Add parallel Print Page Options

Jesus fala sobre o divórcio(A)

10 Jesus saiu daquele lugar e foi para a região da Judeia que fica no lado leste do rio Jordão. Uma grande multidão se ajuntou outra vez em volta dele, e ele ensinava todos, como era o seu costume. Alguns fariseus, querendo conseguir uma prova contra ele, perguntaram:

— De acordo com a nossa Lei, um homem pode mandar a sua esposa embora?

Jesus respondeu com esta pergunta:

— O que foi que Moisés mandou?

Eles responderam:

— Moisés permitiu ao homem dar à sua esposa um documento de divórcio e mandá-la embora.

Então Jesus disse:

— Moisés escreveu esse mandamento para vocês por causa da dureza do coração de vocês. Mas no começo, quando foram criadas todas as coisas, foi dito: “Deus os fez homem e mulher. Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.” Assim, já não são duas pessoas, mas uma só. Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.

10 Quando já estavam em casa, os discípulos tornaram a fazer perguntas sobre esse assunto. 11 E Jesus respondeu:

— O homem que mandar a sua esposa embora e casar com outra mulher estará cometendo adultério contra a sua esposa. 12 E, se a mulher mandar o seu marido embora e casar com outro homem, ela também estará cometendo adultério.

Jesus e as crianças(B)

13 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças a Jesus para que ele as abençoasse, mas os discípulos repreenderam aquelas pessoas. 14 Quando viu isso, Jesus não gostou e disse:

— Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino de Deus é das pessoas que são como estas crianças. 15 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem não receber o Reino de Deus como uma criança nunca entrará nele.

16 Então Jesus abraçou as crianças e as abençoou, pondo as mãos sobre elas.

O moço rico(C)

17 Quando Jesus estava saindo de viagem, um homem veio correndo, ajoelhou-se na frente dele e perguntou:

— Bom Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?

18 Jesus respondeu:

— Por que você me chama de bom? Só Deus é bom, e mais ninguém. 19 Você conhece os mandamentos: “Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém, não tire nada dos outros, respeite o seu pai e a sua mãe.”

20 — Mestre, desde criança eu tenho obedecido a todos esses mandamentos! — respondeu o homem.

21 Jesus olhou para ele com amor e disse:

— Falta mais uma coisa para você fazer: vá, venda tudo o que tem e dê o dinheiro aos pobres e assim você terá riquezas no céu. Depois venha e me siga.

22 Quando o homem ouviu isso, fechou a cara; e, porque era muito rico, foi embora triste. 23 Jesus então olhou para os seus discípulos, que estavam em volta dele, e disse:

— Como é difícil os ricos entrarem no Reino de Deus!

24 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantados, mas Jesus continuou:

— Meus filhos, como é difícil entrar no Reino de Deus! 25 É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.

26 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantadíssimos e perguntavam uns aos outros:

— Então, quem é que pode se salvar?

27 Jesus olhou para eles e disse:

— Para os seres humanos isso não é possível; mas, para Deus, é. Pois, para Deus, tudo é possível.

28 Aí Pedro disse:

— Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.

29 Jesus respondeu:

— Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa de mim e do evangelho, deixar casa, irmãos, irmãs, mãe, pai, filhos ou terras 30 receberá muito mais, ainda nesta vida. Receberá cem vezes mais casas, irmãos, irmãs, mães, filhos, terras e também perseguições. E no futuro receberá a vida eterna. 31 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.

Jesus anuncia outra vez a sua morte e a sua ressurreição(D)

32 Jesus e os discípulos iam pela estrada, subindo para Jerusalém. Ele caminhava na frente, e os discípulos, espantados, iam atrás dele; as outras pessoas que iam com eles estavam com medo. Então Jesus chamou outra vez os discípulos para um lado e começou a falar sobre o que ia acontecer com ele. Jesus disse:

33 — Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde o Filho do Homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da Lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos não judeus. 34 Estes vão zombar dele, cuspir nele, bater nele e matá-lo; mas três dias depois ele ressuscitará.

