Mark 3
Christian Standard Bible
3 Jesus(A) entered the synagogue(B) again, and a man was there who had a shriveled(C) hand. 2 In order to accuse(D) him, they were watching him closely(E) to see whether he would heal(F) him on the Sabbath.(G) 3 He told the man with the shriveled hand, “Stand before us.” 4 Then he said to them, “Is it lawful(H) to do good(I) on the Sabbath or to do evil,(J) to save life(K) or to kill?”(L) But they were silent.(M) 5 After looking around at them with anger,(N) he was grieved at the hardness(O) of their hearts and told the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out, and his hand was restored.(P) 6 Immediately the Pharisees(Q) went out and started plotting(R) with the Herodians(S) against him, how they might kill(T) him.
Ministering to the Multitude
7 Jesus(U) departed with his disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee,(V) and a large crowd followed from Judea,(W) 8 Jerusalem,(X) Idumea, beyond the Jordan,(Y) and around Tyre(Z) and Sidon.(AA) The large crowd came to him because they heard about everything he was doing. 9 Then he told his disciples to have a small boat(AB) ready for him, so that the crowd wouldn’t crush him. 10 Since he had healed(AC) many, all who had diseases were pressing toward him to touch(AD) him. 11 Whenever the unclean(AE) spirits(AF) saw him, they fell down(AG) before him and cried out, “You are the Son of God!” (AH) 12 And he would strongly warn(AI) them not to make him known.(AJ)
The Twelve Apostles
13 Jesus(AK) went up the mountain(AL) and summoned those he wanted, and they came to him. 14 He appointed twelve, whom he also named apostles,[a](AM) to be with him, to send them out to preach,(AN) 15 and to have authority to[b] drive out demons. 16 He appointed the Twelve:[c](AO) To Simon,(AP) he gave the name Peter;(AQ) 17 and to James(AR) the son of Zebedee,(AS) and to his brother John,(AT) he gave the name “Boanerges” (that is, “Sons of Thunder”(AU)); 18 Andrew;(AV) Philip(AW) and Bartholomew; Matthew(AX) and Thomas;(AY) James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot, 19 and Judas Iscariot,(AZ) who also betrayed him.
A House Divided
20 Jesus entered a house, and the crowd gathered again so that they were not even able to eat.[d] 21 When his family(BA) heard this, they set out to restrain him, because they said, “He’s out of his mind.”(BB)
22 The scribes(BC) who had come down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,”(BD) and, “He drives out(BE) demons(BF) by the ruler(BG) of the demons.”(BH)
23 So he summoned(BI) them and spoke to them in parables:(BJ) “How can Satan(BK) drive out Satan?(BL) 24 If a kingdom(BM) is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand but is finished. 27 But no one can enter a strong man’s house and plunder his possessions unless he first ties up(BN) the strong man. Then he can plunder his house.
28 “Truly I tell you, people will be forgiven for all sins and whatever blasphemies(BO) they utter. 29 But whoever blasphemes(BP) against the Holy Spirit never has forgiveness,(BQ) but is guilty(BR) of an eternal sin”[e](BS)— 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”(BT)
True Relationships
31 His(BU) mother(BV) and his brothers(BW) came, and standing outside, they sent word to him and called him. 32 A crowd was sitting around him and told him, “Look, your mother, your brothers,(BX) and your sisters[f] are outside asking for you.”
33 He replied to them, “Who are my mother and my brothers?” 34 Looking at those sitting in a circle around him, he said, “Here are my mother and my brothers!(BY) 35 Whoever does the will of God(BZ) is my brother and sister and mother.”
Marc 3
Beibl William Morgan
3 Ac efe a aeth i mewn drachefn i’r synagog; ac yr oedd yno ddyn a chanddo law wedi gwywo. 2 A hwy a’i gwyliasant ef, a iachâi efe ef ar y dydd Saboth; fel y cyhuddent ef. 3 Ac efe a ddywedodd wrth y dyn yr oedd ganddo’r llaw wedi gwywo, Cyfod i’r canol. 4 Ac efe a ddywedodd wrthynt hwy, Ai rhydd gwneuthur da ar y dydd Saboth, ynteu gwneuthur drwg? cadw einioes, ai lladd? A hwy a dawsant â sôn. 5 Ac wedi edrych arnynt o amgylch yn ddicllon, gan dristáu am galedrwydd eu calon hwynt, efe a ddywedodd wrth y dyn, Estyn allan dy law. Ac efe a’i hestynnodd: a’i law ef a wnaed yn iach fel y llall. 6 A’r Phariseaid a aethant allan, ac a ymgyngorasant yn ebrwydd gyda’r Herodianiaid yn ei erbyn ef, pa fodd y difethent ef. 7 A’r Iesu gyda’i ddisgyblion a giliodd tua’r môr: a lliaws mawr a’i canlynodd ef, o Galilea, ac o Jwdea, 8 Ac o Jerwsalem, ac o Idumea, ac o’r tu hwnt i’r Iorddonen; a’r rhai o gylch Tyrus a Sidon, lliaws mawr, pan glywsant gymaint a wnaethai efe, a ddaethant ato. 9 Ac efe a ddywedodd wrth ei ddisgyblion am fod llong yn barod iddo, oblegid y dyrfa, rhag iddynt ei wasgu ef. 10 Canys efe a iachasai lawer, hyd oni phwysent arno, er mwyn cyffwrdd ag ef, cynifer ag oedd â phlâu arnynt. 11 A’r ysbrydion aflan, pan welsant ef, a syrthiasant i lawr ger ei fron ef, ac a waeddasant, gan ddywedyd, Ti yw Mab Duw. 12 Yntau a orchmynnodd iddynt yn gaeth, na chyhoeddent ef.
13 Ac efe a esgynnodd i’r mynydd, ac a alwodd ato y rhai a fynnodd efe: a hwy a ddaethant ato. 14 Ac efe a ordeiniodd ddeuddeg, fel y byddent gydag ef, ac fel y danfonai efe hwynt i bregethu; 15 Ac i fod ganddynt awdurdod i iacháu clefydau, ac i fwrw allan gythreuliaid. 16 Ac i Simon y rhoddes efe enw Pedr; 17 Ac Iago fab Sebedeus, ac Ioan brawd Iago, (ac efe a roddes iddynt enwau, Boanerges; yr hyn yw, Meibion y daran;) 18 Ac Andreas, a Philip, a Bartholomeus, a Mathew, a Thomas, ac Iago fab Alffeus, a Thadeus, a Simon y Canaanead, 19 A Jwdas Iscariot, yr hwn hefyd a’i bradychodd ef. A hwy a ddaethant i dŷ. 20 A’r dyrfa a ymgynullodd drachefn, fel na allent gymaint â bwyta bara. 21 A phan glybu’r eiddo ef, hwy a aethant i’w ddal ef: canys dywedasant, Y mae ef allan o’i bwyll.
22 A’r ysgrifenyddion, y rhai a ddaethent i waered o Jerwsalem, a ddywedasant fod Beelsebub ganddo, ac mai trwy bennaeth y cythreuliaid yr oedd efe yn bwrw allan gythreuliaid. 23 Ac wedi iddo eu galw hwy ato, efe a ddywedodd wrthynt mewn damhegion, Pa fodd y gall Satan fwrw allan Satan? 24 Ac o bydd teyrnas wedi ymrannu yn ei herbyn ei hun, ni ddichon y deyrnas honno sefyll. 25 Ac o bydd tŷ wedi ymrannu yn ei erbyn ei hun, ni ddichon y tŷ hwnnw sefyll. 26 Ac os Satan a gyfyd yn ei erbyn ei hun, ac a fydd wedi ymrannu, ni all efe sefyll, eithr y mae iddo ddiwedd. 27 Ni ddichon neb fyned i mewn i dŷ’r cadarn, ac ysbeilio ei ddodrefn ef, oni bydd iddo yn gyntaf rwymo’r cadarn; ac yna yr ysbeilia ei dŷ ef. 28 Yn wir y dywedaf i chwi, y maddeuir pob pechod i feibion dynion, a pha gabledd bynnag a gablant: 29 Eithr yr hwn a gablo yn erbyn yr Ysbryd Glân, ni chaiff faddeuant yn dragywydd, ond y mae yn euog o farn dragywydd: 30 Am iddynt ddywedyd, Y mae ysbryd aflan ganddo.
31 Daeth gan hynny ei frodyr ef a’i fam; a chan sefyll allan, hwy a anfonasant ato, gan ei alw ef. 32 A’r bobl oedd yn eistedd o’i amgylch, ac a ddywedasant wrtho, Wele, y mae dy fam di a’th frodyr allan yn dy geisio. 33 Ac efe a’u hatebodd hwynt, gan ddywedyd, Pwy yw fy mam i, neu fy mrodyr i? 34 Ac wedi iddo edrych oddi amgylch ar y rhai oedd yn eistedd yn ei gylch, efe a ddywedodd, Wele fy mam i, a’m brodyr i. 35 Canys pwy bynnag a wnelo ewyllys Duw, hwnnw yw fy mrawd i, a’m chwaer, a’m mam i.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
William Morgan Welsh Bible Edition © British & Foreign Bible Society 1992.