Matthieu 16:24
Louis Segond
24 Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.
Read full chapter
Matthieu 16:24
Segond 21
24 Alors Jésus dit à ses disciples: «Si quelqu'un veut être mon disciple, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive!
Read full chapter
Matthieu 16:24
La Bible du Semeur
24 Puis, s’adressant à ses disciples, Jésus dit : Si quelqu’un veut marcher à ma suite, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix et qu’il me suive.
Read full chapter
Matthieu 16:24
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Prix de la consécration du disciple
24 Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive.
Read full chapter
1 Pierre 2:21
Louis Segond
21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
1 Pierre 2:21
Segond 21
21 De fait, c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour nous, vous laissant un exemple afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
1 Pierre 2:21
La Bible du Semeur
21 C’est à cela que Dieu vous a appelés, car Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, pour que vous suiviez ses traces.
Read full chapter
1 Pierre 2:21
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
21 Et c’est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
Read full chapter
Galates 5:17
Louis Segond
17 Car la chair a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.
Read full chapter
Galates 5:17
Segond 21
17 En effet, la nature humaine a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit a des désirs contraires à ceux de la nature humaine. Ils sont opposés entre eux, de sorte que vous ne pouvez pas faire ce que vous voudriez.
Read full chapter
Galates 5:17
La Bible du Semeur
17 Car ses désirs sont diamétralement opposés à ceux de l’Esprit ; et l’Esprit a des désirs qui s’opposent à ceux de l’homme livré à lui-même. Les deux sont opposés l’un à l’autre, c’est pourquoi vous ne pouvez pas être votre propre maître[a].
Read full chapterFootnotes
- 5.17 Autre traduction : il vous est impossible de faire ce que vous voudriez.
Galates 5:17
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
17 Car la chair a des désirs contraires à ceux de l’Esprit, et l’Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.
Read full chapter
Jean 8:12
Louis Segond
12 Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
Read full chapter
Jean 8:12
Segond 21
Jésus, la lumière du monde
12 Jésus leur parla de nouveau. Il dit: «Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura au contraire la lumière de la vie.»
Read full chapter
Jean 8:12
La Bible du Semeur
La lumière du monde
12 Jésus parla de nouveau en public : Moi, je suis la lumière du monde, dit-il. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres : il aura la lumière de la vie.
Read full chapter
Jean 8:12
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Jésus, la lumière du monde
12 Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
Read full chapter
Marc 8:34
Louis Segond
34 Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.
Read full chapter
Marc 8:34
Segond 21
34 Puis il appela la foule avec ses disciples et il leur dit: «Si quelqu'un veut être mon disciple, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive!
Read full chapter
Marc 8:34
La Bible du Semeur
Comment suivre Jésus(A)
34 Là-dessus, Jésus appela la foule ainsi que ses disciples et leur dit : Si quelqu’un veut me suivre, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix et qu’il me suive.
Read full chapter
Marc 8:34
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
34 Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive.
Read full chapter
Romains 8:14
Louis Segond
14 car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
Read full chapter
Romains 8:14
Segond 21
14 En effet, tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
Read full chapter
Romains 8:14
La Bible du Semeur
14 Car ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
Read full chapter
Romains 8:14
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
Read full chapter
Jean 12:26
Louis Segond
26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.
Read full chapter
Jean 12:26
Segond 21
26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive, et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.
Read full chapter
Jean 12:26
La Bible du Semeur
26 Si quelqu’un veut être à mon service, qu’il me suive. Là où je serai, mon serviteur y sera aussi. Si quelqu’un est à mon service, le Père lui fera honneur.
Read full chapter
Jean 12:26
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
26 Si quelqu’un me sert, qu’il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève