Add parallel Print Page Options

Jesus helbreder en mann på hviledagen

En annen gang gikk Jesus inn i en synagoge[a]. Der satt det en mann som hadde en handikappet hånd.

Etter som det var hviledag[b], holdt fariseerne[c] skarpt øye med Jesus. Skulle han våge å helbrede hånden til mannen på hviledagen? I så tilfelle ville de få noe å anklage ham for.

Jesus sa til mannen med den handikappede hånden: ”Reis deg og kom fram til meg.” Så spurte han fariseerne: ”Hva er tillatt å gjøre på hviledagen i følge Moseloven[d]? Skal vi gjøre godt eller skal vi gjøre ondt? Skal vi redde liv eller skal vi ta liv?” Men ingen ville svare ham. Da så han på dem med sinne i blikket, dypt bedrøvet over den likegyldigheten de hadde for menneskelig nød. Til mannen sa han: ”Rekk fram hånden din.” Da mannen gjorde det, ble hånden frisk og normal igjen!

Men fariseerne dro fra synagogen og begynte straks å legge planer sammen med tilhengerne til kong Herodes[e], om å få Jesus arrestert og drept.

Mye folk følger Jesus

7-8 Jesus og disiplene trakk seg nå tilbake til stranden ved Genesaretsjøen. Mye folk fra Galilea, Judea, Jerusalem og Idumea, og fra den andre siden av Jordan og helt borte fra Tyrus og Sidon, fulgte ham. Ryktet om alle miraklene hans hadde spredd seg vidt og bredt omkring, og folket strømmet nå til for å se hva som foregikk.

Jesus ba disiplene om å få tak i en båt og legge den klar i tilfelle folkemassen kom til å presse ham ut i vannet. 10 Mange hadde blitt helbredet denne dagen, og de syke presset på fra alle kanter for å røre ved ham.

11 Da mannen som var besatt av onde ånder, fikk øye på han falt han ned ved føttene hans og ropte: ”Du er Guds sønn!” 12 Men Jesus forbød åndene å avsløre hvem han var.

Jesus velger ut sine tolv nærmeste disipler

13 Senere gikk Jesus opp på et fjell og tok med seg noen av dem han hadde valgt ut. Da de var samlet rundt ham, 14 valgte han tolv av dem for å følge ham, og for å bli sendt ut med budskapet til folket. 15 Han ga dem makt til å drive ut onde ånder.[f] 16 De tolv han hadde valgt, var: Simon, som han ga navnet Peter, 17 Sebedeus sine sønner som het Jakob og Johannes, og som han kalte ”tordensønnene”, 18 Andreas, Filip, Bartolomeus, Matteus, Tomas og Jakob, sønnen til Alfeus, Taddeus og Simon ”seloten”[g] 19 og Judas Iskariot, han som seinere forrådte Jesus.

Jesus blir beskyldt for å være besatt av djevelen

20 Da Jesus kom tilbake til huset der han bodde, begynte folk å samle seg på nytt. Snart var huset så fullt at verken Jesus eller disiplene fikk tid til å spise. 21 Da familien hans fikk høre dette, gikk de dit for å ta hånd om ham. ”Han er gått fra vettet!” sa de.

22 Men de skriftlærde[h] som hadde kommet fra Jerusalem, sa: ”Han er besatt av Satan[i], høvdingen over de onde ånder. Det er derfor de onde åndene er lydige mot ham.”

23 Jesus kalte da til seg disse mennene og forklarte saken ved å illustrere med et bilde. Han sa: ”Hvordan kan Satan drive ut sine egne onde ånder? 24 Et rike som kommer i strid med seg selv, går jo under. 25 Og en familie der medlemmene strider mot hverandre, opphører snart å eksistere som en enhet. 26 Dersom Satan strider mot seg selv, da kan han ikke fortsette å styre riket sitt. Da er det snart ute med han. 27 Nei, nå skal dere høre hvordan det er: Satan er som en sterk mann. Vil noen gå inn i huset til den sterke mannen og rane ham for det han eier, da må de først binde ham. Etterpå kan de gå inn i huset og rane verdiene hans.

