Add parallel Print Page Options

Jesus said to them, `I tell you the truth. Some people are standing here who will not die before they see the kingdom of God come with power.'

Six days after this, Jesus took Peter, James, and John with him. He led them up a hill by themselves. Jesus was changed in front of them.

His clothes were white like light. No person on earth could make them so white.

Then they saw Elijah and Moses talking with Jesus.

Then Peter said to Jesus, `Master, this is a good place for us. We will make three places, one for you, one for Moses, and one for Elijah.'

Peter did not know what to say because they were very much afraid.

Then a cloud came over them. A voice in the cloud said, `This is my dear Son. Listen to him.'

They quickly looked around but they saw no one except Jesus there with them.

When they came down the hill, Jesus said to them, `Do not tell anyone what you saw. Do not tell it until after the Son of Man has been raised from death.'

10 So they kept these things to themselves, asking each other what he meant about rising from death.

11 Then they asked Jesus, `Why do the scribes [who know all about the holy writings] say that first Elijah must come?'

12 He said, `Elijah does come first. He will get everything ready. But why do the holy writings say that the Son of Man must have much trouble? They say, "He will have much trouble and the people will not respect him."

13 I tell you that Elijah has come. The people did to him just what they wanted to do. They did just as it is written about him.'

14 When they came to the disciples, they saw many people around them. Some scribes were talking with the disciples.

15 The people were all very much surprised when they saw Jesus. They ran to him and greeted him.

16 Jesus asked his disciples, `What are you talking about with them?'

17 One of the people said, `Teacher, I brought my son to you. A bad spirit is in him so he cannot talk.

18 Wherever it takes hold of him, it throws him around. It makes him foam at his mouth. It makes him make noises with his teeth. He is getting weak and thin. I asked your disciples to drive the bad spirit out, but they could not do it.'

19 Jesus said, `You people today do not believe. How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me.'

20 So they brought the boy to him. As soon as the bad spirit saw him, he threw the boy around. The boy fell on the ground and rolled around. Foam was coming from his mouth.

21 Jesus asked the father, `How long has he had this spirit?' He answered, `Since he was a child.

22 Often it has thrown him in the fire and in the water. It has tried to kill him. If you can do anything for him, show us that you share our suffering by helping us.'

23 Jesus said to him, `You say, "If you can." Anything can be done for the person who believes.'

24 Right away the father of the child, with tears in his eyes, said loudly, `I do believe! Help me to believe more!'

25 Jesus saw many people come running together. He talked to the bad spirit: `You bad spirit who stops the boy from hearing and talking! I tell you, come out of him and do not go into him again!'

26 The bad spirit screamed and threw the boy around. Then it came out of him and left him like a dead person. Many of the people even said, `The boy is dead.'

27 But Jesus took his hand and helped him to get up. The boy stood up.

28 Jesus went into the house. His disciples were alone with him. They asked him, `Why could we not drive out the bad spirit?'

29 Jesus said to them, `This kind of bad spirit does not come out unless people talk to God and fast.'

30 Then they left that place and went through Galilee. Jesus did not want anyone to know it.

31 He taught his disciples. He said to them, `The Son of Man will be given over to men. They will kill him. When he is killed, he will rise after three days.'

32 The disciples did not understand what he said and they were afraid to ask him.

33 They came to Capernaum. When he was in the house, he asked the disciples, `What were you talking about on the way coming?'

34 But they said nothing, because on the road they had been talking among themselves about who was the greatest person.

35 He sat down and called the twelve disciples to him. He said, `The way to be first is to put yourself last and be a servant to the others.'

36 Jesus took a child and had him stand in front of them. Then he took the child in his arms and said,

37 `If anyone takes in a child like this for my sake, he takes in me. If anyone takes in me, he takes in the One who sent me.'

38 John said to him, `Master, we saw a man driving bad spirits out of people. He was using your name, but he is not one of us. So we told him to stop because he is not one of us.'

39 Jesus said, `Do not stop him. Anyone who can do a great work in my name will not be quick to say wrong things about me.

40 He that is not against us is on our side.

41 `I tell you the truth. If anyone gives you a cup of water to drink because you belong to Christ, he will not lose his reward'

42 `These little children believe in me. If anyone makes one of them do wrong, he will be punished. He will have worse trouble than if a big stone were tied to his neck and he were thrown into the deep sea.

