Matei 5:44
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
44 Dar Eu vă spun: Iubiţi(A) pe vrăjmaşii voştri, binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, faceţi bine celor ce vă urăsc şi rugaţi-vă pentru cei ce vă asupresc(B) şi vă prigonesc,
Read full chapter
Matei 5:44
Nouă Traducere În Limba Română
44 Dar Eu vă spun: iubiţi-vă duşmanii[a] şi rugaţi-vă pentru cei ce vă persecută,
Read full chapterFootnotes
- Matei 5:44 Multe mss mai târzii adaugă: duşmanii, binecuvântaţi-i pe cei ce vă blestemă, faceţi-le bine celor ce vă urăsc, probabil pentru a se armoniza cu Lc. 6:27-28
Luca 6:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
28 binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, rugaţi-vă(A) pentru cei ce se poartă rău cu voi.
Read full chapter
Luca 6:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 binecuvântaţi-i pe cei ce vă blestemă şi rugaţi-vă pentru cei ce se poartă urât cu voi!
Read full chapter
Luca 23:34
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
34 Isus zicea: „Tată, iartă-i(A), căci nu(B) ştiu ce fac!” Ei şi-au împărţit(C) hainele Lui între ei, trăgând la sorţi.
Read full chapter
Luca 23:34
Nouă Traducere În Limba Română
34 (Isus zicea: „Tată, iartă-i, căci nu ştiu ce fac!“)[a]
Au tras la sorţi ca să-şi împartă hainele Lui între ei.[b]
Read full chapterFootnotes
- Luca 23:34 Multe dintre cele mai importante mss nu conţin acest verset
- Luca 23:34 Vezi Ps. 22:18
Faptele Apostolilor 7:60
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
60 Apoi, a îngenuncheat(A) şi a strigat cu glas tare: „Doamne(B), nu le ţine în seamă păcatul acesta!” Şi după aceste vorbe, a adormit.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 7:60
Nouă Traducere În Limba Română
60 Apoi a căzut în genunchi şi a strigat cu glas tare: „Doamne, nu le ţine în seamă păcatul acesta!“ Şi spunând aceasta, a adormit.
Read full chapter
1 Corinteni 4:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 ne(A) ostenim şi lucrăm cu mâinile noastre; când suntem ocărâţi(B), binecuvântăm; când suntem prigoniţi, răbdăm;
Read full chapter
1 Corintieni 4:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 şi trudim lucrând cu mâinile noastre. Când suntem blestemaţi, binecuvântăm; când suntem persecutaţi, îndurăm;
Read full chapter
1 Petru 2:23
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
23 Când(A) era batjocorit, nu răspundea cu batjocuri şi, când era chinuit, nu ameninţa, ci Se(B) supunea dreptului Judecător.
Read full chapter
1 Petru 2:23
Nouă Traducere În Limba Română
23 Când a fost insultat, n-a insultat înapoi, când a suferit, n-a ameninţat, ci S-a încredinţat Celui Ce judecă drept.
Read full chapter
1 Petru 3:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 Nu întoarceţi(A) rău pentru rău, nici ocară pentru ocară; dimpotrivă, binecuvântaţi, căci la aceasta aţi fost chemaţi: să(B) moşteniţi binecuvântarea.
Read full chapter
1 Petru 3:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 să nu întoarceţi rău pentru rău sau insultă pentru insultă, ci, dimpotrivă, binecuvântaţi, pentru că la aceasta aţi fost chemaţi, să moşteniţi binecuvântarea!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.