Add parallel Print Page Options

Jesus botar en lam man

Några dagar senare kom han tillbaka till Kafarnaum, och nyheten om att han anlänt spred sig snabbt i hela staden.

Snart var huset där han bodde så fullpackat med folk så att man stod långt ut på gatan och trängdes. Och han predikade Guds ord för dem.

Då kom fyra män bärande på en lam man på en bår.

När de inte kunde tränga sig fram till Jesus igenom folkmassan gjorde de hål i taket ovanför. Genom denna öppning firade de sedan ner den sjuke mannen på båren mitt framför honom.

När Jesus såg hur stor tro de hade, sa han till mannen: Min son, dina synder är förlåtna!

Men några av judarnas religiösa ledare sa till varandra där de satt:

Vad menar han? Det är ju hädelse! Tror han att han är Gud? Det är ju bara Gud som kan förlåta synder.

Men Jesus kunde läsa deras tankar och sa genast till dem:

Vilket är lättast att säga till denne lame man: 'Dina synder är förlåtna' eller att bota honom?

10 Men jag ska bevisa för er att Människosonen har makt redan här och nu att förlåta synder.

11 Sedan vände han sig till den lame och sa: Stå upp. Ta din bår och gå hem. Du är frisk.

12 Då hoppade mannen upp, tog båren och gick sin väg mitt framför ögonen på den förbluffade folkskaran. Då lovprisade man Gud, och alla ropade: Vi har aldrig förr sett något sådant som detta! Gud är fantastisk!

Jesus kallar en skatteindrivare till lärjunge

13 Sedan vandrade Jesus vidare längs Galileiska sjön och predikade för folkmassorna som följde med honom.

14 När han gick där fick han se Levi, Alfaios son, sitta vid tullkontoret. Kom och bli min lärjunge, sa Jesus till honom. Och Levi reste sig och följde med honom.

15 Samma kväll ordnade Levi med en fest. Han bjöd inte bara Jesus och hans lärjungar, utan också många av sina gamla kollegor vid tullen och en hel del personer med dåligt rykte. Många av dem hade nämligen blivit vänner till Jesus.

16 Men när några av judarnas religiösa ledare såg Jesus i detta sällskap, sa de till lärjungarna: Hur kan han nedlåta sig till att äta tillsammans med sådant avskum?

17 När Jesus hörde detta sa han till dem: Friska människor behöver ingen läkare, men sjuka gör det. Därför har jag kommit för att kalla syndare till gemenskap med Gud, och inte dem som redan känner honom.

Frågor om fastan och sabbaten

18 Johannes lärjungar och de judiska ledarna fastade regelbundet. En dag kom några av dem till Jesus och frågade varför inte hans lärjungar också fastade.

19 Jesus svarade: Ska bröllopsgästerna fasta under bröllopsmiddagen? Det gör de inte. De är med på festen så länge brudgummen är det.

20 Men en dag kommer han inte längre att vara ibland dem. Då kommer de att fasta.

21 Det är väl heller ingen som lagar ett gammalt klädesplagg med ett stycke nytt tyg som aldrig har tvättats. För vad händer då? Jo, det nya tygstycket krymper och river sönder plagget, så att hålet blir ännu större än det var förut.

22 Och inte heller slår någon nytt vin i gamla vinsäckar. Ni vet ju redan på förhand att vinet jäser och att säckarna därför skulle spricka och bli förstörda och att vinet skulle spillas ut. Nej, nytt vin häller man i nya vinsäckar.

Lärjungarna plockar vete på sabbatsdagen

23 En annan gång, när Jesus och hans lärjungar gick förbi några åkrar på en sabbatsdag, ryckte lärjungarna av ax och åt upp kornen.

24 Några av de judiska ledarna sa då till Jesus: Titta vad de gör! Är det inte förbjudet i lagen att skörda vete på sabbatsdagen?

25-26 Men Jesus svarade dem: Har ni aldrig hört om när kung David och hans följeslagare blev hungriga. På den tid då Evjatar var överstepräst gick de in i Guds hus, och David inte bara åt av det speciella bröd som bara prästerna får äta, utan gav det också till sitt folk. Det var också mot lagen.

27 Men kom ihåg att sabbaten skapades för människornas skull, och inte människan för sabbatens skull.

28 Och därför har Människosonen makt att bestämma vad som är tillåtet och inte tillåtet att göra på sabbaten.

Jesus Heals a Paralytic

And when he returned to (A)Capernaum after some days, it was reported that he was at home. And many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door. And he was preaching the word to them. (B)And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. And when they could not get near him because of the crowd, (C)they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay. And when Jesus (D)saw their faith, he said to the paralytic, “Son, (E)your sins are forgiven.” Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, “Why does this man speak like that? (F)He is blaspheming! (G)Who can forgive sins but God alone?” And immediately Jesus, (H)perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that (I)the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic— 11 “I say to you, rise, pick up your bed, and go home.” 12 And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and (J)glorified God, saying, “We never saw anything like this!”

Jesus Calls Levi

13 He went out again beside the sea, and (K)all the crowd was coming to him, and he was teaching them. 14 (L)And as he passed by, he saw (M)Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him.

15 And as he reclined at table in his house, many (N)tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him. 16 And (O)the scribes of[a] the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, (P)“Why does he eat[b] with tax collectors and sinners?” 17 And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. (Q)I came not to call the righteous, (R)but sinners.”

A Question About Fasting

18 Now (S)John's disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, (T)“Why do John's disciples and (U)the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” 19 And Jesus said to them, (V)“Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 (W)The days will come when the bridegroom is taken away from them, and (X)then they will fast in that day. 21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made. 22 And no one puts new wine into old (Y)wineskins. If he does, the wine will burst the skins—and the wine is destroyed, and so are the skins. But new wine is for fresh wineskins.”[c]

Jesus Is Lord of the Sabbath

23 (Z)One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples (AA)began to pluck heads of grain. 24 And the Pharisees were saying to him, “Look, (AB)why are they doing (AC)what is not lawful on the Sabbath?” 25 And he said to them, (AD)“Have you never read (AE)what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: 26 how he entered the house of God, in the time of[d] (AF)Abiathar the high priest, and ate (AG)the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?” 27 And he said to them, (AH)“The Sabbath was made for man, (AI)not man for the Sabbath. 28 So (AJ)the Son of Man is lord even of the Sabbath.”

Footnotes

  1. Mark 2:16 Some manuscripts and
  2. Mark 2:16 Some manuscripts add and drink
  3. Mark 2:22 Some manuscripts omit But new wine is for fresh wineskins
  4. Mark 2:26 Or in the passage about