Add parallel Print Page Options

Gelijkenissen van Jezus

Toen Jezus weer bij het meer was, kwamen er zoveel mensen naar Hem luisteren dat Hij in een boot ging zitten. Van daaruit sprak Hij verder tot de vele mensen die op de oever stonden. Om duidelijk te maken wat Hij bedoelde, vertelde Jezus gewoonlijk een gelijkenis. Dat deed Hij nu ook.

‘Luister,’ zei Hij, ‘een boer ging naar zijn land om te zaaien. Daarbij viel er wat zaad op het pad. De vogels kwamen erop af en pikten het weg. Er viel ook zaad op plaatsen waar veel stenen in de grond zaten. Daar lag maar een dun laagje aarde. Het zaad kwam daardoor wel vlug op, maar toen de felle zon ging schijnen, verschroeide het jonge groen. Het ging dood, omdat het nauwelijks wortels had. Ander zaad viel tussen de distels. De distels overwoekerden de planten, zodat er geen vrucht aan kwam. Maar het zaad dat in goede grond viel, kwam mooi op. Het werd rijp en gaf een grote opbrengst. Wel dertig, zestig en honderd keer zoveel als was gezaaid. Onthoud dit goed!’

10 Later waren zijn twaalf leerlingen en enkele anderen met Hem alleen. Zij vroegen wat Hij met die gelijkenis bedoelde. 11 Jezus antwoordde: ‘Jullie mogen weten wat het geheim van het Koninkrijk van God is, maar aan de mensen die er buiten staan, vertel Ik erover met behulp van gelijkenissen. 12 Er staat immers geschreven: “Hun ogen zitten dicht en hun oren zijn doof. Daarom zullen zij niets zien, horen of begrijpen. Daarom kunnen zij niet naar God terugkeren, want dan zou Hij hen vergeven.” 13 Dus jullie begrijpen de gelijkenis niet? Hoe zullen jullie dan mijn andere verhalen begrijpen? 14 De boer is hij die Gods woord bekendmaakt. 15 Het zaad dat op het pad terechtkomt, zijn de mensen die wel het woord van God horen, maar het meteen weer vergeten. De duivel neemt Gods woord weg zodra het gezaaid is.

16 Het zaad dat op steenachtige grond terechtkomt, zijn de mensen die het woord van God horen en meteen erg enthousiast zijn. 17 Maar het schiet geen wortel bij hen, ze zijn oppervlakkig. Als zij door hun enthousiasme over Gods woord problemen krijgen, moeten zij er ineens niets meer van hebben. 18 Het zaad dat tussen de distels terechtkomt, zijn de mensen die het woord van God horen en er ook in geloven. 19 Maar de zorgen van het leven, de zinloze jacht naar rijkdom en het verlangen naar allerlei andere dingen krijgen de overhand, en zo doen deze mensen niets met wat zij hebben gehoord. 20 Maar het zaad dat in goede grond terechtkomt, stelt de mensen voor die het woord van God horen, er met hun hele hart in geloven en er ook wat mee doen. Het zaad brengt vrucht voort in hun leven, tot dertig, zestig en wel honderd keer zoveel als er is gezaaid.’

21 Daarna zei Jezus: ‘Als je een lamp aansteekt, zet je er toch geen emmer overheen? En je verstopt hem ook niet onder een bed. Je zet hem juist op een standaard. 22 Zo zal alles wat geheim of verborgen is, eens aan het licht komen. 23 Onthoud dat goed!

24 Let goed op wat je nu hoort. God zal je geven naar de maat waarmee je zelf meet. 25 Ja, nog meer. Want wie iets heeft, zal er veel bij krijgen. Maar wie niets heeft, zal ook nog kwijtraken wat hij meent te hebben.

26 Het Koninkrijk van God kan vergeleken worden met een boer die zijn land inzaaide. 27 Na verloop van tijd kwam het zaad op. 28 Het groeide vanzelf zonder dat de boer er iets aan deed. Eerst kwamen er jonge halmpjes uit de grond. Later kregen ze aren. Ten slotte kwamen er dikke, volle graankorrels in de aren. 29 Zodra het graan rijp was, nam de boer zijn sikkel en haalde de oogst binnen.

