Jesus Before the Council

53 (A)And (B)they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together. 54 (C)And (D)Peter had followed him at a distance, (E)right into (F)the courtyard of the high priest. And he was sitting with (G)the guards and (H)warming himself at the fire. 55 Now the chief priests and the whole council[a] were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none. 56 (I)For many bore false witness against him, but their testimony (J)did not agree. 57 And some stood up and bore false witness against him, saying, 58 (K)“We heard him say, (L)‘I will destroy this temple (M)that is made with hands, and in three days I will build another, (N)not made with hands.’” 59 Yet even about this their testimony did not agree. 60 And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”[b] 61 But (O)he remained silent and made no answer. (P)Again the high priest asked him, “Are you (Q)the Christ, the Son of (R)the Blessed?” 62 And Jesus said, “I am, and (S)you will see the Son of Man (T)seated at the right hand of Power, and (U)coming with the clouds of heaven.” 63 And the high priest (V)tore his garments and said, “What further witnesses do we need? 64 You have heard (W)his blasphemy. What is your decision?” And they (X)all condemned him as (Y)deserving death. 65 (Z)And some began (AA)to spit on him and (AB)to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him (AC)with blows.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:55 Greek Sanhedrin
  2. Mark 14:60 Or Have you no answer to what these men testify against you?

53 And kai they led apagō · ho Jesus Iēsous to pros the ho high archiereus priest ; and kai all pas the ho ruling archiereus priests and kai the ho elders presbyteros and kai the ho scribes grammateus came together synerchomai. 54 And kai · ho Peter Petros followed akoloutheō him autos from apo a distance makrothen, right heōs esō into eis the ho courtyard aulē of the ho high archiereus priest , and kai he was eimi sitting synkathēmai with meta the ho officers hypēretēs and kai warming thermainō himself at pros the ho fire phōs. 55 Now de the ho ruling archiereus priests and kai the ho entire holos council synedrion were seeking zēteō testimony martyria against kata · ho Jesus Iēsous to eis · ho put thanatoō him autos to death, but kai they were not ou finding heuriskō any. 56 For gar many polys were giving false pseudomartyreō testimony against kata him autos, but kai their ho testimonies martyria were eimi not ou in agreement isos. 57 And kai some tis, standing anistēmi up , were giving false pseudomartyreō testimony against kata him autos, saying legō, 58  We hēmeis heard akouō him autos saying legō, ‘ I egō will destroy katalyō · ho this houtos temple naos · ho made cheiropoiētos with hands , and kai in dia three treis days hēmera I will build oikodomeō another allos not made acheiropoiētos with hands .’” 59 Yet kai not oude even about houtōs this was eimi their autos testimony martyria in agreement isos. · ho 60 Then kai the ho high priest archiereus, standing anistēmi up in eis their midst mesos, asked eperōtaō · ho Jesus Iēsous, saying legō, “ Are you not ou going to reply apokrinomai to what tis these houtos men are testifying against katamartyreō you sy?” 61 But de he ho remained silent siōpaō and kai answered apokrinomai back nothing oudeis. Again palin the ho high archiereus priest questioned eperōtaō him autos and kai said legō to him autos, “ Are eimi you sy the ho Messiah Christos, the ho Son hyios of the ho Blessed eulogētos?” 62 · ho And de Jesus Iēsous said legō, “ I egō am eimi; and kai you will see horaō the ho Son hyios of ho Man anthrōpos sitting kathēmai at ek the right dexios hand of ho Power dynamis and kai coming erchomai with meta the ho clouds nephelē of ho heaven ouranos.” 63 · ho And de the high archiereus priest , tearing · ho his autos garments chitōn, said legō, “ Why tis do we still eti have echō need chreia of witnesses martys? 64 You have heard akouō the ho blasphemy blasphēmia! What tis appears phainō to be right to you hymeis?” And de they ho all pas condemned katakrinō him autos as eimi deserving enochos death thanatos. 65 And kai some tis began archō to spit emptyō on him autos, and kai to cover perikalyptō his autos · ho face prosōpon, and kai to strike kolaphizō him autos, and kai to say legō to him autos, “ Prophesy prophēteuō!” Even kai the ho officers hypēretēs received lambanō him autos with slaps rhapisma to the face.

Read full chapter