Add parallel Print Page Options

Ang Pangangaral ni Juan na Tagapagbautismo(A)

Ito ang simula ng Magandang Balita tungkol kay Jesu-Cristo, [ang Anak ng Diyos].[a] Tulad(B) ng nakasulat sa aklat ni propeta Isaias,

“Narito ang sugo ko na aking ipadadalang mauuna sa iyo;
    ihahanda niya ang iyong daraanan.
Ito(C) ang pahayag ng isang taong sumisigaw sa ilang:
    ‘Ihanda ninyo ang daraanan ng Panginoon,
    gumawa kayo ng mga tuwid na landas na kanyang lalakaran!’”

At dumating nga sa ilang si Juan na Tagapagbautismo na nangangaral,[b] “Pagsisihan ninyo't talikuran ang inyong mga kasalanan at pabautismo kayo, upang kayo'y patawarin ng Diyos.” Halos lahat ng taga-Judea at taga-Jerusalem ay pumunta kay Juan. Ipinahayag nila ang kanilang mga kasalanan at sila'y binautismuhan niya sa Ilog Jordan.

Ang(D) damit ni Juan ay yari sa balahibo ng kamelyo, at balat naman ng hayop ang kanyang sinturon. Ang kanya namang pagkain ay balang at pulot-pukyutan. Ito ang ipinapahayag niya sa mga tao, “Ang darating na kasunod ko ay higit na makapangyarihan kaysa sa akin. Ni hindi ako karapat-dapat yumukod at magkalas man lamang ng tali ng kanyang sandalyas.[c] Binautismuhan ko kayo sa tubig, ngunit babautismuhan niya kayo sa Espiritu Santo.”

Ang Pagbautismo kay Jesus(E)

Nang panahong iyon, dumating si Jesus mula sa Nazaret sa Galilea, at siya'y binautismuhan ni Juan sa Ilog Jordan. 10 Pagkaahung-pagkaahon ni Jesus sa tubig, nakita niyang bumukas ang kalangitan at bumababa sa kanya ang Espiritu na tulad ng isang kalapati. 11 Narinig(F) niya ang isang tinig na mula sa langit at nagsasabing, “Ikaw ang minamahal kong Anak; lubos kitang kinalulugdan.”

Ang Pagtukso kay Jesus(G)

12 Pagkatapos, dinala agad ng Espiritu si Jesus sa ilang. 13 Nanatili siya roon nang apatnapung araw, at doo'y tinukso siya ni Satanas.[d] Doon ay may mababangis na hayop ngunit si Jesus ay pinaglingkuran ng mga anghel.

Ang Simula ng Pangangaral sa Galilea(H)

14 Nang ibinilanggo si Juan, nagpunta si Jesus sa Galilea at ipinangaral doon ang Magandang Balitang mula sa Diyos. 15 Sinabi(I) niya, “Dumating na ang takdang panahon. Malapit nang maghari ang Diyos![e] Kaya magsisi na kayo't talikuran ang inyong mga kasalanan. Paniwalaan ninyo ang Magandang Balita!”

Ang Pagtawag sa Apat na Mangingisda(J)

16 Habang naglalakad si Jesus sa tabi ng Lawa ng Galilea, nakita niya ang magkapatid na Simon at Andres na nanghuhuli ng isda sa pamamagitan ng lambat. Sila'y kapwa mga mangingisda. 17 Sinabi ni Jesus sa kanila, “Sumunod kayo sa akin at kayo'y gagawin kong mangingisda ng mga tao.” 18 Pagkasabi niya nito'y agad iniwan ng magkapatid ang kanilang mga lambat at sumunod sa kanya.

19 Nagpatuloy siya sa paglalakad, at sa di-kalayuan ay nakita naman niya ang magkapatid na Santiago at Juan, na mga anak ni Zebedeo. Sila'y nasa kanilang bangka at nag-aayos ng mga lambat. 20 Tinawag din sila agad ni Jesus at sila ay sumunod din sa kanya. Iniwan nila sa bangka ang kanilang ama na kasama ang kanilang mga upahang manggagawa.

