Marcos 6
Dios Habla Hoy
Jesús en Nazaret(A)
6 Jesús se fue de allí a su propia tierra, y sus discípulos fueron con él. 2 Cuando llegó el sábado, comenzó a enseñar en la sinagoga. Y muchos oyeron a Jesús, y se preguntaron admirados:
—¿Dónde aprendió éste tantas cosas? ¿De dónde ha sacado esa sabiduría y los milagros que hace? 3 ¿No es éste el carpintero, el hijo de María y hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿Y no viven sus hermanas también aquí, entre nosotros?
Y no tenían fe en él. 4 Pero Jesús les dijo:
—En todas partes se honra a un profeta, menos en su propia tierra, entre sus parientes y en su propia casa.
5 No pudo hacer allí ningún milagro, aparte de poner las manos sobre unos pocos enfermos y sanarlos. 6 Y estaba asombrado porque aquella gente no creía en él.
Jesús envía a los discípulos a anunciar el reino de Dios(B)
Jesús recorría las aldeas cercanas, enseñando. 7 Llamó a los doce discípulos, y comenzó a enviarlos de dos en dos, dándoles autoridad sobre los espíritus impuros. 8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, sino solamente un bastón. No debían llevar pan ni provisiones ni dinero. 9 Podían ponerse sandalias, pero no llevar ropa de repuesto. 10 Les dijo:
—Cuando entren ustedes en una casa, quédense allí hasta que se vayan del lugar. 11 Y si en algún lugar no los reciben ni los quieren oír, salgan de allí y sacúdanse el polvo de los pies, para que les sirva a ellos de advertencia.
12 Entonces salieron los discípulos a decirle a la gente que se volviera a Dios. 13 También expulsaron muchos demonios, y curaron a muchos enfermos ungiéndolos con aceite.
La muerte de Juan el Bautista(C)
14 El rey Herodes oyó hablar de Jesús, cuya fama había corrido por todas partes. Pues unos decían: «Juan el Bautista ha resucitado, y por eso tiene este poder milagroso.»
15 Otros decían: «Es el profeta Elías.»
Y otros: «Es un profeta, como los antiguos profetas.»
16 Al oír estas cosas, Herodes decía:
—Ése es Juan. Yo mandé cortarle la cabeza y ahora ha resucitado.
17 Es que, por causa de Herodías, Herodes había mandado arrestar a Juan, y lo había hecho encadenar en la cárcel. Herodías era esposa de Filipo, hermano de Herodes, pero Herodes se había casado con ella. 18 Y Juan había dicho a Herodes: «No debes tener como tuya a la mujer de tu hermano.»
19 Herodías odiaba por eso a Juan, y quería matarlo; pero no podía, 20 porque Herodes le tenía miedo, sabiendo que era un hombre justo y santo, y lo protegía. Y aunque al oírlo se quedaba sin saber qué hacer, Herodes escuchaba a Juan de buena gana. 21 Pero Herodías vio llegar su oportunidad cuando Herodes, en su cumpleaños, dio un banquete a sus jefes y comandantes y a las personas importantes de Galilea. 22 La hija de Herodías entró en el lugar del banquete y bailó, y el baile gustó tanto a Herodes y a los que estaban cenando con él, que el rey dijo a la muchacha:
—Pídeme lo que quieras, y te lo daré.
23 Y le juró una y otra vez que le daría cualquier cosa que pidiera, aunque fuera la mitad del país que él gobernaba. 24 Ella salió, y le preguntó a su madre:
—¿Qué pediré?
Le contestó:
—Pídele la cabeza de Juan el Bautista.
25 La muchacha entró de prisa donde estaba el rey, y le dijo:
—Quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de Juan el Bautista.
26 El rey se puso muy triste; pero como había hecho un juramento en presencia de sus invitados, no quiso negarle lo que le pedía. 27 Así que mandó en seguida a un soldado con la orden de llevarle la cabeza de Juan. Fue el soldado a la cárcel, le cortó la cabeza a Juan 28 y se la llevó en un plato. Se la dio a la muchacha, y ella se la entregó a su madre.
29 Cuando los seguidores de Juan lo supieron, recogieron el cuerpo y se lo llevaron a enterrar.
Jesús da de comer a una multitud(D)
30 Después de esto, los apóstoles se reunieron con Jesús y le contaron todo lo que habían hecho y enseñado. 31 Jesús les dijo:
—Vengan, vamos nosotros solos a descansar un poco en un lugar tranquilo.