28 En ting vil jeg at dere skal ha klart for dere: Menneskene kan få tilgivelse for alle slags synder, til og med hån og spott[j] mot Gud, uansett hvor grovt de enn spotter. 29 Men den som håner og spotter Guds Hellige Ånd, kan aldri få tilgivelse. Det er en utilgivelig synd.”

30 Dette sa han fordi de påsto at han gjorde miraklene sine ved Satans kraft og ikke i kraften fra Guds Ånd.

Jesu ekte familie

31-32 Nå kom moren til Jesus og brødrene hans til det overfylte huset der han underviste. Etter som de selv ikke kunne komme inn, sendte de bud til ham og ba ham å komme ut.

De som satt rundt Jesus, sa til han: ”Moren din og brødrene dine står utenfor og vil treffe deg.” 33 Men han svarte: ”Moren min og brødrene mine! Hvem er det?” 34 Han så på dem som satt rundt seg og sa: ”Dette er moren min og søsknene mine. 35 Hver og en som gjør Guds vilje, er min bror og min søster og moren min.”

Footnotes

  1. 3:1 Synagogen er jødenes bygg for gudstjenester.
  2. 3:2 I grunnteksten: Sabbaten. Jødene sin hviledag er den sjuende dagen i deres uke, altså lørdagen. Den dagen utfører ikke de praktiserende jødene noe unødvendig arbeid. Hviledagen ble innstiftet av Gud allerede i Første Mosebok 2:3.
  3. 3:2 Fariseerne var et religiøst parti blant jødene. De var svært nøye med å følge hele Moseloven og hadde for øvrig lagt til egne regler og forskrifter.
  4. 3:4 Moseloven, eller den jødiske loven, finnes skrevet ned i Første til Femte Mosebok.
  5. 3:6 Herodes sine tilhengere støttet romerne. De ville få bort Jesus av politiske grunner, etter som de trodde at han skulle gjøre opprør mot romerne.
  6. 3:15 En del håndskrifter legger til: Han kalte dem disipler eller apostler.
  7. 3:18 På gresk: ”seloten” eller ”kananaios”, det er senere dannet av et arameisk ord. Simon tilhørte sannsynligvis ”selotene”, et politisk parti som ville gjøre opprør mot romerne.
  8. 3:22 Fariseerne var eksperter på loven, som er et annet navn for hele den jødiske Skriften, det vil si Bibelens første del, den som vi kaller Det gamle testamente.
  9. 3:22 Grunnteksten har: ”Beelsebul”, et hebraisk navn på en avgud som har blitt et synonym til Satan.
  10. 3:28 Å spotte er å håne og snakke stygt om noe hellig.

A Man with a Withered Hand

(A)Again (B)he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand. And (C)they watched Jesus,[a] to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him. And he said to the man with the withered hand, “Come here.” And he said to them, (D)“Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill?” But they were silent. And he (E)looked around at them with anger, grieved at (F)their hardness of heart, and said to the man, “Stretch out your hand.” (G)He stretched it out, and his hand was restored. (H)The Pharisees went out and immediately (I)held counsel with (J)the Herodians against him, how to destroy him.

A Great Crowd Follows Jesus

(K)Jesus withdrew with his disciples to the sea, and (L)a great crowd followed, from Galilee and Judea and Jerusalem and (M)Idumea and from beyond the Jordan and from around (N)Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him. And he told his disciples to (O)have a boat ready for him because of the crowd, lest they (P)crush him, 10 for (Q)he had healed many, so that all who had (R)diseases pressed around him (S)to touch him. 11 (T)And whenever the unclean spirits saw him, they (U)fell down before him and cried out, “You are (V)the Son of God.” 12 And (W)he strictly ordered them not to make him known.

The Twelve Apostles

13 (X)And he went up on the mountain and called to him those (Y)whom he desired, and they came to him. 14 (Z)And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach 15 (AA)and have authority to cast out demons. 16 He appointed the twelve: (AB)Simon (to whom (AC)he gave the name Peter); 17 (AD)James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges, that is, Sons of Thunder); 18 Andrew, and Philip, and Bartholomew, and (AE)Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot,[b] 19 and Judas Iscariot, who betrayed him.

20 Then he went (AF)home, and the crowd gathered again, (AG)so that they could not even eat. 21 (AH)And when (AI)his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He (AJ)is out of his mind.”