30 Waarmee kunnen wij het Koninkrijk van God nog meer vergelijken? Wat zal Ik zeggen? 31 Het lijkt op een mosterdzaadje. Hoewel dat een heel klein zaadje is, wordt het toch een erg grote struik. 32 Er komen zulke grote takken aan dat de vogels eronder schuilen en erin kunnen nestelen.’ 33 Hij vertelde hun veel van zulke gelijkenissen. Anders zouden zij Hem niet begrijpen. 34 Als Hij hun iets wilde leren, deed Hij dat trouwens altijd door een gelijkenis te vertellen. Maar als Hij met zijn leerlingen alleen was, legde Hij hun alles uit.

35 Toen het avond werd, zei Hij tegen zijn leerlingen: ‘Kom, wij gaan naar de overkant van het meer.’ 36 Zij lieten de mensen achter, stapten bij Jezus in de boot en staken van wal. Er gingen nog enkele boten met hen mee. 37 Terwijl zij op het meer waren, stak er een vreselijke storm op. De opgezweepte golven sloegen over de boot. Er kwam zoveel water in dat die bijna zonk. 38 Jezus lag rustig achterin de boot te slapen met zijn hoofd op een kussen. In paniek maakten zij Hem wakker en schreeuwden: ‘Meester, kan het U niets schelen dat wij vergaan!’ 39 Hij stond op en riep tegen de wind dat hij stil moest zijn. Tegen de golven zei Hij: ‘Kalm, wees rustig.’ De wind ging liggen en de golven bedaarden. Even later was op het water zelfs geen rimpeltje meer te zien. 40 ‘Waarom waren jullie zo bang?’ vroeg Jezus. ‘Hebben jullie nu nog geen vertrouwen in Mij?’ 41 Vol ontzag zeiden zij tegen elkaar: ‘Wie is Hij eigenlijk? Zelfs de wind en de golven doen wat Hij zegt.’

Chapter 4

The Parables—A Veiled Language[a]

The Parable of the Sower. On another occasion he began to teach by the side of the lake. However, such a large crowd gathered that he got into a boat and sat in it out on the lake, while the whole crowd gathered on the shore facing the lake. Then he taught them many things in parables.

In the course of his teaching, he said to them: “Listen! A sower went out to sow. As he sowed, some seed fell on the path, and the birds came and ate it up. Other seed fell on rocky ground, where there was little soil. It sprouted quickly, since the soil had no depth, but when the sun rose, it was scorched, and since it lacked roots, it withered away. Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no crop. But some seed fell onto rich soil and brought forth grain, increasing and yielding thirty, sixty, and a hundred times what was sown.” He then added, “He who has ears to hear, let him hear!”

10 The Reason for Parables. When he was alone, the Twelve and his other companions asked him about the parables. 11 He told them, “To you has been granted knowledge of the mysteries[b] of the kingdom of God, but to those outside, everything comes in parables, 12 so that

‘they may look and see but not perceive,
    and hear and listen but fail to understand,
    lest they be converted and be forgiven.’ ”[c]

13 The Explanation of the Parable of the Sower.[d] He went on to say to them, “Do you not understand this parable? How then are you to understand any of the parables? 14 What the sower is sowing is the word.

15 “Some people are like seed that falls along the path where the word is sown. As soon as they hear it, Satan immediately comes and carries off the word that has been sown in them.

16 “Others are like the seed sown on rocky ground. As soon as they hear the word they immediately receive it with joy. 17 But they have no deep root and they endure for only a short time. When some trial or tribulation arises on account of the word, they immediately fall away.

18 “Those sown among thorns are the ones who hear the word, 19 but worldly cares, the lure of riches, and the desire for other things come in and choke the word, and it bears no fruit.

20 “But those sown in rich soil are those who hear the word and accept it and bear fruit and yield thirty or sixty or a hundred times what was sown.”

21 The Parable of the Lamp.[e] He said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? To the contrary, it is placed on a lampstand. 22 For nothing is hidden that will not be disclosed, and nothing is secret that will not be brought to light. 23 If anyone has ears to hear, let him hear!”

