF); y los hijos se levantarán contra los padres(AG), y les causarán la muerte[p]. 22 Y seréis odiados de todos por causa de mi nombre(AH), pero el que persevere hasta el fin, ese será salvo(AI). 23 Pero cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra(AJ); porque en verdad os digo: no terminaréis de recorrer las ciudades de Israel antes que venga el Hijo del Hombre(AK).

Palabras de aliento a los doce

24 Un discípulo[q] no está por encima del maestro, ni un siervo por encima de su señor(AL). 25 Le basta al discípulo llegar a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al dueño de la casa(AM) lo han llamado Beelzebú(AN), ¡cuánto más a los de su casa! 26 (AO)Así que no les temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse(AP). 27 Lo que os digo en la oscuridad, habladlo en la luz(AQ); y lo que oís al oído, proclamadlo desde las azoteas(AR). 28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel(AS) que puede hacer perecer[r] tanto el alma como el cuerpo en el infierno[s](AT). 29 ¿No se venden dos pajarillos[t] por un cuarto[u](AU)? Y sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin permitirlo vuestro Padre. 30 Y hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados(AV). 31 Así que no temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos[v](AW). 32 Por tanto, todo el que me[w] confiese delante de los hombres, yo también le[x] confesaré delante de mi Padre que está en los cielos(AX). 33 Pero cualquiera que me niegue delante de los hombres(AY), yo también lo negaré delante de mi Padre que está en los cielos.

El costo del discipulado

34 (AZ)No penséis que vine a traer[y] paz a la tierra; no vine a traer[z] paz, sino espada. 35 Porque vine a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra(BA); 36 y los enemigos del hombre serán los de su misma casa(BB). 37 El que ama al padre o a la madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a mí, no es digno de mí(BC). 38 Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí(BD). 39 El que ha hallado su vida, la perderá; y el que ha perdido su vida por mi causa, la hallará(BE).

40 El que os recibe a vosotros, a mí me recibe(BF); y el que me recibe a mí, recibe al que me envió(BG). 41 El que recibe a un profeta como[aa] profeta, recibirá recompensa de profeta; y el que recibe a un justo como[ab] justo, recibirá recompensa de justo(BH). 42 Y cualquiera que como[ac] discípulo dé de beber aunque solo sea un vaso de agua fría a uno de estos pequeños[ad], en verdad os digo que no perderá su recompensa(BI).

Footnotes

  1. Mateo 10:1 O, autoridad
  2. Mateo 10:2 O, Santiago
  3. Mateo 10:2 Gr., Ioannes; heb., Johanan
  4. Mateo 10:3 I.e., hijo de Tolomeo
  5. Mateo 10:3 O, publicano; i.e., uno que explotaba la recaudación de los impuestos romanos
  6. Mateo 10:3 O, Santiago
  7. Mateo 10:4 O, el zelote; i.e., miembro de un grupo radical
  8. Mateo 10:5 O, No os apartéis hacia
  9. Mateo 10:8 O, gratuitamente
  10. Mateo 10:8 O, gratuitamente
  11. Mateo 10:10 O, mochila, o, bolsa
  12. Mateo 10:10 I.e., ropa interior
  13. Mateo 10:10 Lit., alimento o sustento
  14. Mateo 10:16 O, mostraos
  15. Mateo 10:17 O, sanedrines, o, concilios
  16. Mateo 10:21 O, los matarán
  17. Mateo 10:24 O, alumno
  18. Mateo 10:28 O, destruir
  19. Mateo 10:28 Gr., guéenna
  20. Mateo 10:29 O, gorriones
  21. Mateo 10:29 Gr., assarion; equivale aprox. a 1/16 denario
  22. Mateo 10:31 O, gorriones
  23. Mateo 10:32 Lit., por mí
  24. Mateo 10:32 Lit., por él
  25. Mateo 10:34 Lit., a echar
  26. Mateo 10:34 Lit., a echar
  27. Mateo 10:41 Lit., en nombre de
  28. Mateo 10:41 Lit., en nombre de
  29. Mateo 10:42 Lit., en nombre de
  30. Mateo 10:42 O, humildes

Призоваване на дванадесетте ученици

10 (A)И като повика дванадесетте Си ученици, даде им власт над нечистите духове – да ги изгонват и да изцеляват всякаква болест и всякаква немощ.

(B)А ето имената на дванадесетте апостоли: първият – Симон, който се нарича Петър, и Андрей, неговият брат; Яков Зеведеев и Йоан, неговият брат;

Филип и Вартоломей; Тома и Матей бирникът; Яков Алфеев и Тадей;

(C)Симон Ханаанец[a] и Юда Искариотски, който Го предаде.

(D)Тези дванадесет души Исус изпрати и им заповяда: Не отивайте при езичниците и в самарянски град не влизайте;

(E)но по-добре вървете при изгубените овце от Израилевия дом.

(F)И като отивате, проповядвайте, като казвате: Небесното царство наближи.

(G)Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.

(H)Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си,

10 (I)нито торба за път, нито две ризи, нито обувки, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.

11 (J)И в който и да било град или село, като влезете, разпитвайте кой в него е достоен и там оставайте, докато си отидете.

12 Когато влизате в дома, поздравявайте хората в него.

13 (K)И ако домът бъде достоен, нека дойде в него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

14 (L)И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му или от онзи град, отърсете праха от краката си.

15 (M)Истина ви казвам: По-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в деня на съда, отколкото на онзи град.

16 (N)Ето, Аз ви изпращам като овце между вълци; и така, бъдете разумни като змиите и незлобливи като гълъбите.

17 (O)И се пазете от човеците, защото ще ви предават на съдилища и в синагогите си ще ви бият.

18 (P)Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мене, за да свидетелствате на тях и на народите.

19 (Q)А когато ви предадат, не се безпокойте как или какво да говорите, защото в същия час ще ви се даде какво да говорите.

20 Защото не сте вие, които говорите, но Духът на вашия Отец, Който говори чрез вас.

21 Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето; и деца ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.

22 Ще бъдете мразени от всички заради Моето име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.

23 (R)А когато ви гонят от този град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да обходите докрай Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.

24 (S)Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

25 (T)Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на дома нарекоха Веелзевул[b], то колко повече домашните му!

26 (U)И така, не се бойте от тях, защото няма нищо покрито, което да не се открие, и нищо тайно, което да не се узнае.

27 Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на светло; и което чуете на ухо, прогласете го от покрива.

28 (V)Не се бойте от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият; но по-скоро се бойте от онзи, който може и душа, и тяло да погуби в пъкъла.

29 Не се ли продават две врабчета за един асарий? И пак нито едно от тях няма да падне на земята без волята на вашия Отец.

30 (W)А на вас и космите на главата са всички преброени.

31 Затова, не бойте се, вие сте много по-ценни от врабчетата.

32 (X)И така, всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповядам и Аз пред Моя Отец, Който е на небесата.

33 (Y)Но всеки, който се отрече от Мене пред човеците, ще се отрека и Аз от него пред Моя Отец, Който е на небесата.

34 (Z)Да не мислите, че дойдох да донеса мир на земята; не дойдох да донеса мир, а меч.

35 (AA)Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка и снаха против свекърва;

36 (AB)и неприятели на човека ще бъдат домашните му.

37 (AC)Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мен; и който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мен;

38 (AD)и който не вземе кръста си и не върви след Мене, не е достоен за Мене.

39 (AE)Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си заради Мене, ще го намери.

40 (AF)Който приема вас, Мене приема; и който приема Мене, приема Този, Който Ме е пратил.

41 (AG)Който приема пророк в името на пророк, награда на пророк ще получи; и който приема праведник в името на праведник, награда на праведник ще получи.

42 (AH)И който напои един от тези, малките, само с чаша студена вода, в името на ученик, истина ви казвам, никак няма да изгуби наградата си.

Footnotes

  1. 10:4 Или: Зелот.
  2. 10:25 Т.е. Ваал-Зевул, една от титлите на финикийското божество Ваал.