43 If your hand makes you do wrong, cut it off. It is better for you to enter life with one hand than to have two hands and go into hell. Hell fire never dies.

44 In hell their worm will not die and the fire will not stop burning.

45 If your foot makes you do wrong, cut it off. It is better for you to enter life with one foot than to have two feet and be thrown into hell. Hell fire never dies.

46 In hell their worm will not die and the fire will not stop burning.

47 If your eye makes you do wrong, take it out. It is better for you to go into God's kingdom with one eye than to have two eyes and be thrown into hell.

48 In hell their worm will not die and the fire will not stop burning.

49 Everyone must be tested by fire. Every sacrifice must have salt on it.

50 Salt is good. But if the salt has lost its taste, how can it be made salty again? You must have salt in yourselves and live in peace with one another.'

Y Jesús les decía: «En verdad les digo que hay algunos de los que están aquí que no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios después de que haya venido con poder(A)».

La transfiguración

(B)Seis días después, Jesús tomó* con Él a Pedro, a Jacobo[a] y a Juan(C), y los llevó* a ellos solos a un monte alto; y se transfiguró delante de ellos. Sus vestiduras se volvieron resplandecientes, muy blancas(D), tal como ningún lavandero sobre la tierra las puede blanquear. Y se les apareció Elías junto con Moisés, y estaban hablando con Jesús. Entonces Pedro dijo* a Jesús: «Rabí[b](E), bueno es que estemos aquí; hagamos tres enramadas[c], una para Ti, otra para Moisés y otra para Elías(F)».

Porque él no sabía qué decir[d], pues estaban aterrados. Entonces se formó[e] una nube que los cubrió, y una voz(G) salió[f] de la nube: «Este es Mi Hijo amado; oigan a Él[g](H)». Y enseguida miraron en derredor, pero ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

La venida de Elías

(I)Cuando bajaban del monte, Jesús les ordenó que no contaran a nadie(J) lo que habían visto, hasta que[h] el Hijo del Hombre resucitara de entre los muertos. 10 Y se guardaron para sí lo que fue dicho, discutiendo entre sí qué significaría[i] eso de resucitar de entre los muertos. 11 Le preguntaron a Jesús: «¿Por qué dicen los escribas que Elías debe venir primero(K)?».

12 «Es cierto que Elías, al venir primero, restaurará[j] todas las cosas», les dijo. «Y, sin embargo, ¿cómo está escrito del Hijo del Hombre(L)que ha de padecer mucho(M)y ser despreciado? 13 Pero Yo les digo que Elías ya[k]ha venido, y le hicieron cuanto quisieron, tal como está escrito de él».

Jesús sana a un muchacho endemoniado

14 (N)Cuando regresaron adonde estaban los otros discípulos, vieron una gran multitud que los rodeaba, y a unos escribas que discutían con ellos. 15 Enseguida, cuando toda la multitud vio a Jesús, quedó sorprendida(O), y corriendo hacia Él, lo saludaban. 16 «¿Qué discuten con ellos?», les preguntó.

17 Y uno de la multitud le respondió: «Maestro, te he traído a mi hijo que tiene un espíritu mudo, 18 y siempre[l] que se apodera de él, lo derriba, y echa espumarajos, cruje los dientes y se va consumiendo[m]. Dije a Tus discípulos que expulsaran al espíritu, pero no pudieron».

19 Jesús les dijo*: «¡Oh generación incrédula! ¿Hasta cuándo estaré con ustedes? ¿Hasta cuándo los tendré que soportar? ¡Traigan al muchacho!». 20 Y lo llevaron ante Él. Cuando el espíritu vio a Jesús, al instante sacudió con violencia al muchacho[n], y este, cayendo a tierra, se revolcaba echando espumarajos. 21 Jesús preguntó al padre: «¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto?». «Desde su niñez», respondió. 22 «Muchas veces ese espíritu lo ha echado en el fuego y también en el agua para destruirlo. Pero si Tú puedes hacer algo, ten misericordia de nosotros y ayúdanos».

23 «¿Cómo “si Tú puedes?”», le dijo Jesús. «Todas las cosas son posibles para el que cree(P)». 24 Al instante el padre del muchacho gritó y dijo: «Creo; ayúdame en mi incredulidad». 25 Cuando Jesús vio que la gente corría a reunirse(Q), reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: «Espíritu mudo y sordo, Yo te ordeno: sal de él y no vuelvas a entrar en él».

