Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 and Judas Iscariot, who handed him over.

Jesus and Beelzebul

20 Then he went home, and the crowd came together again, so that they could not even eat.(A) 21 When his family heard it, they went out to restrain him, for people were saying, “He has gone out of his mind.”(B) 22 And the scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons.”(C) 23 And he called them to him and spoke to them in parables, “How can Satan cast out Satan?(D) 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but his end has come. 27 But no one can enter a strong man’s house and plunder his property without first tying up the strong man; then indeed the house can be plundered.(E)

28 “Truly I tell you, people will be forgiven for their sins and whatever blasphemies they utter,(F) 29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness but is guilty of an eternal sin”— 30 for they had said, “He has an unclean spirit.”

Read full chapter

19 and Judas Iscariot, who also betrayed him.

A House Divided Cannot Stand

20 And he went home, and the crowd gathered again, so that they were not even able to eat a meal. 21 And when[a] his family[b] heard this,[c] they went out to restrain him, for they were saying, “He has lost his mind!”

22 And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul!” and “By the ruler of the demons he expels the demons!” 23 And he called them to himself and[d] was speaking to them in parables, “How can Satan expel Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand. 25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he is not able to stand, but is at an end! 27 But no one is able to enter into the house of a strong man and[e] plunder his property unless he first ties up the strong man, and then he can thoroughly plunder his house.

28 “Truly I say to you that all the sins and the blasphemies will be forgiven the sons of men, however much they blaspheme. 29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness forever,[f] but is guilty of an eternal sin”— 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Mark 3:21 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Mark 3:21 Literally those “close to him”
  3. Mark 3:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Mark 3:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“called”) has been translated as a finite verb
  5. Mark 3:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“enter”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 3:29 Literally “for the age”