24 The Parable of the Measure.[f] He also told them, “Pay careful attention to what you hear. The measure you give will be the measure you will receive, and you will receive more in addition. 25 To the one who has, more will be given; from the one who does not have, even what little he has will be taken away.”[g]

26 The Parable of the Secretly Growing Seed.[h] He went on to say, “The kingdom of God is like this. A man scatters seed on the ground. 27 Night and day, while he sleeps and while he is awake, the seed sprouts and grows, though he does not understand how. 28 The ground produces fruit of its own accord—first the shoot, then the ear, then the full grain in the ear. 29 And when the crop is ripe, he immediately stretches out the sickle, because the time for harvest has come.”

30 The Parable of the Mustard Seed.[i] He then said, “With what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use to explain it? 31 It is like a mustard seed that, when it is sown in the ground, is the smallest of all the seeds on the earth. 32 But once it is sown, it springs up and becomes the greatest of all plants, and it puts forth large branches so that the birds of the air can make nests in its shade.”

33 The Usefulness of Parables.[j] With many such parables as these he spoke the word to them so far as they were able to comprehend it. 34 He never spoke to them except in parables, but he explained everything to his disciples when they were by themselves.

Jesus Overcomes Evil and Effects Salvation[k]

35 Jesus Calms the Storm.[l] On that day, as evening approached, he said to them, “Let us cross over to the other side.” 36 And so, leaving the crowd behind, they took him with them in the boat just as he was. Some other boats joined them.

37 Suddenly, a great storm came up, and the waves were crashing over the boat so that it was almost swamped. 38 Jesus was in the stern, asleep on a cushion. They awakened him and said, “Teacher, do you not care that we are perishing?”

39 Then he stood up and rebuked the wind, and he said to the sea, “Quiet! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm. 40 He said to them, “Why are you so frightened? Are you still without faith?” 41 They were filled with awe and said to one another, “Who can this be? Even the wind and the sea obey him.”

Footnotes

  1. Mark 4:1 Mark has, so to speak, his own “theory of parables,” which he here places on the lips of Jesus. In his view, parables were and remained enigmatic: their meaning was clear only to the disciples, those who really “heard” Jesus (“hear” is the key word in these texts) and believed in him. See notes on Mt 13:1-51; 13:3a; 13:3b-9; 13:10-15.
  2. Mark 4:11 Mysteries: see note on Mt 13:11.
  3. Mark 4:12 The citation is from Isa 6:9-10. Acts (28:26-27) and Romans (11:7-16, 29-32) cite the same passage of Isaiah to show that the rejection by the people of the Covenant had been foretold and that God’s plan cannot be checkmated by the defection of human beings. It is not that God wants them to reject the word. They do that on their own because they do not want to receive God’s forgiveness.
  4. Mark 4:13 See note on Mt 13:18-23.
  5. Mark 4:21 Just as a lamp is placed to provide light, not to hide it, so Jesus, the light of the world, is destined to be revealed.
  6. Mark 4:24 As an example of the way in which the sayings of Jesus were handed on, we may observe that the parable about measure is applied here to the reception of the “word,” but is used in Matthew (7:2) and Luke (6:38) with reference to judgment of one’s brother or sister.
  7. Mark 4:25 To the one who has, more will be given. . . : one of the meanings of this text is that those who appropriate the truth more will receive more truth in the future; however, those who do not respond to what little truth they may know already will not profit even from that amount.
  8. Mark 4:26 This parable, the only one peculiar to Mark, illustrates his idea of the power of the Gospel. The term harvest is an image of the judgment (see Joel 4:13; Rev 14:15).
  9. Mark 4:30 See notes on Mt 13:31-32 and 13:32.
  10. Mark 4:33 These words mitigate and partly explain the warning in v. 12. Jesus with his parables adapted himself to the imaginative eastern mentality, without running afoul of the susceptibility of that people who were still stubbornly attached to the idea of a triumphal Messiah. He offered the possibility of reflections and further elucidations.
  11. Mark 4:35 The so-called “Parables of the Lake” are followed by a characteristic grouping of four miracles, which demonstrate the evangelist’s Christological intention. With his merciful power, Jesus appears as the Master of natural elements, demons, sickness, and death itself. The section gives a very accurate selection of prodigies worked by the Savior. The accounts are possibly pre-Marcan, and they have been endowed by the evangelist with a particularly vivid narrative taken from the preaching of Peter. These are the so-called “Miracles of the Lake.”
  12. Mark 4:35 See note on Mt 8:23-27.