Porque iba y venía tanta gente, que ellos ni siquiera tenían tiempo para comer. 32 Así que Jesús y sus apóstoles se fueron en una barca a un lugar apartado. 33 Pero muchos los vieron ir, y los reconocieron; entonces de todos los pueblos corrieron allá, y llegaron antes que ellos. 34 Al bajar Jesús de la barca, vio la multitud, y sintió compasión de ellos, porque estaban como ovejas que no tienen pastor; y comenzó a enseñarles muchas cosas. 35 Por la tarde, sus discípulos se le acercaron y le dijeron:
—Ya es tarde, y éste es un lugar solitario. 36 Despide a la gente, para que vayan por los campos y las aldeas de alrededor y se compren algo de comer.
37 Pero Jesús les contestó:
—Denles ustedes de comer.
Ellos respondieron:
—¿Quieres que vayamos a comprar pan por el equivalente al salario de doscientos días, para darles de comer?
38 Jesús les dijo:
—¿Cuántos panes tienen ustedes? Vayan a verlo.
Cuando lo averiguaron, le dijeron:
—Cinco panes y dos pescados.
39 Entonces les mandó que hicieran sentar a la gente en grupos sobre la hierba verde; 40 y se sentaron en grupos de cien y de cincuenta. 41 Luego Jesús tomó en sus manos los cinco panes y los dos pescados y, mirando al cielo, pronunció la bendición, partió los panes y se los fue dando a sus discípulos para que los repartieran entre la gente. Repartió también los dos pescados entre todos. 42 Todos comieron hasta quedar satisfechos; 43 recogieron los pedazos sobrantes de pan y de pescado, y con ellos llenaron doce canastas. 44 Los que comieron de aquellos panes fueron cinco mil hombres.
Jesús camina sobre el agua(E)
45 Después de esto, Jesús hizo que sus discípulos subieran a la barca para que cruzaran el lago antes que él, en dirección a Betsaida, mientras él despedía a la gente. 46 Y cuando la hubo despedido, se fue al cerro a orar. 47 Al llegar la noche, la barca ya estaba en medio del lago. Jesús, que se había quedado solo en tierra, 48 vio que remaban con dificultad, porque tenían el viento en contra. A la madrugada, fue Jesús hacia ellos caminando sobre el agua, y ya iba a pasar junto a ellos. 49 Cuando lo vieron andar sobre el agua, pensaron que era un fantasma, y gritaron; 50 porque todos lo vieron y se asustaron. Pero en seguida él les habló, diciéndoles:
—¡Calma! ¡Soy yo: no tengan miedo!
51 Subió a la barca, y se calmó el viento; y ellos se quedaron muy asombrados, 52 porque no habían entendido el milagro de los panes, pues tenían el entendimiento oscurecido.
Jesús sana a los enfermos de Genesaret(F)
53 Cruzaron el lago y llegaron a la tierra de Genesaret, donde amarraron la barca a la orilla. 54 Tan pronto como bajaron de la barca, la gente reconoció a Jesús. 55 Corrieron por toda aquella región, y comenzaron a llevar en camillas a los enfermos a donde oían decir que estaba Jesús. 56 Y dondequiera que él entraba, ya fuera en las aldeas, en los pueblos o en los campos, ponían a los enfermos en las calles y le rogaban que los dejara tocar siquiera el borde de su capa; y todos los que la tocaban, quedaban sanos.
Marcos 6
Reina-Valera 1960
Jesús en Nazaret
(Mt. 13.53-58; Lc. 4.16-30)
6 Salió Jesús de allí y vino a su tierra, y le seguían sus discípulos. 2 Y llegado el día de reposo,[a] comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos, oyéndole, se admiraban, y decían: ¿De dónde tiene este estas cosas? ¿Y qué sabiduría es esta que le es dada, y estos milagros que por sus manos son hechos? 3 ¿No es este el carpintero, hijo de María, hermano de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros sus hermanas? Y se escandalizaban de él. 4 Mas Jesús les decía: No hay profeta sin honra sino en su propia tierra,(A) y entre sus parientes, y en su casa. 5 Y no pudo hacer allí ningún milagro, salvo que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos. 6 Y estaba asombrado de la incredulidad de ellos. Y recorría las aldeas de alrededor, enseñando.