Blasphemy Against the Holy Spirit

22 And (AK)the scribes who came down from Jerusalem were saying, (AL)“He is possessed by Beelzebul,” and “by the prince of demons he casts out the demons.” 23 (AM)And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end. 27 But (AN)no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. (AO)Then indeed he may plunder his house.

28 (AP)“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter, 29 but whoever (AQ)blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” 30 for they were saying, “He has an unclean spirit.”

Jesus' Mother and Brothers

31 (AR)And his mother and his (AS)brothers came, and standing outside they sent to him and called him. 32 And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers[c] are outside, seeking you.” 33 And he answered them, “Who are my mother and my brothers?” 34 And (AT)looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers! 35 (AU)For whoever (AV)does the will of God, he is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:2 Greek him
  2. Mark 3:18 Greek kananaios, meaning zealot
  3. Mark 3:32 Other manuscripts add and your sisters

Jesus Heals a Man’s Hand

Another time when Jesus went into a synagogue, a man with a crippled hand was there. Some people watched Jesus closely to see if he would heal the man on the Sabbath day so they could accuse him.

Jesus said to the man with the crippled hand, “Stand up here in the middle of everyone.”

Then Jesus asked the people, “Which is lawful on the Sabbath day: to do good or to do evil, to save a life or to kill?” But they said nothing to answer him.

Jesus was angry as he looked at the people, and he felt very sad because they were stubborn. Then he said to the man, “Hold out your hand.” The man held out his hand and it was healed. Then the Pharisees left and began making plans with the Herodians[a] about a way to kill Jesus.

Many People Follow Jesus

Jesus left with his followers for the lake, and a large crowd from Galilee followed him. Also many people came from Judea, from Jerusalem, from Idumea, from the lands across the Jordan River, and from the area of Tyre and Sidon. When they heard what Jesus was doing, many people came to him. When Jesus saw the crowds, he told his followers to get a boat ready for him to keep people from crowding against him. 10 He had healed many people, so all the sick were pushing toward him to touch him. 11 When evil spirits saw Jesus, they fell down before him and shouted, “You are the Son of God!” 12 But Jesus strongly warned them not to tell who he was.

Jesus Chooses His Twelve Apostles

13 Then Jesus went up on a mountain and called to him those he wanted, and they came to him. 14 Jesus chose twelve and called them apostles.[b] He wanted them to be with him, and he wanted to send them out to preach 15 and to have the authority to force demons out of people. 16 These are the twelve men he chose: Simon (Jesus named him Peter), 17 James and John, the sons of Zebedee (Jesus named them Boanerges, which means “Sons of Thunder”), 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, 19 and Judas Iscariot, who later turned against Jesus.

Some People Say Jesus Has a Devil

20 Then Jesus went home, but again a crowd gathered. There were so many people that Jesus and his followers could not eat. 21 When his family heard this, they went to get him because they thought he was out of his mind. 22 But the teachers of the law from Jerusalem were saying, “Beelzebul is living inside him! He uses power from the ruler of demons to force demons out of people.”

23 So Jesus called the people together and taught them with stories. He said, “Satan will not force himself out of people. 24 A kingdom that is divided cannot continue, 25 and a family that is divided cannot continue. 26 And if Satan is against himself and fights against his own people, he cannot continue; that is the end of Satan. 27 No one can enter a strong person’s house and steal his things unless he first ties up the strong person. Then he can steal things from the house. 28 I tell you the truth, all sins that people do and all the things people say against God can be forgiven. 29 But anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of a sin that continues forever.”

30 Jesus said this because the teachers of the law said that he had an evil spirit inside him.

Jesus’ True Family

31 Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to tell him to come out. 32 Many people were sitting around Jesus, and they said to him, “Your mother and brothers[c] are waiting for you outside.”

33 Jesus asked, “Who are my mother and my brothers?” 34 Then he looked at those sitting around him and said, “Here are my mother and my brothers! 35 My true brother and sister and mother are those who do what God wants.”

Footnotes

  1. 3:6 Herodians A political group that followed Herod and his family.
  2. 3:14 and called them apostles Some Greek copies do not have this phrase.
  3. 3:32 brothers Some Greek copies continue, “and sisters.”