Mark 3
New International Version
Jesus Heals on the Sabbath
3 Another time Jesus went into the synagogue,(A) and a man with a shriveled hand was there. 2 Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely(B) to see if he would heal him on the Sabbath.(C) 3 Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.”
4 Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they remained silent.
5 He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored. 6 Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians(D) how they might kill Jesus.(E)
Crowds Follow Jesus(F)
7 Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.(G) 8 When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.(H) 9 Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. 10 For he had healed many,(I) so that those with diseases were pushing forward to touch him.(J) 11 Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”(K) 12 But he gave them strict orders not to tell others about him.(L)
Jesus Appoints the Twelve(M)
13 Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.(N) 14 He appointed twelve[a](O) that they might be with him and that he might send them out to preach 15 and to have authority to drive out demons.(P) 16 These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),(Q) 17 James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”), 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot 19 and Judas Iscariot, who betrayed him.
Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law(R)(S)
20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered,(T) so that he and his disciples were not even able to eat.(U) 21 When his family[b] heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.”(V)
22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem(W) said, “He is possessed by Beelzebul!(X) By the prince of demons he is driving out demons.”(Y)
23 So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables:(Z) “How can Satan(AA) drive out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come. 27 In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house.(AB) 28 Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter, 29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”(AC)
30 He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”
31 Then Jesus’ mother and brothers arrived.(AD) Standing outside, they sent someone in to call him. 32 A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
33 “Who are my mother and my brothers?” he asked.
34 Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers! 35 Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”
Markus 3
Reimer 2001
3 Hee jinkj wada enn ne Sienagoog enenn. Doa wea en Maun met ne fedreajde Haunt;
2 en see be-oobachte am, en puasste opp tom seene auf hee uk aum Saubat heele wudd, daut see am beschuljde kunne.
3 En hee saed to daem Maun met dee fedreajde Haunt: "Sto opp, en komm hia enne Med."
4 En hee saed to an: "Esset erlaubt aum Saubat Goodet to doone, oda Schlajchtet? Laewe rade, oda doot moake?" oba see weare gauns stel.
5 Hee kjikjt runt omm enn Oaja, en wea seeha truarich doaewa daut see soone hoade Hoate haude, en saed to daem Maun: "Strakj diene Haunt ut!" Hee strakjt daen ut, en siene Haunt wea gauns jesunnt.
6 Platslich jinje dee Farisaea rut en hilde Rot jaeajen am met daen Heroodes siene Deena, woo see am kunne ommbrinje
7 Jesus en siene Jinja feleete, en jinje nom See; oba en groot schoof Mensche fonn Galilaea jinje am hinjaraun, uk fonn Judaea,
8 en fonn Jerusalem, en fonn Idumaea, en fonn jant sied daen Jordan, uk fonn Tierus en Siedoon; fael Mensche, dee jeheat haude waut hee jedone haud, en see kjeeme no am.
9 En hee saed to siene Jinja daut see sulle en Boot reed ha fa am wiel doa soo fael Mensche weare, daut dee am nich drenge wudde,
10 dan he haud fael jeheelt, en dee, dee krank weare folle opp am daut hee an aunreare sull.
11 En dee onnreine Jeista folle fer am han wan see am sage, en schreaje: "Du best Gott sien Saen!"
12 Oba hee raed an strenj aun daut see am nich sulle bekaunt moake.
13 En hee jinkj opp en Boajch enopp, en roopt daen no sikj daen hee habe wull, en dee kjeeme no am.
14 En hee deed Twalw bestaedje, daut dee met am sulle senne, en daut hee an rutschekje kunn to praedje,
15 en Follmacht ha beese Jeista rut to driewe.
16 Hee neem dee Twalw en jeef Siemoon daen Nome Peeta;
17 en Jakoobus daen Tsebedaeaus sien Saen, en Jakoobus sien Brooda Jehaun, daen nand hee Boanerges, daut meent 'Donnasaens';
18 En Aundrees, en Filip, en Bartolamaeus, en Toomas, en Jakoobus daen Alfaeus sien Saen, en Tadaeus, en Siemoon fonn Kana,
19 en Judas Iescharijot dee am ferode deed.