Misión de los doce discípulos
(Mt. 10.5-15; Lc. 9.1-6)
7 Después llamó a los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos; y les dio autoridad sobre los espíritus inmundos. 8 Y les mandó(B) que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto, 9 sino que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas. 10 Y les dijo: Dondequiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de aquel lugar. 11 Y si en algún lugar no os recibieren ni os oyeren, salid de allí, y sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, para testimonio a ellos.(C) De cierto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para los de Sodoma y Gomorra, que para aquella ciudad. 12 Y saliendo, predicaban que los hombres se arrepintiesen. 13 Y echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban.(D)
Muerte de Juan el Bautista
(Mt. 14.1-12; Lc. 9.7-9)
14 Oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes. 15 Otros decían: Es Elías. Y otros decían: Es un profeta, o alguno de los profetas.(E) 16 Al oír esto Herodes, dijo: Este es Juan, el que yo decapité, que ha resucitado de los muertos. 17 Porque el mismo Herodes había enviado y prendido a Juan, y le había encadenado en la cárcel por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; pues la había tomado por mujer. 18 Porque Juan decía a Herodes: No te es lícito tener la mujer de tu hermano.(F) 19 Pero Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía; 20 porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le guardaba a salvo; y oyéndole, se quedaba muy perplejo, pero le escuchaba de buena gana. 21 Pero venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su cumpleaños, daba una cena a sus príncipes y tribunos y a los principales de Galilea, 22 entrando la hija de Herodías, danzó, y agradó a Herodes y a los que estaban con él a la mesa; y el rey dijo a la muchacha: Pídeme lo que quieras, y yo te lo daré. 23 Y le juró: Todo lo que me pidas te daré, hasta la mitad de mi reino. 24 Saliendo ella, dijo a su madre: ¿Qué pediré? Y ella le dijo: La cabeza de Juan el Bautista. 25 Entonces ella entró prontamente al rey, y pidió diciendo: Quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de Juan el Bautista. 26 Y el rey se entristeció mucho; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, no quiso desecharla. 27 Y en seguida el rey, enviando a uno de la guardia, mandó que fuese traída la cabeza de Juan. 28 El guarda fue, le decapitó en la cárcel, y trajo su cabeza en un plato y la dio a la muchacha, y la muchacha la dio a su madre. 29 Cuando oyeron esto sus discípulos, vinieron y tomaron su cuerpo, y lo pusieron en un sepulcro.
Alimentación de los cinco mil
(Mt. 14.13-21; Lc. 9.10-17; Jn. 6.1-14)
30 Entonces los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado. 31 Él les dijo: Venid vosotros aparte a un lugar desierto, y descansad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, de manera que ni aun tenían tiempo para comer. 32 Y se fueron solos en una barca a un lugar desierto. 33 Pero muchos los vieron ir, y le reconocieron; y muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él. 34 Y salió Jesús y vio una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor;(G) y comenzó a enseñarles muchas cosas. 35 Cuando ya era muy avanzada la hora, sus discípulos se acercaron a él, diciendo: El lugar es desierto, y la hora ya muy avanzada. 36 Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren pan, pues no tienen qué comer. 37 Respondiendo él, les dijo: Dadles vosotros de comer. Ellos le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer? 38 Él les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id y vedlo. Y al saberlo, dijeron: Cinco, y dos peces. 39 Y les mandó que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde. 40 Y se recostaron por grupos, de ciento en ciento, y de cincuenta en cincuenta. 41 Entonces tomó los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió los panes, y dio a sus discípulos para que los pusiesen delante; y repartió los dos peces entre todos. 42 Y comieron todos, y se saciaron. 43 Y recogieron de los pedazos doce cestas llenas, y de lo que sobró de los peces. 44 Y los que comieron eran cinco mil hombres.
Jesús anda sobre el mar
(Mt. 14.22-27; Jn. 6.15-21)
45 En seguida hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a Betsaida, en la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud. 46 Y después que los hubo despedido, se fue al monte a orar; 47 y al venir la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra. 48 Y viéndoles remar con gran fatiga, porque el viento les era contrario, cerca de la cuarta vigilia de la noche vino a ellos andando sobre el mar, y quería adelantárseles. 49 Viéndole ellos andar sobre el mar, pensaron que era un fantasma, y gritaron; 50 porque todos le veían, y se turbaron. Pero en seguida habló con ellos, y les dijo: ¡Tened ánimo; yo soy, no temáis! 51 Y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento; y ellos se asombraron en gran manera, y se maravillaban. 52 Porque aún no habían entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones.