O pedido de Tiago e João(E)

35 Depois Tiago e João, filhos de Zebedeu, chegaram perto de Jesus e disseram:

— Mestre, queremos lhe pedir um favor.

36 — O que vocês querem que eu faça para vocês? — perguntou Jesus.

37 Eles responderam:

— Quando o senhor sentar-se no trono do seu Reino glorioso, deixe que um de nós se sente à sua direita, e o outro, à sua esquerda.

38 Jesus respondeu:

— Vocês não sabem o que estão pedindo. Por acaso vocês podem beber o cálice que eu vou beber e podem ser batizados como eu vou ser batizado?

39 Eles disseram:

— Podemos.

Então Jesus disse:

— De fato, vocês beberão o cálice que eu vou beber e receberão o batismo com que vou ser batizado. 40 Mas eu não tenho o direito de escolher quem vai sentar à minha direita e à minha esquerda. Pois foi Deus quem preparou esses lugares e ele os dará a quem quiser.

41 Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar zangados com Tiago e João. 42 Então Jesus chamou todos para perto de si e disse:

— Como vocês sabem, os governadores dos povos pagãos têm autoridade sobre eles e mandam neles. 43 Mas entre vocês não pode ser assim. Pelo contrário, quem quiser ser importante, que sirva os outros, 44 e quem quiser ser o primeiro, que seja o escravo de todos. 45 Porque até o Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida para salvar muita gente.

Jesus cura o cego Bartimeu(F)

46 Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Jericó. Quando ele estava saindo da cidade, com os discípulos e uma grande multidão, encontrou um cego chamado Bartimeu, filho de Timeu. O cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola. 47 Quando ouviu alguém dizer que era Jesus de Nazaré que estava passando, o cego começou a gritar:

— Jesus, Filho de Davi, tenha pena de mim!

48 Muitas pessoas o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca, mas ele gritava ainda mais:

— Filho de Davi, tenha pena de mim!

49 Então Jesus parou e disse:

— Chamem o cego.

Eles chamaram e lhe disseram:

— Coragem! Levante-se porque ele está chamando você!

50 Então Bartimeu jogou a sua capa para um lado, levantou-se depressa e foi até o lugar onde Jesus estava.

51 — O que é que você quer que eu faça? — perguntou Jesus.

— Mestre, eu quero ver de novo! — respondeu ele.

52 — Vá; você está curado porque teve fé! — afirmou Jesus.

No mesmo instante, Bartimeu começou a ver de novo e foi seguindo Jesus pelo caminho.

10 Jesus left that place and went through the country of Judea on the other side of the Jordan river. Many people came to him there again. He taught them as he always did.

The Pharisees came to him and asked, `Is it right for a man to send his wife away from him?' They asked this to test Jesus.

Jesus answered, `What law did Moses give you?'

They said, `Moses allowed a man to write a paper to show that he does not want her any more. Then he may send her away.'

Jesus said to them, `Moses wrote that law because your hearts are so hard.

From the time God first made people, he made them man and woman.

That is why a man must leave his father and mother and stay with his wife.

The two of them will be like one person. So they are not two people any more, but they are one person.

Man must not separate what God has joined together.'

10 When they were in the house, the disciples asked Jesus about this matter.

11 So Jesus said, `If any man sends away his wife and marries another woman, he commits adultery against her. [He takes another woman who is not his wife.]

12 If a woman sends away her husband and marries another man, she commits adultery.'

13 They brought children to Jesus. They wanted him to put his hands on them. The disciples tried to stop the people.

14 When Jesus saw what the disciples did, he did not like it. He said, `Let the children come to me. Do not try to stop them.

15 I tell you the truth. If anyone does not believe in the kingdom of God like a child, he will never go in.'

16 Jesus took the children up in his arms. He put his hands on them and blessed them.

17 Jesus started on the way again. A man came running and kneeled down before him. He said, `Good Teacher, what must I do so that I will live for ever?'

18 Jesus said, `Why do you call me good? Only God is good.

19 You know the laws: "Do not commit adultery. Do not kill. Do not steal. Do not tell lies. Do not cheat. Respect your father and your mother." '

20 The man answered Jesus. He said, `Teacher, I have kept all those laws since I was a boy.'

21 Jesus looked at him. He loved him. He said, `You need one thing more. Go home. Sell everything you have. Give the money to the poor people. You will be rich in heaven. So be ready to carry your own cross and come with me.'

22 When the young man heard that, he was sad, because he was very rich. So he went away.

23 Then Jesus looked around at his disciples and said to them, `It is very hard for rich people to enter the kingdom of God.'

24 The disciples were surprised at his words. But Jesus said again, `Children, it is very hard for people who trust in riches to enter the kingdom of God.

25 It is easier for a big animal to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.'

26 They were very much surprised. They said, `Then who can be saved?'

27 Jesus looked at them and said, `Men cannot do it but God can, because God can do anything.'

28 Peter began to speak and said to him, `See, we have left all things and have come with you.'

30 Jesus said, `I tell you the truth. If any man has left his house, or his brothers, or his sisters, his mother, or his father, or his children, or farms, for my sake and for the sake of the good news, he will receive his pay in this life. He will have a hundred times as many houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and farms. He will have trouble also. But in the next world he will live for ever.

31 But many people who are first will be last, and those who are last will be first.'

32 Jesus and his disciples were on the road to Jerusalem. Jesus was walking in front of them. The disciples were surprised. And the people who came behind were afraid. He took the twelve disciples and began to tell them what was going to happen to him.

33 He said, `We are going to Jerusalem. The Son of Man will be given over to the chief priests and the scribes. They will judge him and say he must die. They will give him over to rulers who are not Jews.

34 They will make fun of him. They will spit on him. They will beat him and kill him. After three days, he will rise again.'

35 James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said, `Master, we want you to do for us anything we ask you.'

36 Jesus said, `What do you want me to do for you?'

37 They said, `Let one of us sit at your right side and one at your left side when you rule.'

38 But Jesus said, `You do not know what you are asking. Can you drink from the cup that I will drink from? Can you go through the big trouble that I will go through?'

39 `Yes,' they said. `We can.' Then Jesus said to them, `You will drink what I drink and you will have trouble the way I will have.

40 But I cannot choose who will sit at my right hand or at my left. It has been planned who will sit there.'

41 When the other ten disciples heard about it, they were angry with James and John.

42 Jesus called them and said, `You know the people who rule over countries make their people obey them. The great will tell the others what to do.

43 But that is not the way it is among you. Anyone among you who wants to be great must help the others.

44 Anyone among you who wants to be first shall be a servant to the others.

45 The Son of Man did not come to have others help him. But he came to help others. He came to give his life to make many people free.'

46 Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples left Jericho, many people followed him. A blind man named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road. He was begging for money.

47 He heard that Jesus of Nazareth was passing. So he shouted, `Jesus, Son of David! Help me!'

48 Many people said, `Be quiet!' But he shouted louder, `Son of David! Help me!

49 Jesus stopped and said, `Call him.' They called the blind man and said to him, `Be glad! Come, get up! He is calling you.'

50 The man threw off his coat, jumped up, and went to Jesus.

51 Jesus said, `What do you want me to do for you?' The blind man said to him, `Teacher, I want to see.'

52 Jesus said, `Go home. Because you believe in me, your faith has made you well.' Right then he was able to see. He followed Jesus on the road.

10 And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

And he answered and said unto them, What did Moses command you?

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.

But from the beginning of the creation God made them male and female.

For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

10 And in the house his disciples asked him again of the same matter.

11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.

12 And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

13 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

14 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

15 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

16 And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.

17 And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

18 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

19 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.

20 And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.

21 Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.

22 And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

23 And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!

25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

26 And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?

27 And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

28 Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.

29 And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,

30 But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

31 But many that are first shall be last; and the last first.

32 And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,

33 Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:

34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

35 And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.

36 And he said unto them, What would ye that I should do for you?

37 They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.

38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

39 And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

40 But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.

42 But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.

43 But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:

44 And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.

45 For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

46 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

50 And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.

51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.