26 Después de gritar y de sacudirlo con terribles convulsiones, el espíritu salió: y el muchacho quedó como muerto, tanto, que la mayoría de ellos decían: «¡Está muerto!». 27 Pero Jesús, tomándolo de la mano, lo levantó, y él se puso en pie. 28 Cuando Jesús entro en casa(R), Sus discípulos le preguntaban en privado: «¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?». 29 Jesús les dijo: «Esta clase con nada puede salir, sino con oración[o]».

Jesús anuncia otra vez Su muerte

30 (S)Saliendo de allí, iban pasando por Galilea, y Él no quería que nadie lo supiera. 31 Porque enseñaba a Sus discípulos, y les decía: «El Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres y lo matarán; y después de muerto, a los tres días resucitará(T)». 32 Pero ellos no entendían lo que les decía[p](U), y tenían miedo de preguntar a Jesús.

El mayor en el reino de los cielos

33 (V)Llegaron a Capernaúm; y estando ya en la casa, Jesús les preguntaba: «¿Qué discutían por el camino?». 34 Pero ellos guardaron silencio, porque en el camino habían discutido entre sí quién de ellos era el mayor(W). 35 Jesús se sentó, llamó a los doce discípulos y les dijo*: «Si alguien desea ser el primero, será[q]el último de todos y el servidor de todos(X)». 36 Tomando a un niño, lo puso en medio de ellos; y tomándolo en los brazos les dijo: 37 «El que reciba a un niño como este[r]en Mi nombre, me recibe a Mí; y el que me recibe a Mí, no me recibe a Mí, sino a Aquel que me envió(Y)».

Recompensas y advertencias

38 «(Z)Maestro», dijo Juan, «vimos a uno echando fuera demonios en Tu nombre, y tratamos de impedírselo, porque no nos seguía». 39 Pero Jesús dijo: «No se lo impidan, porque no hay nadie que haga un milagro en Mi nombre, y que pueda enseguida hablar mal de Mí. 40 Pues el que no está contra nosotros, por nosotros[s]está(AA). 41 Porque cualquiera que les dé a ustedes a beber un vaso de agua, por razón de[t]su nombre como seguidores de Cristo, en verdad les digo que no perderá su recompensa(AB). 42 Cualquiera que haga pecar[u]a uno de estos pequeñitos que creen en Mí, mejor le fuera si le hubieran atado[v]al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y lo hubieran echado al mar(AC).

43 »Si tu mano te es ocasión de pecar[w] , córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[x](AD) , al fuego que no se apaga(AE) , 44 [y]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[z](AF), 46 [aa]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[ab](AG), 48 donde el gusano de ellos no muere(AH), y el fuego no se apaga(AI). 49 Porque todos serán salados con fuego[ac]. 50 La sal es buena; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué la sazonarán(AJ)? Tengan sal en ustedes(AK)y estén en paz los unos con los otros(AL)».

Footnotes

  1. 9:2 O Santiago.
  2. 9:5 O Maestro.
  3. 9:5 O tiendas sagradas.
  4. 9:6 Lit. responder.
  5. 9:7 O se originó.
  6. 9:7 O se originó.
  7. 9:7 O presten atención constante.
  8. 9:9 Lit. sino cuando.
  9. 9:10 Lit. qué era el.
  10. 9:12 Lit. restaura.
  11. 9:13 Lit. también.
  12. 9:18 O dondequiera.
  13. 9:18 O se pone tieso.
  14. 9:20 Lit. a él.
  15. 9:29 Muchos mss. agregan: y ayuno.
  16. 9:32 Lit. la palabra.
  17. 9:35 O que sea.
  18. 9:37 Lit. a uno de tales niños.
  19. 9:40 O de parte nuestra.
  20. 9:41 Lit. en un.
  21. 9:42 Lit. haga tropezar o escandalice.
  22. 9:42 Lit. es mejor para él que esté atada.
  23. 9:43 Lit. tropezar, y así en los vers. 45 y 47.
  24. 9:43 Gr. guéenna.
  25. 9:44 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48.
  26. 9:45 Gr. guéenna.
  27. 9:46 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48.
  28. 9:47 Gr. guéenna.
  29. 9:49 Algunos mss. agregan: y todo sacrificio será salado con sal.