Jesús sana a los enfermos en Genesaret
(Mt. 14.34-36)
53 Terminada la travesía, vinieron a tierra de Genesaret, y arribaron a la orilla. 54 Y saliendo ellos de la barca, en seguida la gente le conoció. 55 Y recorriendo toda la tierra de alrededor, comenzaron a traer de todas partes enfermos en lechos, a donde oían que estaba. 56 Y dondequiera que entraba, en aldeas, ciudades o campos, ponían en las calles a los que estaban enfermos, y le rogaban que les dejase tocar siquiera el borde de su manto; y todos los que le tocaban quedaban sanos.
Footnotes
- Marcos 6:2 Aquí equivale a sábado.
 
Mark 6
Lexham English Bible
Rejected at Nazareth
6 And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him. 2 And when[a] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him[b] were amazed, saying, “Where did this man get these things? And what is this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands? 3 Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by him. 4 And Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own household.” 5 And he was not able to do any miracle in that place except to lay his[c] hands on a few sick people and[d] heal them.[e] 6 And he was astonished because of their unbelief.
The Twelve Commissioned and Sent Out
And he was going around among the villages teaching. 7 And he summoned the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. 8 And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their[f] belts— 9 but to put on sandals and not to wear two tunics. 10 And he said to them, “Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there. 11 And whatever place does not welcome you or listen to you, as you[g] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12 And they went out and[h] proclaimed that people[i] should repent. 13 And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.[j]
Herod Kills John the Baptist
14 And King Herod heard it,[k] because his name had become known. And they were saying, “John, the one who baptizes, has been raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at work in him.” 15 But others were saying, “He is Elijah,” and others were saying, “He is a prophet like one of the prophets.” 16 But when[l] Herod heard it,[m] he said, “John whom I beheaded—this one has been raised!” 17 For Herod himself had sent and[n] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her. 18 For John had been saying to Herod, “It is not permitted for you to have your brother’s wife.” 19 So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able to do so. 20 For Herod was afraid of John, because he[o] knew him to be a righteous and holy man and protected him. And when he[p] listened to him, he was greatly perplexed, and yet he listened to him gladly. 21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent men of Galilee. 22 And when[q] the daughter of Herodias herself[r] came in and danced and pleased[s] Herod and his dinner guests,[t] the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it[u] to you.” 23 And he swore to her,[v] “Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!” 24 And she went out and[w] said to her mother, “What should I ask for?” And she said, “The head of John the baptizer.” 25 And she came in immediately with haste to the king and[x] asked, saying, “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately.” 26 And although he[y] was deeply grieved, the king, because of his[z] oaths and dinner guests,[aa] did not want to refuse her. 27 And immediately the king sent an executioner and[ab] ordered him[ac] to bring his head. And he went and[ad] beheaded him in the prison. 28 And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 And when[ae] his disciples heard this,[af] they came and took away his corpse and placed it in a tomb.
The Feeding of Five Thousand
30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught. 31 And he said to them, “You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time.” For those who were coming and going were many, and they did not even have time to eat. 32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves. 33 And many people saw them leaving and recognized them,[ag] and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them. 34 And getting out of the boat[ah] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without[ai] a shepherd, and he began to teach them many things. 35 And the hour had already become late when[aj] his disciples came up to him, saying, “The place is desolate and the hour is already late. 36 Send them away so that they can go into the surrounding farms and villages and[ak] purchase something to eat for themselves.” 37 But he answered and[al] said to them, “You give them something[am] to eat.” And they said to him, “Should we go and[an] purchase bread for two hundred denarii and give it[ao] to them to eat?” 38 And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they[ap] found out, they said, “Five, and two fish.” 39 And he ordered them all to recline in groups on the green grass. 40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties. 41 And taking the five loaves and the two fish and[aq] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave them[ar] to his disciples so that they could set them[as] before them. And he distributed the two fish to them all. 42 And they all ate and were satisfied. 43 And they picked up the broken pieces, twelve baskets full, and of the fish. 44 And those who ate the loaves were five thousand men.
