Add parallel Print Page Options

44 Dar Eu vă spun: Iubiţi(A) pe vrăjmaşii voştri, binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, faceţi bine celor ce vă urăsc şi rugaţi-vă pentru cei ce vă asupresc(B) şi vă prigonesc,

Read full chapter

44 Dar Eu vă spun: iubiţi-vă duşmanii[a] şi rugaţi-vă pentru cei ce vă persecută,

Read full chapter

Footnotes

  1. Matei 5:44 Multe mss mai târzii adaugă: duşmanii, binecuvântaţi-i pe cei ce vă blestemă, faceţi-le bine celor ce vă urăsc, probabil pentru a se armoniza cu Lc. 6:27-28

28 binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, rugaţi-vă(A) pentru cei ce se poartă rău cu voi.

Read full chapter

28 binecuvântaţi-i pe cei ce vă blestemă şi rugaţi-vă pentru cei ce se poartă urât cu voi!

Read full chapter

34 Isus zicea: „Tată, iartă-i(A), căci nu(B) ştiu ce fac!” Ei şi-au împărţit(C) hainele Lui între ei, trăgând la sorţi.

Read full chapter

34 (Isus zicea: „Tată, iartă-i, căci nu ştiu ce fac!“)[a]

Au tras la sorţi ca să-şi împartă hainele Lui între ei.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luca 23:34 Multe dintre cele mai importante mss nu conţin acest verset
  2. Luca 23:34 Vezi Ps. 22:18

60 Apoi, a îngenuncheat(A) şi a strigat cu glas tare: „Doamne(B), nu le ţine în seamă păcatul acesta!” Şi după aceste vorbe, a adormit.

Read full chapter

60 Apoi a căzut în genunchi şi a strigat cu glas tare: „Doamne, nu le ţine în seamă păcatul acesta!“ Şi spunând aceasta, a adormit.

Read full chapter

12 ne(A) ostenim şi lucrăm cu mâinile noastre; când suntem ocărâţi(B), binecuvântăm; când suntem prigoniţi, răbdăm;

Read full chapter

12 şi trudim lucrând cu mâinile noastre. Când suntem blestemaţi, binecuvântăm; când suntem persecutaţi, îndurăm;

Read full chapter

23 Când(A) era batjocorit, nu răspundea cu batjocuri şi, când era chinuit, nu ameninţa, ci Se(B) supunea dreptului Judecător.

Read full chapter

23 Când a fost insultat, n-a insultat înapoi, când a suferit, n-a ameninţat, ci S-a încredinţat Celui Ce judecă drept.

Read full chapter

Nu întoarceţi(A) rău pentru rău, nici ocară pentru ocară; dimpotrivă, binecuvântaţi, căci la aceasta aţi fost chemaţi: să(B) moşteniţi binecuvântarea.

Read full chapter

să nu întoarceţi rău pentru rău sau insultă pentru insultă, ci, dimpotrivă, binecuvântaţi, pentru că la aceasta aţi fost chemaţi, să moşteniţi binecuvântarea!

Read full chapter