Add parallel Print Page Options

Obey God’s Law

When some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem, they gathered around Jesus. They saw that some of Jesus’ followers ate food with hands that were not clean, that is, they hadn’t washed them. (The Pharisees and all the Jews never eat before washing their hands in the way required by their unwritten laws. And when they buy something in the market, they never eat it until they wash themselves in a special way. They also follow many other unwritten laws, such as the washing of cups, pitchers, and pots.[a])

The Pharisees and the teachers of the law said to Jesus, “Why don’t your followers obey the unwritten laws which have been handed down to us? Why do your followers eat their food with hands that are not clean?”

Jesus answered, “Isaiah was right when he spoke about you hypocrites. He wrote,

‘These people show honor to me with words,
    but their hearts are far from me.
Their worship of me is worthless.
    The things they teach are nothing but human rules.’ Isaiah 29:13

You have stopped following the commands of God, and you follow only human teachings.”[b]

Then Jesus said to them, “You cleverly ignore the commands of God so you can follow your own teachings. 10 Moses said, ‘Honor your father and your mother,’[c] and ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’[d] 11 But you say a person can tell his father or mother, ‘I have something I could use to help you, but it is Corban—a gift to God.’ 12 You no longer let that person use that money for his father or his mother. 13 By your own rules, which you teach people, you are rejecting what God said. And you do many things like that.”

14 After Jesus called the crowd to him again, he said, “Every person should listen to me and understand what I am saying. 15 There is nothing people put into their bodies that makes them unclean. People are made unclean by the things that come out of them. [ 16 Let those with ears use them and listen.]”[e]

17 When Jesus left the people and went into the house, his followers asked him about this story. 18 Jesus said, “Do you still not understand? Surely you know that nothing that enters someone from the outside can make that person unclean. 19 It does not go into the mind, but into the stomach. Then it goes out of the body.” (When Jesus said this, he meant that no longer was any food unclean for people to eat.)

20 And Jesus said, “The things that come out of people are the things that make them unclean. 21 All these evil things begin inside people, in the mind: evil thoughts, sexual sins, stealing, murder, adultery, 22 greed, evil actions, lying, doing sinful things, jealousy, speaking evil of others, pride, and foolish living. 23 All these evil things come from inside and make people unclean.”

Jesus Helps a Non-Jewish Woman

24 Jesus left that place and went to the area around Tyre.[f] When he went into a house, he did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden. 25 A woman whose daughter had an evil spirit in her heard that he was there. So she quickly came to Jesus and fell at his feet. 26 She was Greek, born in Phoenicia, in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.

27 Jesus told the woman, “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”

28 But she answered, “Yes, Lord, but even the dogs under the table can eat the children’s crumbs.”

29 Then Jesus said, “Because of your answer, you may go. The demon has left your daughter.”

30 The woman went home and found her daughter lying in bed; the demon was gone.

Jesus Heals a Deaf Man

31 Then Jesus left the area around Tyre and went through Sidon to Lake Galilee, to the area of the Ten Towns.[g] 32 While he was there, some people brought a man to him who was deaf and could not talk plainly. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.

33 Jesus led the man away from the crowd, by himself. He put his fingers in the man’s ears and then spit and touched the man’s tongue. 34 Looking up to heaven, he sighed and said to the man, “Ephphatha!” (This means, “Be opened.”) 35 Instantly the man was able to hear and to use his tongue so that he spoke clearly.

36 Jesus commanded the people not to tell anyone about what happened. But the more he commanded them, the more they told about it. 37 They were completely amazed and said, “Jesus does everything well. He makes the deaf hear! And those who can’t talk he makes able to speak.”

Footnotes

  1. 7:4 pots Some Greek copies continue, “and dining couches.”
  2. 7:8 teachings Some Greek copies continue, “You wash pitchers and jugs and do many other such things.”
  3. 7:10 ‘Honor . . . mother.’ Quotation from Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16.
  4. 7:10 ‘Anyone . . . death.’ Quotation from Exodus 21:17.
  5. 7:16 Let . . . listen. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
  6. 7:24 Tyre Some Greek copies continue, “and Sidon.”
  7. 7:31 Ten Towns In Greek, called “Decapolis.” It was an area east of Lake Galilee that once had ten main towns.

传统与诫命

有法利赛人和一些律法教师从耶路撒冷来见耶稣。 他们看到祂的门徒有些吃饭前没有照礼仪洗手。 因为法利赛人和所有的犹太人都拘守祖先的传统,总是先照礼仪洗手之后才吃饭; 从市场回来也要先洁净自己,然后才吃饭。他们还拘守许多其他规矩,如洗杯、罐、铜器等。

他们质问耶稣:“为什么你的门徒违背祖先的传统,竟用不洁净的手吃饭呢?”

耶稣回答说:“以赛亚先知针对你们这些伪君子所说的预言一点不错,正如圣经上说,

“‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我。
他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’

你们只知拘守人的传统,却无视上帝的诫命。” 耶稣又对他们说:“你们为了拘守自己的传统,竟巧妙地废除了上帝的诫命。 10 摩西说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 11 你们却认为人若对父母说,‘我把供养你们的钱财已经全部奉献给上帝了’, 12 他就可以不奉养父母。 13 你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”

内心的污秽

14 耶稣又召集众人,教导他们说:“我的话,你们要听明白, 15 从外面进去的不会使人污秽,只有从人里面发出来的才会使人污秽。 16 有耳可听的,都应当听!”

17 耶稣离开众人,进了屋子,门徒问祂这比喻的意思。 18 耶稣说:“你们也不明白吗?你们不知道吗?从外面进去的,不会使人污秽, 19 因为不能进入他的心,只能进他的肠胃,最后会排出来,也就是说所有的食物都是洁净的。 20 从人里面发出来的才使人污秽, 21 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、 22 通奸、贪婪、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。 23 这一切恶事都是从里面生出来的,能使人污秽。”

外族妇人的信心

24 耶稣从那里启程去泰尔和西顿地区。祂进了一户人家,原本不想让人知道,却无法避开人们的注意。 25-26 当时有一个妇人的小女儿被污鬼附身,她听见耶稣的事,就来俯伏在祂脚前,恳求祂赶出她女儿身上的鬼。这妇人是希腊人,来自叙利亚的腓尼基。

27 耶稣对她说:“要先让儿女们吃饱,因为把儿女的食物丢给狗吃不合适。”

28 妇人说:“主啊,你说的对,但桌子下的狗也吃孩子们掉下来的碎渣呀!”

29 耶稣说:“因为你这句话,你回去吧,鬼已经离开你的女儿了。”

30 她回到家里,见女儿躺在床上,鬼已经离开了。

医治聋哑的人

31 耶稣离开泰尔地区,经过西顿,来到低加坡里地区的加利利湖。 32 有人带着一个又聋又哑的人来见耶稣,恳求祂把手按在这个人身上。 33 耶稣就带他离开众人走到一边,用指头伸进他的耳朵,又吐唾沫抹他的舌头, 34 望天长叹,对他说:“以法大!”意思是“开了吧!” 35 他的耳朵立刻开了,舌头灵活了,说话也清楚了。 36 耶稣吩咐他们不要将这事告诉人。可是耶稣越是这样吩咐,他们越是极力宣扬, 37 听见的人都十分惊奇,说:“祂做的事好极了,甚至叫聋子听见,哑巴说话!”