Jesus Walks on the Water
45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd. 46 And after he[at] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray. 47 And when[au] evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. 48 And he saw them being beaten in their rowing[av] because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them. 49 But when[aw] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out. 50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And they were extraordinarily[ax] astounded within themselves, 52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.
Many Healed at Gennesaret
53 And after they[ay] had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored there. 54 And as they were getting out of the boat, people[az] recognized him immediately. 55 They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick[ba] on stretchers, wherever they heard that he was. 56 And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.
Footnotes
- Mark 6:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
 - Mark 6:2 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
 - Mark 6:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“lay”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:5 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
 - Mark 6:11 Here “as” is supplied as a component of the participle (“go out”) which is understood as temporal
 - Mark 6:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:12 Here “people” is supplied as the subject because a third-person pronoun (“they”) would be ambiguous
 - Mark 6:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
 - Mark 6:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“had sent”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:20 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
 - Mark 6:20 Here “when” is supplied as a component of the participles (“came in” and “danced”) which are understood as temporal
 - Mark 6:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came in”)
 - Mark 6:22 In place of “the daughter of Herodias herself” some manuscripts have “his daughter Herodias”
 - Mark 6:22 Some manuscripts have “danced, she pleased”
 - Mark 6:22 Literally “those reclining at table with him”
 - Mark 6:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:23 Some manuscripts add “at length”
 - Mark 6:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“came in”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:26 Here “although” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as concessive
 - Mark 6:26 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
 - Mark 6:26 Literally “those who were reclining at table”
 - Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
 - Mark 6:29 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:34 The words “of the boat” are not in the Greek text but are implied by this verb, which refers to disembarking from a boat or ship
 - Mark 6:34 Literally “not having”
 - Mark 6:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
 - Mark 6:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
 - Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
 - Mark 6:41 Here “and” is supplied in the translation because of English style
 - Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
 - Mark 6:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“went away”) which is understood as temporal
 - Mark 6:47 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
 - Mark 6:48 Or “being held up in their progress”
 - Mark 6:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
 - Mark 6:51 Literally “exceedingly extremely”
 - Mark 6:53 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had crossed over”) which is understood as temporal
 - Mark 6:54 Here “people” is supplied as the subject of the verb because the third person pronoun “they” could be confused with the disciples getting out of the boat earlier in this verse
 - Mark 6:55 Literally “who were having badly”
 
Mark 6
Easy-to-Read Version
Jesus Goes to His Hometown(A)
6 Jesus left and went back to his hometown. His followers went with him. 2 On the Sabbath day Jesus taught in the synagogue, and many people heard him. They were amazed and said, “Where did this man get this teaching? How did he get such wisdom? Who gave it to him? And where did he get the power to do miracles? 3 Isn’t he just the carpenter we know—Mary’s son, the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And don’t his sisters still live here in town?” So they had a problem accepting him.
4 Then Jesus said to them, “People everywhere give honor to a prophet, except in his own town, with his own people, or in his home.” 5 Jesus was not able to do any miracles there except the healing of some sick people by laying his hands on them. 6 He was surprised that the people there had no faith. Then he went to other villages in that area and taught.
Jesus Sends His Apostles on a Mission(B)
7 Jesus called his twelve apostles together. He sent them out in groups of two and gave them power over evil spirits. 8 This is what he told them: “Take nothing for your trip except a stick for walking. Take no bread, no bag, and no money. 9 You can wear sandals, but don’t take extra clothes. 10 When you enter a house, stay there until you leave that town. 11 If any town refuses to accept you or refuses to listen to you, then leave that town and shake the dust off your feet[a] as a warning to them.”
12 The apostles left and went to other places. They talked to the people and told them to change their hearts and lives. 13 They forced many demons out of people and put olive oil on[b] many who were sick and healed them.
Herod Thinks Jesus Is John the Baptizer(C)
14 King Herod heard about Jesus, because Jesus was now famous. Some people said, “He is John the Baptizer. He must have risen from death, and that is why he can do these miracles.”
15 Other people said, “He is Elijah.”
And others said, “He is a prophet. He is like the prophets who lived long ago.”
16 Herod heard these things about Jesus. He said, “I killed John by cutting off his head. Now he has been raised from death!”
