Mark 14-16 New English Translation (NET Bible)
The Plot Against Jesus
14 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law[a] were trying to find a way[b] to arrest Jesus[c] by stealth and kill him. 2 For they said, “Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”[d]
3 Now[e] while Jesus[f] was in Bethany at the house of Simon the leper,[g] reclining at the table,[h] a woman came with an alabaster jar[i] of costly aromatic oil[j] from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head. 4 But some who were present indignantly said to one another, “Why this waste of expensive[k] ointment? 5 It[l] could have been sold for more than 300 silver coins[m] and the money[n] given to the poor!” So[o] they spoke angrily to her. 6 But Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me. 7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me![p] 8 She did what she could. She anointed my body beforehand for burial. 9 I tell you the truth,[q] wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
The Plan to Betray Jesus
10 Then[r] Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.[s] 11 When they heard this, they were delighted[t] and promised to give him money.[u] So[v] Judas[w] began looking for an opportunity to betray him.
12 Now[x] on the first day of the feast of[y] Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed,[z] Jesus’[aa] disciples said to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”[ab] 13 He sent two of his disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jar[ac] of water will meet you. Follow him. 14 Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 15 He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.” 16 So[ad] the disciples left, went[ae] into the city, and found things just as he had told them,[af] and they prepared the Passover.
17 Then,[ag] when it was evening, he came to the house[ah] with the twelve. 18 While they were at the table[ai] eating, Jesus said, “I tell you the truth,[aj] one of you eating with me will betray me.”[ak] 19 They were distressed, and one by one said to him, “Surely not I?” 20 He said to them, “It is one of the twelve, one who dips his hand[al] with me into the bowl.[am] 21 For the Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”
The Lord’s Supper
22 While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, “Take it. This is my body.” 23 And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it. 24 He said to them, “This is my blood, the blood[an] of the covenant,[ao] that is poured out for many. 25 I tell you the truth,[ap] I will no longer drink of the fruit[aq] of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”[ar] 26 After singing a hymn,[as] they went out to the Mount of Olives.
The Prediction of Peter’s Denial
27 Then[at] Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written,
‘I will strike the shepherd,
28 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.” 29 Peter said to him, “Even if they all fall away, I will not!” 30 Jesus said to him, “I tell you the truth,[av] today—this very night—before a rooster crows twice, you will deny me three times.” 31 But Peter[aw] insisted emphatically,[ax] “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.
32 Then[ay] they went to a place called Gethsemane, and Jesus[az] said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 He took Peter, James,[ba] and John with him, and became very troubled and distressed. 34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.” 35 Going a little farther, he threw himself to the ground and prayed that if it were possible the hour would pass from him. 36 He said, “Abba,[bb] Father, all things are possible for you. Take this cup[bc] away from me. Yet not what I will, but what you will.” 37 Then[bd] he came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you stay awake for one hour? 38 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” 39 He went away again and prayed the same thing. 40 When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open.[be] And they did not know what to tell him. 41 He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and resting?[bf] Enough of that![bg] The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Get up, let us go. Look! My betrayer[bh] is approaching!”
Betrayal and Arrest
43 Right away, while Jesus[bi] was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived.[bj] With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law[bk] and elders. 44 (Now the betrayer[bl] had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”)[bm] 45 When Judas[bn] arrived, he went up to Jesus[bo] immediately and said, “Rabbi!” and kissed[bp] him. 46 Then they took hold of him[bq] and arrested him. 47 One of the bystanders drew his sword and struck the high priest’s slave,[br] cutting off his ear. 48 Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?[bs] 49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet[bt] you did not arrest me. But this has happened so that[bu] the scriptures would be fulfilled.” 50 Then[bv] all the disciples[bw] left him and fled. 51 A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him, 52 but he ran off naked,[bx] leaving his linen cloth behind.
Condemned by the Sanhedrin
53 Then[by] they led Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law[bz] came together. 54 And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He[ca] was sitting with the guards[cb] and warming himself by the fire. 55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything. 56 Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree. 57 Some stood up and gave this false testimony against him:[cc] 58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.’” 59 Yet even on this point their testimony did not agree. 60 Then[cd] the high priest stood up before them[ce] and asked Jesus, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?” 61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him,[cf] “Are you the Christ,[cg] the Son of the Blessed One?” 62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand[ch] of the Power[ci] and coming with the clouds of heaven.”[cj] 63 Then the high priest tore his clothes and said, “Why do we still need witnesses? 64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?”[ck] They all condemned him as deserving death. 65 Then[cl] some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, “Prophesy!” The guards also took him and beat[cm] him.
66 Now[cn] while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls[co] came by. 67 When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.” 68 But he denied it:[cp] “I don’t even understand what you’re talking about!”[cq] Then[cr] he went out to the gateway, and a rooster crowed.[cs] 69 When the slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, “This man is one of them.” 70 But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be[ct] one of them, because you are also a Galilean.” 71 Then he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know this man you are talking about!” 72 Immediately a rooster[cu] crowed a second time. Then[cv] Peter remembered what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.[cw]
Jesus Brought Before Pilate
15 Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law[cx] and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.[cy] 2 So[cz] Pilate asked him, “Are you the king[da] of the Jews?” He replied,[db] “You say so.”[dc] 3 Then[dd] the chief priests began to accuse him repeatedly. 4 So Pilate asked him again,[de] “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!” 5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Jesus and Barabbas
6 During the feast it was customary to release one prisoner to the people,[df] whomever they requested. 7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. 8 Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.[dg] 9 So Pilate asked them,[dh] “Do you want me to release the king of the Jews for you?” 10 (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)[di] 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release[dj] Barabbas instead. 12 So Pilate spoke to them again,[dk] “Then what do you want me to do[dl] with the one you call king of the Jews?” 13 They shouted back, “Crucify[dm] him!” 14 Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!” 15 Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then,[dn] after he had Jesus flogged,[do] he handed him over[dp] to be crucified.
Jesus is Mocked
16 So[dq] the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence)[dr] and called together the whole cohort.[ds] 17 They put a purple cloak[dt] on him and after braiding[du] a crown of thorns,[dv] they put it on him. 18 They began to salute him: “Hail, king of the Jews!”[dw] 19 Again and again[dx] they struck him on the head with a staff[dy] and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. 20 When they had finished mocking[dz] him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then[ea] they led him away to crucify him.[eb]
21 The soldiers[ec] forced[ed] a passerby to carry his cross,[ee] Simon of Cyrene, who was coming in from the country[ef] (he was the father of Alexander and Rufus). 22 They brought Jesus[eg] to a place called Golgotha[eh] (which is translated, “Place of the Skull”).[ei] 23 They offered him wine mixed with myrrh,[ej] but he did not take it. 24 Then[ek] they crucified[el] him and divided his clothes, throwing dice[em] for them, to decide what each would take. 25 It was nine o’clock in the morning[en] when they crucified him. 26 The inscription[eo] of the charge against him read, “The king of the Jews.” 27 And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left.[ep] 29 Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, “Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself and come down from the cross!”[eq] 31 In the same way even the chief priests—together with the experts in the law[er]—were mocking him among themselves:[es] “He saved others, but he cannot save himself! 32 Let the Christ,[et] the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!” Those who were crucified with him also spoke abusively to him.[eu]
33 Now[ev] when it was noon,[ew] darkness came over the whole land[ex] until three in the afternoon.[ey] 34 Around three o’clock[ez] Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”[fa] 35 When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!”[fb] 36 Then someone ran, filled a sponge with sour wine,[fc] put it on a stick,[fd] and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!” 37 But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. 38 And the temple curtain[fe] was torn in two, from top to bottom. 39 Now when the centurion,[ff] who stood in front of him, saw how he died,[fg] he said, “Truly this man was God’s Son!” 40 There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses,[fh] and Salome. 41 When he was in Galilee, they had followed him and given him support.[fi] Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.
42 Now[fj] when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),[fk] 43 Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council,[fl] who was himself looking forward to[fm] the kingdom of God,[fn] went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.[fo] 44 Pilate was surprised that he was already dead. He[fp] called the centurion[fq] and asked him if he had been dead for some time. 45 When Pilate[fr] was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. 46 After Joseph[fs] bought a linen cloth[ft] and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock.[fu] Then[fv] he rolled a stone across the entrance[fw] of the tomb. 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body[fx] was placed.
16 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices[fy] so that they might go and anoint him. 2 And very early on the first day of the week, at sunrise, they went to the tomb. 3 They had been asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” 4 But[fz] when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled back. 5 Then[ga] as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe[gb] sitting on the right side; and they were alarmed. 6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified.[gc] He has been raised![gd] He is not here. Look, there is the place where they laid him. 7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.” 8 Then[ge] they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them.[gf] And they said nothing to anyone, because they were afraid.
The Longer Ending of Mark[gg]
9 [[Early on the first day of the week, after he arose, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons. 10 She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping. 11 And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
12 After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country. 13 They went back and told the rest, but they did not believe them. 14 Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected. 15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. 16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned. 17 These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;[gh] 18 they will pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink will not harm them;[gi] they will place their hands on the sick and they will be well.” 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. 20 They went out and proclaimed everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through the accompanying signs.]]