Pinagaling ang Sinasapian ng Masamang Espiritu(K)

21 Nagpunta sina Jesus sa Capernaum, at nang sumunod na Araw ng Pamamahinga ay pumasok si Jesus sa sinagoga at nagturo. 22 Namangha(L) ang mga tao sapagkat nagtuturo siya nang may kapangyarihan, hindi tulad ng mga tagapagturo ng Kautusan.

23 Bigla namang pumasok sa sinagoga ang isang lalaking sinasapian ng masamang espiritu. Ito'y sumigaw, 24 “Ano ang pakay mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? Naparito ka ba upang kami'y puksain? Kilala kita! Ikaw ang Banal na mula sa Diyos.”

25 Ngunit iniutos ni Jesus sa masamang espiritu, “Tumahimik ka! Lumabas ka sa kanya!”

26 Pinangisay ng masamang espiritu ang lalaki at sumisigaw itong lumabas sa kanya. 27 Ang lahat ay namangha kaya't sila'y nagtanungan sa isa't isa, “Paanong nangyari iyon? Ito ay isang kakaibang katuruan! Makapangyarihan niyang nauutusan ang masasamang espiritu, at sumusunod naman ang mga ito sa kanya.”

28 Dahil dito, mabilis na kumalat sa buong Galilea ang balita tungkol kay Jesus.

Ang Pagpapagaling sa Maraming Tao(M)

29 Mula sa sinagoga ay nagtungo agad si Jesus at ang kanyang mga alagad, kasama sina Santiago at Juan, sa bahay nina Simon at Andres. 30 Noon ay nakahiga dahil nilalagnat ang biyenan ni Simon at ito'y agad nilang sinabi kay Jesus. 31 Kaya't nilapitan ni Jesus ang babae, hinawakan ito sa kamay at ibinangon. Noon di'y gumaling ito at naghanda ng pagkain para sa kanila.

32 Pagsapit ng gabi, pagkalubog ng araw, dinala kay Jesus ang lahat ng maysakit at ang mga sinasapian ng demonyo. 33 Halos lahat ng mga tagaroon ay nagkatipon sa harap ng bahay. 34 Pinagaling ni Jesus ang maraming maysakit, anuman ang kanilang karamdaman. Pinalayas din niya ang mga demonyo, at hindi niya hinayaang magsalita ang mga ito sapagkat alam nila kung sino siya.

Ang Pangangaral ni Jesus sa Galilea(N)

35 Madaling-araw pa'y bumangon na si Jesus at nagpunta sa isang lugar na walang tao at doon ay nanalangin siya. 36 Hinanap siya ni Simon at ng mga kasama nito, at 37 nang matagpuan siya ay sinabi nila, “Hinahanap po kayo ng mga tao.”

38 Ngunit sinabi niya sa kanila, “Kailangang pumunta rin tayo sa mga karatig-bayan upang makapangaral ako roon. Ito ang dahilan ng pagparito ko.”[f]

39 Nilibot(O) nga ni Jesus ang buong Galilea. Nangaral siya sa kanilang mga sinagoga at nagpalayas ng mga demonyo.

Pinagaling ni Jesus ang Isang Ketongin(P)

40 Isang taong may ketong[g] ang lumapit kay Jesus. [Lumuhod ito][h] at nagmakaawa, “Kung nais po ninyo, ako'y inyong mapapagaling at magagawang malinis.”

41 Nahabag si Jesus sa ketongin kaya't hinawakan niya ito at sinabi, “Oo, nais ko! Gumaling ka!” 42 Noon di'y nawala ang ketong ng lalaki at siya'y naging malinis. 43 Matapos mapagbilinan, agad siyang pinaalis ni Jesus 44 at(Q) pinagsabihan ng ganito: “Huwag mong sasabihin ito kaninuman. Sa halip ay magpunta ka at magpasuri sa pari. Pagkatapos, mag-alay ka ng handog para sa Diyos ayon sa iniutos ni Moises bilang patunay sa mga tao na ikaw ay magaling at malinis na.”

45 Ngunit pagkaalis ng lalaki ay kanyang ipinamalita ang nangyari sa kanya. Dahil dito, hindi na nakapasok pa ng bayan si Jesus. Nanatili na lamang siya sa mga hindi mataong lugar, subalit pinupuntahan pa rin siya ng mga tao mula sa iba't ibang dako.

Footnotes

  1. 1 ang Anak ng Diyos: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito.
  2. 4 At dumating…na nangangaral: Sa ibang manuskrito'y At dumating nga sa ilang si Juan, na nagbabautismo at nangangaral .
  3. 7 Ni hindi…ng kanyang sandalyas: o kaya'y Ni hindi man lamang ako karapat-dapat na maging kanyang alipin .
  4. 13 Nanatili siya…Satanas: o kaya'y Nanatili siya roon nang apatnapung araw habang siya'y tinutukso ni Satanas .
  5. 15 Malapit nang maghari ang Diyos!: o kaya'y Naghahari na ang Diyos .
  6. 38 Ito ang dahilan ng pagparito ko: o kaya'y Ito ang dahilan ng aking pag-alis sa Capernaum .
  7. 40 KETONG: Ang salitang ito ay tumutukoy sa maraming uri ng sakit sa balat.
  8. 40 Lumuhod ito: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito.

The office of John the Baptist. The baptism of Christ, his fasting, his preaching, and the calling of Peter, Andrew, James, and John. Christ heals the man with the unclean spirit, helps Peter’s mother-in-law, and cleanses the leper.

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God, as it is written in the prophets: Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you. The voice of a crier in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord; make his paths straight!

John baptized in the wilderness, and preached the baptism of repentance for the remission of sins. And all the countryside of Judea and the people of Jerusalem went out to him, and were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of skin about his loins. And he ate locusts and wild honey, and preached, saying, One mightier than I comes after me, whose shoe latchet I am not worthy to stoop down and loose. I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.

And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth, a town of Galilee, and was baptized by John in the Jordan River. 10 And as soon as Jesus came out of the water, John saw heaven open, and the Holy Spirit descending upon him like a dove. 11 And there came a voice from heaven: You are my dear Son, in whom I delight.

12 And immediately the Spirit drove him into the wilderness. 13 And he was there in the wilderness forty days, and was tried by Satan, and was with wild creatures. And the angels ministered to him.

14 After John was taken, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God 15 and saying, The time has come, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe the gospel!

16 As he walked by the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting nets into the sea, for they were fishermen. 17 And Jesus said to them, Follow me, and I will make you fishers of men. 18 And straightaway they left their nets and followed him. 19 And when he had gone a little further, he saw James the son of Zebedee and John his brother as they were in the boat mending their nets. 20 And right away he called them. And they left their father Zebedee in the boat with his hired servants, and went their way after him.

21 And they entered into Capernaum. And straightaway on the Sabbath days he entered into the synagogue and taught. 22 And the people marvelled at his teaching. For he taught them as one who had power with him, and not as the scribes.

23 And there was in their synagogue a man vexed with an unclean spirit, who cried out, 24 saying, Let us be! What have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you, who you are: even the Holy One of God. 25 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace and come out of him!

26 And the unclean spirit tore the man and cried out with a loud voice, and came out of him. 27 And they were all amazed, insomuch that they questioned one another among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For he commands the foul spirits with power, and they obey him. 28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region bordering on Galilee.

29 And directly, as soon as they had left the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew with James and John. 30 And Simon’s mother-in-law lay sick of a fever. And right away they told him of her. 31 And he came and took her by the hand and lifted her up. And the fever left her immediately, and she ministered to them.

32 And in the evening, when the sun was down, people brought to him all their sick and those that were possessed with devils. 33 And all the city gathered together at the door. 34 And he healed many who were sick of different diseases. And he cast out many devils, and would not permit the devils to speak, because they knew him.

35 And in the morning very early, Jesus arose and went out to a solitary place, and there prayed. 36 And Simon and those who were with him followed after Jesus. 37 And when they had found him, they said to him, All the people are searching for you. 38 He said to them, Let us go into the next towns so that I can preach there also; for truly, I came out for that purpose.

39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast the devils out.

40 And there came a leper to him, beseeching him, who kneeled down to him and said to him, If you will, you can make me clean. 41 And Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said to him, I will; be clean. 42 And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him and he was cleansed. 43 And Jesus charged the man, and sent him away directly, 44 and said to him, See that you say nothing to anyone, but go and show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things that Moses commanded, for a testimony to them.

45 But the man (as soon as he had left) began to talk freely, and to tell everyone what had been done, so that Jesus could no longer openly enter into the towns, but was out in the country. And people came to him from every quarter.