How John the Baptizer Was Killed
17 Herod himself had ordered his soldiers to arrest John and put him in prison. Herod did this to please his wife Herodias. She had been married to Herod’s brother Philip, but then Herod married her. 18 John told Herod, “It is not right for you to be married to your brother’s wife.” 19 So Herodias hated John. She wanted him dead, but she was not able to persuade Herod to kill him. 20 Herod was afraid to kill John, because he knew that he was a good and holy man. So he protected him. He liked listening to John, although what John said left him with so many questions.
21 Then the right time came for Herodias to cause John’s death. It happened on Herod’s birthday. Herod gave a dinner party for the most important government leaders, the commanders of his army, and the most important people in Galilee. 22 The daughter of Herodias came to the party and danced. When she danced, Herod and the people eating with him were very pleased.
So King Herod said to the girl, “I will give you anything you want.” 23 He promised her, “Anything you ask for I will give to you—even half of my kingdom.”
24 The girl went to her mother and asked, “What should I ask King Herod to give me?”
Her mother answered, “Ask for the head of John the Baptizer.”
25 So right then the girl went back in to the king. She said to him, “Please give me the head of John the Baptizer. Bring it to me now on a plate.”
26 King Herod was very sad, but he didn’t want to break the promise he had made to her in front of his guests. 27 So he sent a soldier to cut off John’s head and bring it to him. The soldier went and cut off John’s head in the prison. 28 He brought the head back on a plate and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29 John’s followers heard about what happened, so they came and got John’s body and put it in a tomb.
Jesus Feeds More Than 5000(D)
30 The apostles Jesus had sent out came back to him. They gathered around him and told him about all they had done and taught. 31 Jesus and his followers were in a very busy place. There were so many people that he and his followers did not even have time to eat. He said to them, “Come with me. We will go to a quiet place to be alone. There we will get some rest.”
32 So Jesus and his followers went away alone. They went in a boat to a place where no one lived. 33 But many people saw them leave and knew who they were. So people from every town ran to the place where they were going and got there before Jesus. 34 As Jesus stepped out of the boat, he saw a large crowd waiting. He felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd to care for them. So he taught the people many things.
35 It was now very late in the day. Jesus’ followers came to him and said, “No one lives around here, and it is already very late. 36 So send the people away. They need to go to the farms and towns around here to buy some food to eat.”
37 But Jesus answered, “You give them some food to eat.”
They said to Jesus, “We can’t buy enough bread to feed all these people. We would all have to work a month to earn enough to buy that much bread!”
38 Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have now? Go and see.”
They counted their loaves of bread. They came to Jesus and said, “We have five loaves of bread and two fish.”
39 Then Jesus said to them, “Tell everyone to sit in groups on the green grass.” 40 So all the people sat in groups. There were about 50 or 100 people in each group.
41 Jesus took the five loaves and two fish. He looked up to the sky and thanked God for the food. Then he broke the bread into pieces, which he gave to his followers to distribute to the people. Then he divided the two fish among everyone there.
42 They all ate until they were full. 43 After they finished eating, the followers filled twelve baskets with the pieces of bread and fish that were left. 44 There were about 5000 men there who ate.
Jesus Walks on Water(E)
45 Then Jesus told the followers to get into the boat. He told them to go to the other side of the lake to Bethsaida. He said he would come later. He stayed there to tell everyone they could go home. 46 After he said goodbye to them, he went up into the hills to pray.
47 That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land. 48 He saw the boat far away on the lake. And he saw the followers working hard to row the boat. The wind was blowing against them. Sometime between three and six o’clock in the morning, Jesus went out to the boat, walking on the water. He continued walking until he was almost past the boat. 49 But the followers saw Jesus walking on the water. They thought he was a ghost, and they started screaming. 50 It scared them all to see him. But he spoke to them and said, “Don’t worry! It’s me! Don’t be afraid.” 51 When he got into the boat with the followers, the wind stopped. The followers were completely amazed. 52 They could not believe what happened. It was like the miracle he did with the bread. They still didn’t understand what that meant.
Jesus Heals Many Sick People(F)
53 Jesus and his followers went across the lake and came to shore at Gennesaret. They tied the boat there. 54 When they were out of the boat, the people there saw Jesus. They knew who he was, 55 so they ran to tell others throughout that area. They brought sick people on mats to every place Jesus went. 56 Jesus went into towns, cities, and farms around that area. And every place he went, the people brought sick people to the marketplaces. They begged him to let them touch any part of his coat. And all those who touched him were healed.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2006 by Bible League International
