Marcos 9:43-48
La Biblia de las Américas
43 Y si tu mano te es ocasión de pecar[a], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[b](A), al fuego inextinguible(B), 44 [c]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[d](C), 46 [e]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[f](D), 48 donde el gusano de ellos no muere(E), y el fuego no se apaga(F).
Read full chapterNotas al pie
- Marcos 9:43 Lit., tropezar, y así en los vers. 45 y 47
- Marcos 9:43 Gr., guéenna
- Marcos 9:44 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48
- Marcos 9:45 Gr., guéenna
- Marcos 9:46 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48
- Marcos 9:47 Gr., guéenna
Marcos 9:43-48
Nueva Traducción Viviente
43 Si tu mano te hace pecar, córtatela. Es preferible entrar en la vida eterna con una sola mano que en el fuego inextinguible del infierno[a] con las dos manos.[b] 45 Si tu pie te hace pecar, córtatelo. Es preferible entrar en la vida eterna con un solo pie que ser arrojado al infierno con los dos pies.[c] 47 Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo. Es preferible entrar en el reino de Dios con un solo ojo que tener los dos ojos y ser arrojado al infierno, 48 “donde los gusanos nunca mueren y el fuego nunca se apaga”[d].
Read full chapterNotas al pie
- 9:43a En griego Gehena; también en 9:45, 47.
- 9:43b Algunos manuscritos agregan el versículo 44: “donde los gusanos nunca mueren y el fuego nunca se apaga”. Ver 9:48.
- 9:45 Algunos manuscritos agregan el versículo 46: “donde los gusanos nunca mueren y el fuego nunca se apaga”. Ver 9:48.
- 9:48 Is 66:24.
Marcos 9:43-48
Traducción en lenguaje actual
43-44 »Si lo que haces con tu mano te hace desobedecer a Dios, mejor córtatela. Es mejor quedarse para siempre sin una mano, que tener las dos manos y ser echado al infierno, donde el fuego nunca se apaga.
45-46 »Si lo que haces con tu pie te hace desobedecer a Dios, mejor córtatelo. Es mejor quedarse para siempre sin un pie, que tener los dos pies y ser echado al infierno.
47 »Si lo que ves con tu ojo te hace desobedecer a Dios, mejor sácatelo. Es mejor que entres al reino de Dios con un solo ojo, que tener los dos ojos y ser echado al infierno, 48 donde hay gusanos que nunca mueren, y donde el fuego nunca se apaga.
Read full chapterLa Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2000 by United Bible Societies