20 En hee kjeem enn en Hus enenn, en soo fael Mensche kjeeme toop daut see nich emol kunne ne Moltiet aete.
21 En aus sien Frintschofft daofonn head, jinje see han am faust to naeme, dan see saede: "Hee es nich bie kloare Kopp".
22 Schreftjeleade kjeeme fonn Jerusalem, en saede: "Hee haft Belsebub, en drift beese Jeista rut derch daen Rejeare aewa dee beese Jeista."
23 Hee roopt daen no sikj, raed to an enn Jlikjnese, en saed: "Woo kaun Soton, daen Soton rut driewe?
24 En wan en Rikj jespoolt es jaeajen sikj selfst, dan kaun daut nich bestone;
25 en wan en Hus jespoolt es jaeajen sikj selfst, kaun daut Hus nich bestone.
26 En wan Soton jaeajen sikj selfst oppsteit en jespoolt es, kaun hee nich bestone, oba haft en Enj.
27 Kjeena kaun enn en stoakja Maun sien Hus ennen braeakje en sien Hab en Goot wajch staele, wan hee nich eascht daem stoakje Maun faust binjt, en dan sien Hab en Goot wajch nemt.
28 Enn Woarheit saj ekj junt, aule Sind woat de Menschesaens fejaeft woare, uk lastre, wautemma daut Lastre es;
29 oba waea jaeajen daem Heilje Jeist lastat, woat niemols fejaeft woare, oba es eewje Sind schuldich;"
30 wiel see saede: "Hee haft en onnreina Jeist".
31 Donn kjeeme siene Mutta en siene Breeda, stunnde bute, schekjte waem en leete am roope.
32 Fael Mensche saute romm am, en dee saede to am: "Kjikj! diene Mutta, en Breeda en Sestre sent bute, en seakje die".
33 Hee auntwuad an en saed: "Waea es miene Mutta en miene Breeda?"
34 Hee kjikjt romm no daen dee runt omm am saute, en saed: "Kjikjt! dit sent miene Mutta, en miene Breeda.
35 Dan waeaemma Gott sien Wele deit, es mien Brooda, en Sesta, en Mutta."
Mark 3
King James Version
3 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.
13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
16 And Simon he surnamed Peter;
17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
19 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
23 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
27 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
28 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
31 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
32 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
34 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
Mark 3
New Catholic Bible
Chapter 3
A Man with a Withered Hand.[a] 1 Again, Jesus entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand. 2 They watched him closely to see whether he would cure him on the Sabbath so that they might accuse him.
3 He said to the man with the withered hand, “Come here.” 4 Then he said to the onlookers, “Is it lawful to do good or to do evil on the Sabbath, to save life or to kill?” But they offered no reply. 5 Looking at them with anger, he was saddened at the hardness of their hearts, and he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored. 6 Then the Pharisees went out and immediately began to plot with the Herodians how they might put him to death.
The Disciples Bear Witness to the Kingdom of God[b]
Summary of the Activity of Jesus.[c] 7 Thereupon Jesus withdrew with his disciples to the lakeshore, and a great multitude of people from Galilee followed him. 8 In addition, having heard of all he was doing, large numbers also came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and the region of Tyre and Sidon.[d]
9 He instructed his disciples to have a small boat ready for him so that he would not be crushed by the crowds. 10 For he had healed so many that all who were afflicted in any way came crowding around to touch him. 11 And whenever unclean spirits saw him, they would fall at his feet and shout, “You are the Son of God.” 12 But he strictly ordered them not to make him known.
13 Jesus Establishes the Group of the Disciples.[e] Jesus then went up onto the mountain and summoned those whom he wanted, and they came to him. 14 [f]He appointed twelve—whom he also named apostles—[g]that they might be his companions and that he might send them out to proclaim the message, 15 with the authority to drive out demons. 16 The twelve he appointed were: Simon, to whom he gave the name Peter; 17 James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom he gave the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”;[h] 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus; Thaddaeus, Simon the Zealot, 19 and Judas Iscariot, who betrayed him.
Contrasting Reactions to the Person of Jesus[i]
20 The Concern of Jesus’ Relatives.[j] Jesus then returned home,[k] and once again such a great crowd collected around them that they did not even find it possible to eat. 21 When his relatives heard about this, they went out to take charge of him, saying, “He has gone out of his mind.”
22 The Blasphemy of the Scribes.[l] Meanwhile, the scribes who had come down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and “He casts out demons by the prince of demons.” 23 Summoning them to him, he spoke to them in parables, “How can Satan drive out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot survive. 25 And if a household is divided against itself, that household will not be able to survive. 26 If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot survive; he is doomed.
27 “But no one can break into a strong man’s house and steal his possessions unless he first ties up the strong man; then he can ransack the house.
28 “Amen, I say to you, all sins that people commit and whatever blasphemies they utter will be forgiven. 29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven; he is guilty of an eternal sin.” 30 He said this because they had claimed he was possessed by an unclean spirit.
31 The True Family of Jesus.[m] Then his mother and his brethren arrived, and, standing outside, they sent someone in to call him. 32 A crowd was sitting around him, and they said, “Behold, your mother and your brethren are outside asking for you.” 33 He replied, “Who are my mother and my brethren?” 34 Then, looking around at those who were near him, he said: “Behold, my mother and my brethren. 35 Whoever does the will of God is my brother and sister and mother.”
Footnotes
- Mark 3:1 See note on Mt 12:9-14.
- Mark 3:7 This is the second period in the first half of the Gospel. A group of disciples has been formed; to these men who are really listening to him Jesus explains his message of the coming kingdom.
- Mark 3:7 Mark begins this second section with a summary of the activity of Jesus.
- Mark 3:8 This verse demonstrates Jesus’ great popularity with people from all of Israel as well as its surrounding neighbors. Mark recounts Jesus’ work in all the regions mentioned except Idumea: Galilee (1:14), the region beyond the Jordan (5:1; 10:1), Tyre and Sidon (7:24, 31), Judea (10:1), and Jerusalem (11:11). Idumea: the Greek form of the Hebrew “Edom”; but here it refers to an area in western Palestine south of Judea rather than the earlier Edomite territory.
- Mark 3:13 Among those who listened to Jesus there was a group that included women and 72 men who were later sent on mission (see Lk 10:17). Following the Ascension, the group had swelled to 120 believers who waited in Jerusalem (Acts 1:15). From such followers, Jesus here chooses 12 to be apostles (those given a special commission).
- Mark 3:14 Lists of the apostles are also found in Mt 1:2-4; Lk 6:12-16; and Acts 1:13. The order in which the names are given varies, but Peter always comes first and Judas is always placed at the end.
- Mark 3:14 Whom he also named apostles: missing in some manuscripts.
- Mark 3:17 Sons of Thunder: the Aramaic nickname emphasizes the fiery character of the two brothers.
- Mark 3:20 In these verses, which are peculiar to Mark’s Gospel, the author highlights contrasting reactions to the person of Jesus. The crowds search him out. His relatives think he is out of his mind and understand nothing about his mission; they want to take him by force and bring him back to his own town.
- Mark 3:20 The foundation of the eschatological community is followed by this passage, which recounts the failure to comprehend even on the part of relatives and above all the hostile refusal of the leaders of Judaism to accept him.
- Mark 3:20 Home: i.e., Matthew’s house (see Mt 2:15).
- Mark 3:22 See notes on Mt 12:22-32 and 12:32.
- Mark 3:31 See notes on Mt 12:46-50 and 12:47.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer

